《太平聖惠方》~ 卷第七十三 (2)
卷第七十三 (2)
1. 治婦人漏下五色諸方
夫漏下五色者。由勞傷血氣。衝任之脈虛損故也。衝脈任脈為經脈之海。起於胞內。手太陽小腸之經也。手少陰心之經也。此二經之血。主上為乳汁。下為月水。衝任之脈虛損。不能約制其經血。故非時而下。淋瀝成漏也。五臟皆稟血氣。若虛淋瀝漏下。致五臟傷損。五臟之色。
白話文:
遺漏出各種顏色液體的人,是因為過度勞累傷及血氣,導致衝任兩脈虛損所致。衝任兩脈是經脈的海洋,它們起於子宮內,手太陽小腸經和手少陰心經的經絡也經過這兩脈。這兩條經絡的血液在上面化為乳汁,在下面化為月經。衝任兩脈虛損,就無法控制經血,所以會在非月經期流出,滴滴答答地變成漏下。五臟都依賴血氣,如果虛弱到漏出,就會損傷五臟。五臟的顏色不同,所漏出的液體顏色也不同。
隨藏不同。若五臟皆虛損者。則其色隨血下。診其尺脈急而弦大。風邪入少陰之經。女子漏下赤白。又漏下赤白不止。脈小虛滑者生。脈大緊實數者死也。又漏下赤白。或下血數升。脈急疾者死。遲者生也。
治婦人漏下五色不止。淋瀝連年。黃瘦萎瘁。白芍藥散方。
白話文:
不同的臟腑色澤不同。如果五臟都虛損,則色澤會隨血液流失。診其尺脈急促,且弦象明顯。當風邪侵入少陰經絡時,女子會出現漏下赤白之症。如果漏下赤白不止,脈象細小且虛滑,則表示會有生命危險。如果脈象大且緊實有力,則表示死亡。如果漏下赤白,或下血量較大,脈象急促者會死亡,脈象緩慢者則會有生命力。
白芍藥(一兩),牡蠣(一兩燒為粉),熟乾地黃(一兩半),白芷(三分),乾薑(三分炮裂銼),桂心(一兩),烏賊魚骨(一兩炙黃),黃耆(三分銼),五色龍骨(一兩半)
白話文:
白芍藥(50克) 牡蠣(50克,燒成粉末) 熟乾地黃(75克) 白芷(15克) 乾薑(15克,炮裂後切碎) 桂心(50克) 烏賊魚骨(50克,炙黃) 黃耆(15克,切碎) 五色龍骨(75克)
上件藥。搗細羅為散。每於食前。以溫酒調下二錢。
治婦人漏下久不止。或臍下痛。側柏散方。
白話文:
治療婦女長期流血不止,或者肚臍下方疼痛的藥方是「側柏散」。使用方法是在用餐前,以溫熱的酒調和兩錢的藥物服用。
側柏葉(一兩微炙),白芍藥(一兩),黃耆(一兩銼),熟乾地黃(一兩),續斷(一兩),代赭(一兩),牛角䚡(一兩燒灰),當歸(一兩銼微炒),鱉甲(一兩塗醋炙令黃),桑耳(一兩微炙),禹餘糧(一兩燒醋淬七遍),艾葉(半兩微炒)
白話文:
- 側柏葉(30 克,微烤)
- 白芍藥(30 克)
- 黃耆(30 克,切碎)
- 熟乾地黃(30 克)
- 續斷(30 克)
- 代赭石(30 克)
- 牛角膠(30 克,燒成灰)
- 當歸(30 克,切碎,略炒)
- 鱉甲(30 克,塗上醋烤至變黃)
- 桑耳(30 克,微烤)
- 禹餘糧(30 克,用醋淬七次)
- 艾葉(15 克,微炒)
上件藥。搗細羅為散。每於食前。以溫酒調下三錢。
治婦人漏下作五色。連年不瘥。龍骨散方。
五色龍骨(一兩燒灰),烏賊魚骨(一兩炙黃),白芍藥(三分),乾薑(半兩炮裂銼)
上件藥。搗細羅為散。每於食前。以赤糙粥飲調下二錢。
治婦人漏下五色。蒲黃散方。
白話文:
【龍骨散】
材料:龍骨(一兩,燒成灰),烏賊魚骨(一兩,炙至黃色),白芍藥(三分),乾薑(半兩,炮裂後研碎)。
做法:將上述所有材料一起搗碎,然後細羅成粉末,製成散劑。在每餐前,以溫熱的米酒調和三錢服用。
【蒲黃散】
材料:對於此方的具體材料未詳細列出,請根據實際情況尋求專業醫生或藥師指導。
做法:按照相同的方式將材料搗碎,細羅成粉末,製成散劑。在每餐前,以赤糙粥或飲品調和二錢服用。
以上藥方針對婦人經血異常,出現五種顏色且長期未能痊癒的狀況。請在專業醫師的指導下使用。
蒲黃(一兩),鹿茸(一兩半去毛塗酥炙令黃),當歸(一兩半銼微炒),阿膠(一兩炙令黃燥),烏賊魚骨(一兩炙黃),生乾地黃(一兩)
上件藥。搗細羅為散。每於食前。以溫酒調下二錢。
治婦人漏下青色方。
白話文:
蒲黃(60 克) 鹿茸(90 克,去除毛髮,塗抹酥油炙烤至金黃色) 當歸(90 克,切碎稍微炒過) 阿膠(60 克,炙烤至金黃色並乾燥) 烏賊魚骨(60 克,炙烤至金黃色) 乾地黃(60 克)
川大黃(半兩銼碎微炒),桂心(一分),牡蠣(一分燒為粉),黃芩(一分),白薇(半兩)
白話文:
生大黃(半兩,切碎並略炒) 桂心(一分) 牡蠣(一分,燒成粉末) 黃芩(一分) 白薇(半兩)
上件藥。搗細羅為散。每於食前。以溫酒調下一(二)錢。
治婦人漏下黃色。宜服生乾地黃散方。
白話文:
上級藥材,需研磨成細粉狀,準備服用。在每次進食前,以溫熱的酒調和服用一錢或兩錢。
這段文字描述的是治療婦女月經不正常,排出黃色分泌物的情況,適合使用「生乾地黃散」這個方劑。
生乾地黃(半兩),黃芩(一兩),黃連(半兩去須微炒),桂心(半兩),川大黃(半兩銼碎微炒)䗪蟲(一分微炒)
白話文:
生地黃(15 克),黃芩(30 克),黃連(15 克,去須後小炒),桂心(15 克),大黃(15 克,切碎後小炒),蟬蛻(3 克,小炒)
上件藥。搗細羅為散。每於食前。以溫酒調下二錢。
治婦人漏下赤白久不止。成黑。宜服馬毛散方。
白話文:
治療婦女長期出現紅白相間的不正常流血,且血液轉為黑色的情況,可以服用「馬毛散」方劑。使用方法是將所有藥材搗碎後細羅成粉末,每次在用餐前,用溫熱的酒調和兩錢的藥粉服用。
馬毛(一兩燒為粉),赤茯苓(二兩),牡蠣(一兩燒為粉),鱉甲(一兩半塗醋炙令黃去裙襴)
上件藥。搗細羅為散。每於食前。以溫酒調下二錢。
治婦人漏下白色不絕。宜服白馬蹄散方。
白話文:
馬毛(一兩,燒成粉末) 赤茯苓(二兩) 牡蠣(一兩,燒成粉末) 鱉甲(一兩半,用醋抹在上面,烤製成黃色,去除裙襴)
白馬蹄屑(二兩炒黃),禹餘糧(二兩燒醋淬七遍),龍骨(一兩),烏賊魚骨(一兩燒灰),白殭蠶(半兩微炒),附子(一兩炮裂去皮臍),甘草(半兩炙微赤銼),熟乾地黃〔一(二)兩〕,當歸(二兩銼微炒),牡蠣(二兩燒為粉),赤石脂(二兩)
上件藥。搗細羅為散。每於食前。以溫酒調下二錢。
又方。
白話文:
材料:
- 白馬蹄屑(2 兩,炒至金黃)
- 禹餘糧(2 兩,用醋燒淬 7 次)
- 龍骨(1 兩)
- 烏賊魚骨(1 兩,燒成灰)
- 白殭蠶(0.5 兩,輕微炒過)
- 附子(1 兩,炮裂後去除皮和臍部)
- 甘草(0.5 兩,炙烤至微紅,切碎)
- 熟乾地黃(1-2 兩)
- 當歸(2 兩,切碎,輕微炒過)
- 牡蠣(2 兩,燒成粉末)
- 赤石脂(2 兩)
鹿茸(一兩去毛塗酥炙令黃),白蘞(三分),狗脊(半兩去毛)
白話文:
鹿茸(一兩,去除毛髮後塗上酥油烤至金黃色) 白芷(三分) 狗脊(半兩,去除毛髮)
上件藥。搗羅為末。以醋煮麵糊和丸。如梧桐子大。每於食前。以溫酒下二十丸。
治婦人漏下黑色方。
白話文:
將前述藥材搗成細粉。用醋煮麵糊,然後將藥粉和麵糊揉成丸子,大小如同梧桐子。每次於飯前服用溫酒送服 20 丸。
乾漆(一兩搗碎炒令煙盡),川大黃(一兩銼碎微炒),細辛(一兩),桂心(一兩),甘草(三分炙微赤銼)
上件藥。搗細羅為散。每於食前。以粥飲調下二錢。
治婦人漏下赤色方。
白話文:
乾漆(一兩,搗碎後炒到冒煙消失) 川大黃(一兩,銼碎後微炒) 細辛(一兩) 桂心(一兩) 甘草(三分,炙烤到微紅後銼碎)
白朮(二兩),白薇(半兩),黃柏(二兩半微去皴皮銼)
白話文:
白朮:兩錢 白薇:半錢 黃柏:兩錢半,先將外皮粗糙部分去除,再切碎
上件藥。搗細羅為散。每於食前。以溫酒調下二錢。
治婦人漏下赤色不止。令人黃瘦虛渴方。
龜甲(半兩塗醋炙令黃),牡蠣(半兩燒為粉)
上件藥。搗細羅為散。每於食前。以溫酒調下二錢。
又方。
桑耳(二兩),鹿茸(三兩)
上件藥。以醋一升。浸一宿漉出。曬乾又浸。如此候醋盡。然後干搗。細羅為散。每於食前。以溫酒調下二錢。
又方。
鹿角燒灰細研。每於食前。以溫酒調下二錢。
又方。
地榆〔二(三)兩〕
上細銼。以醋一升。煮十餘沸。去滓。食前稍熱服一合。亦治嘔血。
又方。
桃仁(燒灰)
上細研為散。每於食前。以溫酒調下二錢。
白話文:
將龜甲塗醋炙黃、牡蠣燒成粉末,研磨成細粉,每次於飯前用溫酒調服兩錢,可以治療婦女赤色漏下不止,導致面色發黃、體虛瘦弱、口渴的病症。
另外,也可以用桑耳、鹿茸浸醋至醋盡,晒乾後研磨成細粉,每次於飯前用溫酒調服兩錢;或者用鹿角燒灰研磨成細粉,每次於飯前用溫酒調服兩錢;或者用地榆細銼,用醋煮沸,去渣,飯前溫服一合,也可以治療嘔血;或者用桃仁燒灰研磨成細粉,每次於飯前用溫酒調服兩錢。