《太平聖惠方》~ 卷第七十二 (12)
卷第七十二 (12)
1. 治婦人脬轉諸方
夫婦人脬轉之病者。由脬為熱所迫。或忍小便。俱令水氣還迫於脬。屈闢不得充張。外水應入不得入。內溲應出不得出。內外壅滯。脹滿不通。故為脬轉。其狀。小腹急痛。不得小便。甚者至死。不可治也。
白話文:
男女尿失禁的疾病,是腎臟受到熱邪侵襲,或者忍住小便所導致。這些情況都會導致水分還流到膀胱,膀胱無法收縮膨脹。外界的水分應該進入膀胱的地方也無法進入,裡面的尿液也無法排出。內外不通暢,導致膀胱脹滿而不通。這就是尿失禁的原因。症狀表現為小腹劇烈疼痛,無法排尿。嚴重的話可能會死亡,無法治療。
治婦人脬轉。小便數日不通。滑石散方。
滑石(二兩),寒水石(二兩),葵子(一合)
上件藥。搗碎。以水三中盞。
煎至一盞半。去滓。食前分溫二(三)服。
又方。
亂髮灰,葵子,車前子(以上各半兩)
上件藥。搗細羅為散。每服。以蔥湯調下一錢。日三四服。
治婦人忍小便。不得時起。致令脬轉。經過五日。困頓欲死。宜服此方。
滑石(二兩),亂髮灰(一兩)
白話文:
治療婦女膀胱脹痛,小便幾天不通,可以用滑石散。取滑石二兩,寒水石二兩,葵子一合,搗碎,用水三碗煎至一碗半,去渣,飯前分溫兩次服。
另外,也可以用亂髮灰、葵子、車前子各半兩,搗細過篩成散,每次服用一錢,用蔥湯調服,一天服用三到四次。
這個方子適用於婦女忍小便,無法及時起來上廁所,導致膀胱脹痛,持續五天,身體虛弱,幾乎要死的時候。可以用滑石二兩,亂髮灰一兩來治療。
上件藥。細研為散。取桃白皮一斤。熟搗。以水三大盞。絞取汁。不計時候。溫半盞調下二錢。
白話文:
上一個處方:將藥材研磨成細粉。取一斤桃白皮,熟搗。加入三大碗水絞取汁液。不限時間。用半碗溫水送服二錢。
又方。
亂髮灰(一斤燒為灰),滑石(三兩),鯉魚齒(一兩)
上件藥。搗細羅為散。不計時候。以溫水調下二錢。
治婦人過忍小便。致脬轉方。
車前草(一斤切)
上以水七升。煮至三升。去滓。每於食前。溫一中盞服之。
又方。
浮萍草(二兩乾者)
上搗細羅為散。每於食前。以燈心湯調下一錢。亦通小便。利流腫。
又方。
上自取爪甲燒灰細研。水調服之。
又方。
上以梁上塵。研令極細。水調一錢服之。
又方。
上以滑石末。蔥湯調二錢服之。
白話文:
另外一個方法:
取亂髮灰(一斤燒成灰)、滑石(三兩)、鯉魚齒(一兩),
將以上藥材研磨成細粉,過篩成散劑。不拘時間,用溫水調和服用二錢。
治療婦女過度忍尿導致膀胱轉移的方子:
取車前草(一斤切碎),
用七升水煎煮至三升,去渣。每次於飯前溫服一中盞。
另外一個方法:
取浮萍草(二兩乾的),
將其研磨成細粉,過篩成散劑。每次於飯前用燈心湯調和服用一錢。也可通小便,利水消腫。
另外一個方法:
取自己的指甲燒成灰,研磨成細粉,用溫水調和服用。
另外一個方法:
取梁上的塵土,研磨成極細的粉末,用溫水調和服用一錢。
另外一個方法:
取滑石末,用蔥湯調和服用二錢。
2. 治婦人小便不通諸方
夫婦人小便不通者。由水行於小腸。入脬為小便。腎與膀胱俱主於水。此二經為臟腑。若內生熱。則熱氣入於小腸及脬。脬內既熱。故小腸不通。令小腹脹滿。氣喘急也。
白話文:
木通(三分,切碎) 治婦人小便不通。木通散方。
木通(三分銼),車前子(半兩),甘草(半兩炙微赤銼),葵根(三分),瞿麥(半兩),滑石(一兩)
車前子(半兩) 甘草(半兩,烤至微紅,切碎) 葵根(三分) 瞿麥(半兩) 滑石(一兩)
上件藥。搗篩為散。每服三錢。以水一中盞。
煎至六分。去滓。食前溫服。
治婦人小便不通。及大便難。葵子散方。
白話文:
治療婦女小便不順暢或大便困難的藥方:葵子散。
將所有藥物搗碎並篩過,做成散劑。每次服用三錢。以中等大小的杯子加水,煮至剩餘六分量。然後過濾掉渣滓,於飯前熱服。
葵子,車前子,川大黃(銼微炒),冬瓜仁,當歸(以上各三分),木通(半兩銼),滑石(一兩)甘草(半兩炙微赤銼)
白話文:
葵花籽、車前草籽、川大黃(切碎,小炒)、冬瓜仁、當歸(以上各三分),木通(半兩,切碎),滑石(一兩),甘草(半兩,炙烤至微紅,切碎)
上件藥。搗篩為散。每服三錢。以水一中盞。
煎至六分。去滓。食前溫服。
治婦人小便不通。小腹疼痛。榆皮散方。
白話文:
治療婦女小便不通,小腹疼痛的情況,有個藥方叫做「榆皮散」。以下是使用方法:
- 將藥材搗碎篩選後,製成散劑。
- 每次服用量為三錢(約9克)。
- 用一中盞(約150毫升)的水,煮沸後再煎煮到剩餘六分(約90毫升)。
- 然後過濾掉藥渣。
- 在飯前溫服。
請注意,這是一個中醫古方的使用說明,具體的藥物種類和劑量需由專業醫師根據病人的具體情況來決定。在使用任何中草藥前,應先諮詢醫生或專業中醫師的意見。
榆白皮(銼),木通(銼),赤芍藥,豬苓(去黑皮),滑石(以上各三分),葵子(半兩),黃芩(半兩)
白話文:
榆樹皮(刨成碎屑),通草(刨成碎屑),赤芍藥,豬苓(去除黑皮),滑石(各三錢),葵花子(半兩),黃芩(半兩)
上件藥。搗細羅為散。食前。以木通湯調下二錢。
治婦人小便不通。葵根飲子方。
白話文:
上件藥物,需要先進行研磨使之細碎,然後按照比例混合,製成散劑。在進食之前,使用「木通湯」調和兩錢的量服用。
這是一個用於治療婦女尿瀉不通的方子,稱為「葵根飲子」。
葵根(一兩),滑石(半兩),紫葛(半兩銼),瞿麥(半兩),白茅根(三分)
白話文:
葵花根(50克),滑石(25克),紫色葛根(25克,切碎),瞿麥(25克),白茅根(15克)
上件藥。細銼和勻。每服半兩。以水一大盞。入蔥白五寸。煎至五分。去滓。每於食前溫服。
白話文:
將上述藥材磨細,均勻混合。每次服用半兩。加入一大碗水,加五寸長的蔥段,煎熬至剩下五分之一的水量。過濾掉藥渣。在每次吃飯前溫熱服用。
治婦人卒小便不通方。
陰地草(一兩燒灰),滑石(半兩),葵子(一兩)
上件藥。搗細羅為散。每於食前。以蔥湯調下二錢。
又方。
亂髮(如拳大燒灰)
上細研。以溫酒調下二錢。立通。
又方。
杏仁(二七枚熬令黑色),滑石(一分)
上碾為末。以熱酒調。頓服之。立通。
治婦人小便不通。或急悶欲死方。
鹽(二斤)
上搗碎。熬令熱。布裹熨臍下。按。小便漸漸令出。不住手按熨。以通快即止。
又方。
濕生蟲(一七枚爛研)
上以新汲水調。頓服之。立通。
又方。
車前子(二兩)
上件藥。搗羅為末。食前。以井華水調下二錢。
白話文:
治婦人卒小便不通方 (治療婦女突然小便不通的處方)
第一方
陰地草 (一兩,燒成灰),滑石 (半兩),葵子 (一兩)
將以上藥材搗碎過篩,製成散劑。每次於飯前,用蔥湯調服二錢。
第二方
亂髮 (如拳頭大小,燒成灰)
將以上藥材研磨成細粉,用溫酒調服二錢,立即通暢。
第三方
杏仁 (二十七枚,熬至黑色),滑石 (一分)
將以上藥材研磨成粉末,用熱酒調服,一次服完,即可通暢。
治療婦人小便不通,或急悶欲死方 (治療婦女小便不通,或因憋尿而感到急悶快要死去的處方)
第四方
鹽 (二斤)
將鹽搗碎,熬熱後用布包起來熨敷在臍下,並按壓。小便會逐漸排泄出來。持續按壓熨敷,直到通暢為止。
第五方
濕生蟲 (十七枚,搗爛)
將以上藥材用新汲取的水調服,一次服完,即可通暢。
第六方
車前子 (二兩)
將以上藥材搗碎過篩,製成粉末。每次於飯前,用井水調服二錢。
3. 治婦人小便出血諸方
夫婦人小便出血者。由心主於血。血之行身。通遍經絡。循環臟腑。血性得寒則凝澀。得熱則流散。失其常經。溢滲入於脬。故小便血也。
治婦人小便出血。心神煩悶。茜根散方。
白話文:
男女小便帶血,是因為心主血脈。血在全身運行,流經經絡、臟腑。血的特性是受寒會凝滯,受熱會流散。如果偏離正常途徑,就會滲入膀胱,導致小便出血。
茜根,當歸(銼微炒),甘草(炙微赤銼),貝母(煨微黃),牡丹,瓜蒂,羚羊角屑,柏葉(微炙以上各一兩),紅藍花(二兩),生乾地黃(三兩)
白話文:
茜根、當歸(切碎微炒)、甘草(炙烤微紅切碎)、貝母(烘至微黃)、牡丹花、瓜蒂、羚羊角屑、柏葉(以上各材料一兩,微炙)、紅藍花(二兩)、生乾地黃(三兩)
上件藥。搗粗羅為散。每服三錢。以水一中盞。
煎至五分。去滓。食前溫服。
治婦人傷中尿血。牡蠣散方。
白話文:
治療婦女腹痛尿血的情況,有一個古方叫做牡蠣散。這個方子包含上等的藥材,需要將這些藥材搗碎磨細成為粉末(散)。每次服用的劑量為三錢(約相當於15克),用一中盞(約200毫升)的水來煎煮,直到剩下五分之一的量,然後過濾掉渣滓,趁熱在用餐前服用。
牡蠣粉,車前子,桂心,黃芩(以上各半兩)
白話文:
牡蠣粉、車前子、桂心、黃芩(每種半兩)
上件藥。搗細羅為散。每服。以粥飲調下二錢。日三四服。
治婦人卒傷熱。尿血。大黃散方。
白話文:
上件藥物,需研磨細碎後混合成散劑。每次服用時,請以粥湯調和,服用兩錢的量。每日可服三至四次。
此方專治婦女突然發生高熱,以及尿血的情況,稱為「大黃散」。
川大黃(半兩銼微炒),川芒硝(半兩),蒲黃(三分)
白話文:
- 大黃(半兩,切碎並稍微炒一下)
- 芒硝(半兩)
- 蒲黃(三分)
上件藥。搗細羅為散。食前。以冷水調下二錢。
治婦人勞損虛羸。尿血。鹿茸散方。
白話文:
【鹿茸散】治婦人因勞累導致的虛弱,以及尿血的方子。
取所需的藥材,研磨細碎,過篩做成粉末。在用餐前,用冷開水調和兩錢的份量服用。
鹿茸(一兩去毛塗酥炙微黃),當歸(一兩銼微炒),熟乾地黃(一兩),葵子(一兩),蒲黃(一兩),續斷(一兩)
白話文:
鹿茸(一兩,去掉茸毛後塗上酥油小火烤至略黃),當歸(一兩,切片後小火炒製),熟乾地黃(一兩),葵子(一兩),蒲黃(一兩),續斷(一兩)
上件藥。搗細羅為散。每服。以溫酒調下二錢。日三四服。
治婦人尿血不止。生乾地黃散方。
白話文:
上件藥物,需研磨成細粉狀,然後做成散劑。每日服用三次,每次取二錢,用溫熱的酒調和後服用。
這是一個治療婦女尿血不停問題的方子,名為「生乾地黃散」。
生乾地黃(二兩),柏葉(一兩微炙),黃芩(半兩),阿膠(一兩搗碎炒令黃燥)
白話文:
- 生乾地黃:2 兩
- 柏葉:1 兩,稍稍烤焦
- 黃芩:0.5 兩
- 阿膠:1 兩,搗碎後炒至金黃乾燥
上件藥。搗粗羅為散。每服三錢。以水一中盞。入生薑半分。
煎至五分。去滓。每於食前溫服。
又方。
羚羊角屑,龍骨,當歸(銼微炒),蒲黃(以上各半兩),生乾地黃(一兩)
上件藥。搗細羅為散。食前。以粥飲調下二錢。
治婦人小便出血。或時尿血。當歸散方。
白話文:
上述藥材,搗碎過粗篩,製成散劑。每次服用三錢,用一杯水,加入半片生薑,煎煮至五分之三,去渣,每次在飯前溫服。
另一方劑:
羚羊角屑、龍骨、當歸(切片微炒)、蒲黃(以上各半兩)、生乾地黃(一兩)
上述藥材,搗碎過細篩,製成散劑。飯前用粥湯調服二錢。
此方可治婦女小便出血或時而尿血。也可用當歸散方。
當歸(半兩銼微炒),刺薊葉(三分),赤芍藥(半兩),生乾地黃(一兩),羚羊角屑(半兩)
白話文:
- 當歸(10克,切片後略微炒過)
- 刺薊葉(5克)
- 赤芍藥(10克)
- 生乾地黃(20克)
- 羚羊角屑(10克)
上件藥。搗篩為散。每服三錢。以水一中盞。
煎至六分。去滓。食前溫服。
又方。
龍骨,黃芩,當歸(銼微炒),生乾地黃,茜根(以上各三分)
上件藥。搗細羅為散。每服。煎青竹茹湯調下二錢。日三四服。
治婦人無故小便出血方。
龍骨
上件藥。搗細羅為散。食前。以溫酒調下二錢。
又方。
白話文:
先將藥材搗碎過篩,製成散劑。每次服用三錢,用半碗水煎煮至六分,濾去藥渣,溫熱後飯前服用。
另外,將龍骨、黃芩、當歸(切片微炒)、生地黃、茜根(以上各三分)搗碎過篩,製成散劑。每次服用二錢,用青竹茹湯調服,每天服用三到四次。
治療婦女無故小便出血,可用龍骨搗碎過篩成散劑,飯前用溫酒調服二錢。
另外,還有其他治療方法...
鹿角屑(微炒),大豆黃卷(微炒),桂心(以上各半兩)
白話文:
鹿角屑(稍微炒一下) 大豆黃卷(稍微炒一下) 桂心(以上各半兩)
上件藥。搗細羅為散。每於食前。以溫酒調下二錢。
又方。
甜瓜子(微炒),重葉蜀葵花(以上各一兩)
白話文:
【上方藥方】
將所有藥材搗碎後研磨成粉末。每次在進食前,用溫熱的酒調和二錢的藥粉服用。
【另一個方子】
甜瓜子(微火炒過),重葉蜀葵花(這兩種材料分別各一兩)
上件藥。搗細羅為散。每服。濃煎木通燈心湯一中(半)盞。入童子小便一合。調下二錢。日三四服。
白話文:
將上述藥材研磨成粉末。每次服用時,以煮濃的木通燈心湯半碗送服。再加入一合兒童尿液,調和後服用兩錢。每日服用三到四次。
治婦人小便出血不止方。
馬兜鈴根,刺薊根(以上各一兩)
上件藥。搗細羅為散。每服食前。當歸酒調下二錢。
又方。
上以生地黃搗後取汁。每服一小盞。日三服。
又方。
上以蔍蔥濃煎作湯。每服一小盞。日三四服。
又方。
上以葎草搗絞取汁。每服一小盞。日三四服。
又方。
上以蒲黃末。酒調二錢服之。水服亦得。
又方。
棘刺(一兩銼碎)
上以水二大盞。
煎至一盞。分為三服。食前溫溫服之。
又方。
鹿角膠(三兩炙令黃搗碎)
上件以水二大盞。
煎至一盞半。去滓。分為三服。食前服之。
白話文:
治婦人小便出血不止方
第一方:
馬兜鈴根、刺薊根(各一兩)
將上述藥材搗碎過篩,製成散劑。每次於飯前用當歸酒調服二錢。
第二方:
將生地黃搗碎取汁,每次服用一小盞,一天服用三次。
第三方:
將蔍蔥濃煎成湯,每次服用一小盞,一天服用三到四次。
第四方:
將葎草搗碎絞取汁液,每次服用一小盞,一天服用三到四次。
第五方:
取蒲黃末,用酒調服二錢,也可以用清水服用。
第六方:
棘刺(一兩,銼碎)
將棘刺用兩大盞水煎煮,直至剩下半盞,分成三份,於飯前溫熱服用。
第七方:
鹿角膠(三兩,炙至黃色,搗碎)
將鹿角膠用兩大盞水煎煮,直至剩下半盞半,濾去藥渣,分成三份,於飯前服用。