王懷隱、陳昭遇等

《太平聖惠方》~ 卷第七十三 (10)

回本書目錄

卷第七十三 (10)

1. 治婦人陰挺出下脫諸方

夫婦人胞絡傷損。子臟虛冷。氣下衝則令陰挺出。謂之下脫。亦有因產而用力躽氣而陰下脫者。診其少陰脈浮動。浮為虛。動為悸。故令下脫也。

治婦人陰挺出下脫方。

白話文:

夫妻性生活過度,導致子宮損傷。腎臟虛寒,氣往下降衝,就會讓陰部脫出。這就是所謂的子宮下垂。還有一些是因為生產時用力過猛,導致氣血下墜,造成陰部脫垂。診斷時,可以看少陰脈是否浮動。浮脈表示虛弱,動脈表示心悸,所以會導致子宮下垂。

黃芩(半兩),赤芍藥(一兩),當歸(半兩銼微炒),牡蠣〔一(二)兩半燒為粉〕,竹茹〔一(二)兩〕,蝟皮(二兩炙微焦),野狐陰莖(一具炙令黃)

白話文:

藥物:

  • 黃芩:半兩
  • 赤芍藥:一兩
  • 當歸:半兩,切碎後稍微炒一下
  • 牡蠣:1.5-2兩,燒成粉
  • 竹茹:1.5-2兩
  • 蝟皮:二兩,烤至微焦
  • 野狐陰莖:一具,烤至黃色

上件藥。搗細羅為散。每於食前。以暖酒調下二錢。

又方。

當歸〔三(二)兩銼微炒〕,黃芩(二兩),牡蠣(二兩燒為粉),赤芍藥(一兩半),蝟皮(一兩炙微焦)

上件藥。搗細羅為散。每服。食前。以暖酒調下二錢。

又方。

白話文:

把藥材搗碎過篩成粉末,每次飯前用溫酒調服兩錢。

另外,將當歸切片微炒,黃芩、牡蠣(燒成粉末)、赤芍藥、蝟皮(微烤至焦)混合在一起,搗碎過篩成粉末,每次飯前用溫酒調服兩錢。

當歸(三兩),敗醬(二兩),獨活(三兩),白芷〔二(三)兩〕,地榆(三兩銼),白礬(三兩)

上件藥細銼。以水一斗。煮至五升。去滓。稍熱洗之。

又方。

白話文:

當歸(120克) 敗醬(80克) 獨活(120克) 白芷(80-120克) 地榆(120克,切碎) 白礬(120克)

皂莢(一兩去皮炙黃燋銼),半夏(一兩炒令黃),大黃(一兩),細辛(一兩),蛇床子(一兩半)

白話文:

皁莢(一兩,去掉外皮,炙烤至黃褐色後搗碎) 半夏(一兩,炒至黃色) 大黃(一兩) 細辛(一兩) 蛇牀子(一兩半)

上件藥。搗羅為末。薄絹袋盛。如指長。納陰中。日二易之。

又方。

烏賊魚骨(半兩),硫黃(半兩),五味子(三分)

上件藥。細研如粉。以敷其上。日二用之。

又方。

桂心(一兩),吳茱萸(一兩生用),戎鹽(二兩)

上件藥。並熬令色變。搗羅為末。以綿裹如指大。納陰中。日再易之。

又方。

蛇床子(五兩),烏梅〔一兩(二七)枚〕

上件藥。以水五升。煮取三升。去滓。稍熱洗之。每日三五度用。

又方。

川烏頭(一兩生銼),白芨(一兩)

上件藥。搗羅為末。以綿裹一錢納陰中。令入三寸。腹內熱即止。來晨再用。

又方。

川椒(半兩生用),川烏頭(半兩生用),白芨(半兩)

上件藥。搗羅為末。綿裹一錢納陰中。深三寸。腹中熱即止。來日再用。

又方。

上燒故敝帚頭灰。食前。以溫酒調服二錢。

又方。

上細研磁石。食前。以溫酒調二(一)錢服之。

又方。

上以白礬燒灰細研。空心。以溫酒調下一錢。

又方。

硫黃(半兩),烏賊魚骨(半兩)

上件藥。搗羅為末敷之。

又方。

白話文:

  1. 方案一:使用所有藥物搗碎成粉末,放入薄絹袋中,長度約指長,放入陰部,每天更換兩次。

  2. 另一方案:烏賊魚骨和硫磺各半兩,五味子三分。所有藥物細磨成粉,塗抹在上面,每天使用兩次。

  3. 方案三:桂心一兩,吳茱萸和戎鹽各一兩生用。所有藥物一起煎至顏色變,然後打碎成粉末,用綿花包裹成指狀大小,放入陰部,每天更換兩次。

  4. 方案四:蛇牀子五兩,烏梅一枚。所有藥物用水五升煮沸,取出渣,稍微加熱後清洗,每天使用三到五次。

  5. 方案五:川烏頭一兩生銼,白芨一兩。所有藥物打碎成粉末,用綿花包裹一錢大小,放入陰部,讓其深入三寸,腹內發熱即停止,隔天再用。

  6. 方案六:川椒半兩生用,川烏頭半兩生用,白芨半兩。所有藥物打碎成粉末,用綿花包裹一錢大小,放入陰部,深度三寸,腹中發熱即停止,隔天再用。

  7. 方案七:燒舊破掃帚頭灰,在飯前用溫酒調和服用二錢。

  8. 方案八:細研磁石,在飯前用溫酒調和服用二錢。

  9. 方案九:白礬燒灰細研,在空腹時用溫酒調和服用一錢。

  10. 方案十:硫黃半兩,烏賊魚骨半兩。所有藥物打碎成粉末,用來敷。

  11. 最後一個方案:具體內容未提供。

上取鐵精細研。以羊脂調。布裹。炙令熱。熨之。以瘥為度。

又方。

上取蛇床子。布裹蒸令熱。熨之即瘥。亦治產後陰中痛。

白話文:

將精細的鐵粉研碎,用羊脂調勻。包在布中,加熱後取出。趁熱貼於病患處,直到痊癒為止。

2. 治婦人陰瘡諸方

夫婦人陰瘡者。由三蟲或九蟲動作。侵蝕所為也。諸蟲在人腸胃之間。若腑臟調和。血氣充實。不能為害。若勞傷經絡。腸胃虛損。則動作蝕於陰。輕者或癢或痛。重者生瘡。診其少陰之脈滑而數者。陰中生瘡也。

治婦人陰中生瘡。黃芩湯洗方。

白話文:

婦女的陰部潰瘍。是由於三蟲或九蟲活動侵蝕所引起的。這些蟲子住在人的腸胃裡。如果內臟功能正常,血氣充足,這些蟲子無法造成危害。如果勞累損傷經絡,傷了腸胃,蟲子就會活動並侵蝕陰部。輕微的可能會發癢或疼痛,嚴重的會形成潰瘍。通過診脈,如果發現少陰脈搏滑而數,那就說明是陰部生了潰瘍。

黃芩(半兩),當歸(半兩),川大黃(半兩),芎藭(半兩),白礬(半兩),黃連(一分)

白話文:

黃芩(25 克),當歸(25 克),川大黃(25 克),芎藭(25 克),白礬(25 克),黃連(5 克)

上件藥。細銼。以水五升。

煎至三升。去滓。稍熱洗瘡。日三兩度用之。

治婦人陰瘡。雄黃散方。

白話文:

上件藥物,細細研磨。以五升的水量,煮沸後減至三升。去除藥渣,稍微加溫後清洗傷口。每日可使用兩到三次。

治療婦女陰部的傷口。雄黃散方。

雄黃〔一兩(分)〕,芎藭(一分),藜蘆(一分),丹砂(一分細研),川椒(二分),細辛〔一兩(分)〕,當歸(一分)

白話文:

雄黃(30克),川芎(3克),藜蘆(3克),丹砂(3克研細),川椒(6克),細辛(30克),當歸(3克)

上件藥。搗羅為末。綿裹如棗大。納陰中。敷瘡上。以瘥為度。

治婦人陰瘡。杏仁膏方。

白話文:

上文中提到的是關於治療婦女陰部傷口的一個藥方。這個藥方名為「杏仁膏」。做法如下:

  • 將所需藥材研磨成細末。
  • 用綿花包裹,大小類似紅棗。
  • 將其放入陰部傷口處。
  • 直至傷口痊癒為止。

這是一則針對婦女陰部傷口的治療方法。

杏仁(五兩湯浸去皮研),白芷(一兩),芎藭(一兩),生乾地黃(一兩),豬脂(三兩),羊髓(三兩)

白話文:

杏仁(5 兩,加水浸泡後去除外皮並研磨) 白芷(1 兩) 芎藭(1 兩) 生乾地黃(1 兩) 豬油(3 兩) 羊骨髓(3 兩)

上件藥細銼。以豬脂羊髓拌令勻。入鐺中。慢火煎。候白芷色黃。絞去滓。膏成。用瓷閤中貯之。每取如棗大。綿裹納陰中。頻頻換之。

又方。

當歸(一兩),白芷(一兩),芎藭(一兩),杏仁(一兩湯浸去皮尖研)

白話文:

將上方的藥材研磨成粉末。用豬油和羊骨髓充分混合均勻。放入鍋中,用小火慢煎。等到白芷變黃時,過濾掉渣滓。膏狀物就製作完成了。用瓷製盒子盛裝,每次取如棗子般大小。用棉花包裹,放入陰涼處。經常更換棉花。

上件藥。搗羅。以羊脂半(一)斤和拌勻。入甑中蒸之。藥成。取棗許大。綿裹納陰中。日一易之。

白話文:

赤芍藥(一至三兩) 又方。

赤芍藥〔一(三)兩)〕,黃芩(三兩),牡蠣(三兩),附子(三分),白芷(三分)

黃芩(三兩) 牡蠣(三兩) 附子(三分) 白芷(三分)

上件藥。細銼。以豬脂一斤。同納鐺中。慢火煎三上三下。候白芷色黃。絞去滓。膏成。用瓷合盛。每用敷於瘡上。

白話文:

將上列藥材細細研磨。取豬油一斤,與藥材一起放入鍋中。用小火慢慢煎炸,上下翻動三次。等到白芷變成黃色,將渣滓過濾掉。膏狀物完成後,用瓷器盛裝。每次使用時,將膏敷在傷口上。

治婦人陰瘡。宜敷杏仁散方。

杏仁(半兩燒為灰),雄黃(半兩),白礬(半兩燒為灰),麝香(二錢)

上件藥。細研為散。每用少許敷瘡上。以瘥為度。

治婦人陰蝕瘡。宜用當歸湯洗方。

白話文:

治療婦女陰部的瘡病,應使用杏仁散方。材料包括:杏仁(半兩,燒成灰)、雄黃(半兩)、白礬(半兩,燒成灰)以及麝香(二錢)。將以上藥物細細研磨後混合為散劑,每次取少量敷在患處,直到痊癒為止。

治療婦女陰部的腐蝕性瘡病,應使用當歸湯洗方。

當歸(二兩),地榆(三兩),甘草(一兩),芎藭(一兩),赤芍藥(一兩)

白話文:

當歸(120 克),地榆(180 克),甘草(60 克),川芎(60 克),赤芍藥(60 克)

上件藥細銼。以水五升。煮取三升。去滓。稍熱洗之。日二三度用之。

治婦人陰瘡。甘草湯方。

白話文:

將藥材細細研磨。使用五升水,煮至剩餘三升,然後去除濾渣。稍加溫後進行清洗。一天可使用兩到三次。

這是一則治療婦女陰部創傷的方法。這是甘草湯的配方。

甘草(一兩生用),乾漆(一兩),黃芩(二兩),生乾地黃〔一(二)兩〕,赤芍藥〔二(三)兩〕當歸(二兩),龜甲(五兩)

白話文:

甘草(50克,生用) 乾漆(50克) 黃芩(100克) 生曬熟地黃(75克-100克) 赤芍藥(75克-100克) 當歸(100克) 龜甲(250克)

上件藥細銼。以水七升。

煎至三升。去滓。以綿蘸湯拓瘡處。良久。每日三度用之。

治婦人陰瘡。蝕欲盡者方。

蝦蟆糞,兔糞等分

上件藥細研。每用少許敷瘡上。

治婦人陰瘡。蝕如中爛。狼牙湯方。

狼牙(五兩)

白話文:

治療婦女陰部潰瘍的古方如下:

  1. 將藥物細細研磨,使用七升水煮沸後,減至三升,去除濾渣。然後用綿花沾取藥湯,敷於患處,每隔一段時間重複三次。

此方法專門用於治療接近痊癒的婦人陰部潰瘍。

  1. 用等量的蛤蟆糞和兔糞混合研磨,每次取少量塗抹在患處。

此方法也用於治療婦人陰部潰瘍,特別是當潰瘍已達中度腐爛時。

  1. 使用五兩的狼牙,製成湯劑來治療婦人陰部潰瘍。

這三個方子都是針對婦人陰部潰瘍的治療方法,但請注意,這些方法可能不適用於現代醫學,且使用前應諮詢專業醫師。

上以水四升。煮至一升。去滓。水醋一合。更煎一兩沸。稍熱。以綿蘸湯瀝於瘡上。及以熱綿罨之。日三五度即愈。

白話文:

取四升水煎煮,煮至剩下一升。過濾掉雜質。加入一合醋。再次煎煮一兩滾。稍稍放涼後,用棉花蘸取熱湯敷在傷口上。再用熱棉花覆蓋敷料。一天敷三到五次即可痊癒。

又方。

上取豬肉十斤肥者。以水煮肉令爛。去肉。以湯稍熱洗瘡。冷即易之。

又方。

上細研硫黃末敷瘡上。

白話文:

【又一方法】

取十斤肥豬肉,上等品質的。用清水煮至豬肉軟爛。去除豬肉,使用煮過豬肉的湯稍微加熱後清洗傷口,待傷口冷卻後再換一次湯進行清洗。

【又一方法】

取硫磺粉末,研磨得非常細膩,將其敷在傷口上。