王懷隱、陳昭遇等

《太平聖惠方》~ 卷第三十三 (24)

回本書目錄

卷第三十三 (24)

1. 治眼䀮䀮諸方

上件藥。搗羅為末。煉蜜和搗三二百杵。丸如梧桐子大。每於食後。以溫水下二十丸。

治眼䀮昏暗。赤澀怕日。淚出難開。宜點龍腦煎方。

龍腦,雄黃,蕤仁(湯浸去赤皮),銅綠,青鹽,膩粉(以上各一分),黃丹(半兩)

上件藥。都研三兩日。再用。然後取白蜜半斤。攪令勻。以於一細長項瓷瓶內。以重湯煮一飯時。候冷取出。再以銅箸取藥。如綠豆大。每一隻眼內。點三點。相次用熱鹽湯洗掠之。

治眼䀮䀮不明。點眼方。

上取烏雞膽汁夜臨臥點之。

又方。

上取生兔肝。研絞取汁。以綿裹。入乳汁中。漬滴目中。

又方。

上以鼠膽汁點之。

又方。

上以空青或曾青。水漬露一宿。以水點之效。

白話文:

[治療眼睛視物模糊不清的各種藥方]

將上述藥材搗碎磨成粉末,用煉製過的蜂蜜調和,搗打三四百下,製成梧桐子大小的藥丸。每次飯後用溫水服用二十丸。

[治療眼睛昏暗、發紅乾澀、怕光、流淚難以睜開的藥方,宜使用龍腦煎劑點眼。]

龍腦、雄黃、蕤仁(用熱水浸泡去除紅色外皮)、銅綠、青鹽、膩粉(以上各取一份)、黃丹(半兩)。

將上述藥材一起研磨兩三天,再使用。然後取半斤白蜜攪拌均勻,放入一個細長頸的瓷瓶中,隔水加熱煮一個時辰。待冷卻後取出,再用銅筷子取藥,如綠豆般大小,每次在每隻眼睛內點三點,接著用熱鹽水清洗眼部。

[治療眼睛視物模糊不清,不明亮的點眼藥方。]

取烏雞膽汁,在晚上睡覺前點入眼睛。

[又一方。]

取新鮮兔肝,研磨擠出汁液,用棉布包裹浸泡在乳汁中,然後滴入眼睛。

[又一方。]

用鼠膽汁點入眼睛。

[又一方。]

取空青或曾青,用水浸泡露宿一夜,然後用浸泡的水點入眼睛,有效。