《太平聖惠方》~ 卷第七 (8)
卷第七 (8)
1. 治腎臟虛冷氣攻腹脅疼痛脹滿諸方
夫腎臟虛冷氣者。由腎氣不實。下焦久寒。陽氣外虛。陰氣內積。邪冷之氣。在於臟腑。積蓄不散。上攻於脾。脾虛受之則脹。冷搏於陰經則痛也。而又足少陰支脈行於兩脅。今腎與脾俱虛。為邪冷所攻。致正氣與邪氣相擊。故令腹脅疼痛脹滿也。
白話文:
腎臟虛弱寒冷的人,是因為腎氣不足,下腹部長期受寒,導致陽氣散失,陰氣積聚。邪寒之氣積聚在內臟,無法散開,上衝到脾臟。脾臟虛弱受到攻擊就會脹滿。同時,足少陰經的支脈經過兩脅,現在腎和脾都虛弱,被邪寒之氣攻擊,導致正氣和邪氣相互衝擊,所以會導致腹部和脅肋疼痛脹滿。
治腎臟虛冷。氣攻腹脅疼痛。或多嘔吐。不思飲食。兩脅脹滿。四肢羸瘦。宜服沉香散方。
白話文:
治療腎臟虛弱寒冷,症狀包括腹部和兩側脅肋疼痛,或是經常嘔吐,沒有食慾,兩側脅肋脹滿,四肢瘦弱無力。適合服用沈香散。
沉香(半兩),白豆蔻(半兩去皮),青橘皮(三分湯浸去白瓤焙),高良薑(三分銼),附子(三分炮裂去皮臍),京三稜(半兩煨微銼),桂心〔一(半)兩〕,白茯苓(三分),當歸(半兩銼微炒),木香(半兩),檳榔(半兩),白朮(三分),吳茱萸(半兩湯浸七遍焙乾微炒),厚朴(一兩去粗皮塗生薑汁炙令香熟)
白話文:
沉香(10克),白豆蔻(10克,去皮),青橘皮(6克,用熱水浸泡,去除白瓤,烘乾),高良薑(6克,切碎),附子(6克,炮裂去皮去肚臍),京三稜(10克,煨軟,切碎),桂心(6克),白茯苓(6克),當歸(10克,切碎,略炒),木香(10克),檳榔(10克),白朮(6克),吳茱萸(10克,用熱水浸泡七次,烘乾,微炒),厚朴(20克,去粗皮,塗上薑汁,烤熟)
上件藥。搗粗羅為散。每服五錢。以水一中(大)盞。煎至五分。去滓。不計時候熱服。
治腎臟虛冷。氣攻心腹疼痛。兩脅脹滿。宜服檳榔散方。
白話文:
將上述藥材搗碎並過篩成粗末。每次服用五錢,用水一大碗煎煮至剩一半水量,濾去藥渣,隨時可以熱服。 此方適用於治療腎臟虛冷導致的氣攻心腹疼痛及兩側脅部脹滿的情況,建議服用檳榔散。
檳榔(三分),蘹香子(三分),附子(一兩炮裂去皮臍),桂心(三分),當歸(三分微炒),芎藭(三分),丁香(半兩),白豆蔻(三分去皮),吳茱萸(半兩湯浸七遍焙乾微炒),木香(三分),青橘皮(三分湯浸去白瓤焙)
白話文:
檳榔(15克),荳蔻(15克),附子(60克,炮製後去除外皮和臍),桂心(15克),當歸(15克,稍炒),川芎(15克),丁香(30克),白豆蔻(15克,去皮),吳茱萸(30克,浸泡在湯中七次,烘乾後稍炒),木香(15克),青橘皮(15克,浸泡在湯中,去除果肉後烘乾)
上件藥。搗粗羅為散。每服四錢。以水一中盞。入棗三枚。煎至六分。去滓。不計時候熱服。
治腎臟虛冷。氣攻心腹疼痛。或時吐逆。兩脅虛脹。不思飲食。四肢乏力。宜服蓽澄茄散方。
白話文:
將藥材搗碎過篩,製成散劑,每次服用四錢,用一杯水加入三個大棗,煎煮至剩下六分,去渣,不限時間趁熱服用。
這個藥方可以治療腎臟虛寒,氣逆上攻心腹疼痛,偶爾嘔吐,兩脅脹滿,不想吃飯,四肢無力等症狀。
蓽澄茄(一兩),木香(一兩),人參(一兩去蘆頭),肉桂(一兩去皴皮),肉豆蔻(一兩去殼),陳橘皮(一兩湯浸去白瓤焙),檳榔(一兩),訶黎勒皮(一兩),丁香(三分),附子〔一兩(半)炮裂去皮臍〕,縮砂(三分去皮),乾薑(三分炮裂銼),京三稜(三分微煨銼),赤茯苓(三分)白朮(三分),赤芍藥(半兩),甘草(半兩炙微赤銼)
白話文:
- 蓽澄茄 一兩
- 木香 一兩
- 人參 一兩(去鬚根)
- 肉桂 一兩(去粗皮)
- 肉豆蔻 一兩(去殼)
- 陳皮 一兩(用水浸泡,去除白瓤,烘乾)
- 檳榔 一兩
- 訶黎勒皮 一兩
- 丁香 三分
- 附子 半兩(炮製後去皮和肚臍)
- 縮砂 三分(去皮)
- 乾薑 三分(炮製後切碎)
- 京三稜 三分(稍微烘烤,切碎)
- 赤茯苓 三分
- 白朮 三分
- 赤芍藥 半兩
- 甘草 半兩(炙烤至微紅,切碎)
上件藥。搗細羅為散。每服。不計時候。以熱酒調下二錢。
治腎臟虛冷。氣攻。心神悶亂。四肢逆冷。腹脅脹滿疼痛。喘促嘔吐。宜服沉香丸方。
白話文:
將上述藥材搗碎磨細成粉末。每次服用時,不限時間,用熱酒調和兩錢的藥粉服用。 此方適用於治療腎臟虛弱寒冷、氣血不順導致的心神煩躁不安、四肢冰冷、腹部脹滿疼痛、呼吸急促以及嘔吐等症狀。建議服用沈香丸。
沉香(一兩),木香(一兩),檳榔(一兩),苦楝子(一兩),桂心(一兩),蘹香子(一兩),當歸(一兩微炒),丁香(二兩),桃仁(一兩湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃),肉豆蔻(一兩去殼),乾薑(半兩炮裂銼),吳茱萸(半兩湯浸七遍焙乾微炒),乾蠍(半兩微炒),阿魏(一兩面裹煨面熟為度),青橘皮(半兩湯浸去白瓤焙),蓬莪朮(一兩),硫黃(一兩半細研水飛過)
白話文:
沉香(60克),木香(60克),檳榔(60克),苦楝子(60克),桂心(60克),蘹香子(60克),當歸(60克,略微炒過),丁香(120克),桃仁(60克,用湯浸泡,去皮、尖端和麩,炒至微黃),肉豆蔻(60克,去殼),乾薑(30克,炮裂後磨碎),吳茱萸(30克,用湯浸泡七次,焙乾後略微炒過),乾蠍(30克,略微炒過),阿魏(60克,裹面加熱至熟),青橘皮(30克,用湯浸泡,去白色瓤,焙過),蓬莪朮(60克),硫磺(90克,研細後用水溶解過濾)
上件藥。搗羅為末。煉蜜和搗三五百杵。丸如梧桐子大。每服。不計時候。以熱酒下三十丸。
治腎臟虛冷。氣攻心腹疼痛。脅肋脹滿。宜服蓽澄茄丸方。
白話文:
上述的藥材先搗碎成粉末,然後加入蜂蜜,再搗三五百下。搓成梧桐子般大小的丸狀。每次服用不拘時間,用熱酒送服三十丸。
蓽澄茄(半兩),木香(半兩),桂心(一兩),蘹香子(三分),訶黎勒(一兩煨用皮),沉香(半兩),乾蠍(半兩微炒),檳榔(一兩),蓬莪朮(三分),白朮(半兩),青橘皮(半兩湯浸去白瓤焙),當歸(半兩銼微炒),高良薑(三分銼)
白話文:
蓽澄茄(15 克) 木香(15 克) 桂心(30 克) 蘹香子(10 克) 訶黎勒(30 克,烘焙後使用果皮) 沉香(15 克) 乾蠍(15 克,微炒) 檳榔(30 克) 蓬莪朮(10 克) 白朮(15 克) 青橘皮(15 克,用熱水浸泡去除白瓤,烘乾) 當歸(15 克,切碎,微炒) 高良薑(10 克,切碎)
上件藥。搗羅為末。煉蜜和搗三二百杵。丸如梧桐子大。每服。以熱生薑酒下二十丸。
白話文:
把上方中藥材搗碎成粉末。加入蜂蜜,繼續搗杵三百到二百下。做成像梧桐子一樣大小的藥丸。每次服用,用熱的生薑酒送服二十丸。
治腎臟虛冷氣攻。腹脅脹滿。發歇疼痛。足脛逆冷。骨節痠疼。食少無力。宜服硫黃丸方。
白話文:
治療腎臟虛弱寒冷導致的症狀,如腹部脹滿、兩側脅部脹痛且疼痛時發時止、腳和小腿冰冷、骨節酸痛、食慾不振和身體無力。建議服用硫黃丸。
硫黃(一兩細研),硇砂(一兩細研),蓽澄茄(一兩),蘹香子(一兩),補骨脂(一兩),石斛(一兩去根),木香(一兩),何首烏(一兩半),丁香(一兩),肉豆蔻(一兩去殼),桂心(一兩),當歸(一兩銼微炒),吳茱萸(一兩湯浸七遍焙乾微炒),檳榔(一兩),麝香(半兩細研)
白話文:
- 硫磺(60 克,細磨)
- 石膏(60 克,細磨)
- 天茄(60 克)
- 北沙參(60 克)
- 補骨脂(60 克)
- 石斛(60 克,去除根部)
- 木香(60 克)
- 何首烏(90 克)
- 丁香(60 克)
- 肉豆蔻(60 克,去除外殼)
- 桂心(60 克)
- 當歸(60 克,切細,稍炒)
- 吳茱萸(60 克,用湯浸泡 7 次,焙乾,稍炒)
- 檳榔(60 克)
- 麝香(30 克,細磨)
上件藥。搗細羅為末。入研了藥令勻。以酒煮麵糊。和搗三二百杵。丸如梧桐子大。每服。不計時候。以溫酒下十五丸。
白話文:
將上方的藥材搗成細末。再放入研磨好的藥材中攪拌均勻。用酒煮麵糊。和上記藥材一起搗一千五百到兩千下。搓成像梧桐子般大小的丸子。每次服藥,不限時間,用溫酒送服十五顆。
治腎臟氣虛。下焦積冷。氣攻。腹脅脹滿。臍下疼痛。面色青黑。足脛多冷。宜服胡蘆巴丸方。
白話文:
治療腎臟氣虛、下腹部積冷導致的氣滯,以及腹部脹滿、兩側肋骨下方脹痛、肚臍以下疼痛、面色青黑、小腿常感寒冷等症狀,適合服用胡蘆巴丸。
胡蘆巴(一兩),蘹香子(一兩),木香(半兩),桂心(半兩),當歸(半兩銼微炒),附子(一兩炮裂去皮臍),阿魏(半兩研入),硫黃(一兩細研),青橘皮(半兩湯浸去白瓤焙),沉香(半兩),白豆蔻(半兩去殼),桃仁〔一(二)兩湯浸去皮尖雙仁別研如膏〕
白話文:
葫蘆巴:一兩 蘹香子:一兩 木香:半兩 桂心:半兩 當歸:半兩(切碎後稍炒) 附子:一兩(炮製破裂後去皮和肚臍) 阿魏:半兩(研磨並加入) 硫磺:一兩(細研粉) 青橘皮:半兩(用熱水浸泡後去除白色果肉並烘烤) 沉香:半兩 白豆蔻:半兩(去殼) 桃仁:一(二)兩(用熱水浸泡後去除外皮和尖端,將兩粒果仁研磨成膏狀)
上件藥。搗細羅為末。入研了藥令勻。好酒一升半。先熬桃仁膏令稠。拌和諸藥末。搗三二百杵。丸如梧桐子大。每服。不計時候。以溫酒下二十丸。
治腎臟虛冷。氣攻。兩脅脹滿。腹內疼痛。四肢不和。宜服蘹香丸方。
白話文:
把上方的藥材搗碎成細末。將搗好的藥末加入磨好的其他藥材中,均勻攪拌。再倒入好酒一升半。先熬煮桃仁膏,使其濃稠。將桃仁膏與所有的藥末拌勻,搗製三、四百次。做成像梧桐子一樣大小的丸子。每次服用,不限時間,用溫熱的酒送服二十丸。
蘹香子(三分),木香(一分),蘿蔔子(半兩微炒),桃仁(三分湯浸去皮尖雙仁別研如膏)厚朴(一兩半去粗皮塗生薑汁炙令香熟),桂心(三分),蓬莪朮(三分),青橘皮(半兩湯浸去白瓤焙),檳榔(三分)
上件藥。搗羅為末。以醋煮麵和丸。如梧桐子大。每服。不計時候。以熱酒下三十丸。
白話文:
蘹香子(3 分) 木香(1 分) 蘿蔔子(半兩,先微炒) 桃仁(3 分,用熱水浸泡,去除皮和尖端,磨成膏狀) 厚朴(1 兩半,去除粗皮,塗上生薑汁烤至香熟) 桂心(3 分) 蓬莪朮(3 分) 青橘皮(半兩,用熱水浸泡,去除白色瓤,烘烤) 檳榔(3 分)