《太平聖惠方》~ 卷第三十三 (12)
卷第三十三 (12)
1. 治眼生膚翳諸方
治眼赤痛。後生膚翳。遠視不明。癢澀。宜點珊瑚散方。
珊瑚(三分),龍腦(半錢),硃砂(一分)
上件藥。先研珊瑚硃砂如粉。次入龍腦。更研令勻。每以銅箸取一米許。日三四度點之。
又方。
馬珂(三分),白龍腦(半錢),白礬灰(一錢)
上件藥。同研如粉。每以銅箸取如米許。點之。
又方。
龍腦(二錢),烏賊魚骨(一錢)
上件藥。入銅器中研如粉。每日三四度。以銅箸取少許。點之。
治眼熱生淫膚赤白翳。點服方。
上取生蝸牛二枚。去其黶子。納少許硃砂末於中。微火上炙令沸。以綿捩取。以敷眥上。數敷。其翳自消。
又方。
上取雀糞細研。以人乳汁和。研點著膚翳上。自消。
治眼生膚翳。及積年翳不退方。
上取著風烏驢馬犬肚內蟲。三七枚。曝乾。入石膽半錢。同研令細。於瓷盒內盛之。勿令見風。每日於翳上點三五上。其翳自消。(此處有缺文。按原抄本目錄。應為「治眼生丁翳諸方」。計缺論一首。缺方近五道。)
烏賊魚骨,馬牙硝,定粉(各半兩),食鹽(一分),蕤仁(一兩去赤皮別研如膏),白龍腦(一分)
上件藥。同研令細。每以銅箸頭。取如半小豆大。日三四度點之。
治眼生丁翳。久治不瘥。宜點琥珀煎方。
琥珀(一分),貝齒(半分),硃砂(半分),龍腦(一分),馬牙硝(三分煉過者)
上件藥。同研如面。以水一大盞。別入白蜜一兩。攪和。入通油瓷瓶子中。用重湯煮。以柳木篦攪煎取一合。已來即住。以綿濾。於不津瓶子中盛之。或銅器亦得。每取少許點之。
治眼生丁翳。根腳極厚。經久不瘥。宜點石決明散方。
石決明(三分搗碎細研水飛過),烏賊魚骨(半兩),龍腦(一錢),真珠末(三分),琥珀(三分)
上件藥。同研令細。每以銅箸。取如大豆大。日三度點之。
又方。
馬牙硝(一分),貝齒(一兩燒灰)
上件藥。同研如面。以青驢乳三合。調入銅器中。以慢火炒乾。又細研。以瓷盒中盛。每取少許點之。
白話文:
治療眼睛紅腫疼痛,後來產生像薄膜的翳,導致視力模糊、眼睛癢及澀感的藥方,適合點用珊瑚散:
- 珊瑚(三分)、冰片(半錢)、硃砂(一分)
將上述藥材,先將珊瑚和硃砂磨成粉,再加入冰片,一起磨勻。每次用銅製的細棒,取像米粒大小的藥粉,一天點三到四次。
另一個藥方:
- 馬珂(三分)、冰片(半錢)、白礬灰(一錢)
將上述藥材一起磨成粉,每次用銅製的細棒,取像米粒大小的藥粉,點在眼睛上。
另一個藥方:
- 冰片(二錢)、烏賊魚骨(一錢)
將上述藥材放入銅製容器中磨成粉,每天三到四次,用銅製的細棒取少量點在眼睛上。
治療眼睛發熱,產生像肉芽般紅色或白色的翳,適合內服外點的藥方:
取兩隻活蝸牛,去除眼睛,放入少許硃砂粉,用微火烤到沸騰,用棉布吸取汁液,敷在眼角,多次敷用,翳就會自然消退。
另一個藥方:
將麻雀糞便磨細,用人乳調和,塗抹在翳上,翳就會自然消退。
治療眼睛產生翳,以及多年未消的翳的藥方:
取被風吹到的驢、馬、狗肚子裡的蟲,取三到七隻曬乾,加入半錢的石膽,一起磨細,放在瓷盒裡,不要讓風吹到。每天在翳上點三到五次,翳就會自然消退。(此處有缺漏文字,依據原抄本目錄,應為「治療眼睛產生丁翳的藥方」,缺少一篇論述和近五個藥方。)
- 烏賊魚骨、馬牙硝、定粉(各半兩)、食鹽(一分)、蕤仁(一兩,去皮另外磨成膏狀)、冰片(一分)
將上述藥材一起磨細,每次用銅製的細棒頭,取像半顆小豆大小的藥粉,一天點三到四次。
治療眼睛產生丁翳,長期治療無效,適合點用琥珀煎藥方:
- 琥珀(一分)、貝齒(半分)、硃砂(半分)、冰片(一分)、煉過的馬牙硝(三分)
將上述藥材一起磨成粉,用一大碗水,另外加入一兩蜂蜜攪拌均勻,倒入可以隔水加熱的瓷瓶中,用重湯煮,用柳木製的攪拌棒攪拌煎煮,煮到剩下一合就停止,用棉布過濾,裝在不透水的瓶子裡,也可以用銅器裝。每次取少量點在眼睛上。
治療眼睛產生丁翳,根部很深且長期不癒,適合點用石決明散藥方:
- 石決明(三分,搗碎磨細後用水飛過)、烏賊魚骨(半兩)、冰片(一錢)、珍珠末(三分)、琥珀(三分)
將上述藥材一起磨細,每次用銅製的細棒,取像大豆大小的藥粉,一天點三次。
另一個藥方:
- 馬牙硝(一分)、貝齒(一兩,燒成灰)
將上述藥材一起磨成粉,用三合青驢奶調和,放入銅製容器中,用小火炒乾,再磨細,放在瓷盒中。每次取少量點在眼睛上。