《太平聖惠方》~ 卷第七十一 (2)
卷第七十一 (2)
1. 治婦人痃癖諸方
夫婦人痃癖者。本因邪氣積聚而生也。痃者在腹內。近臍左右。各有一條筋脈。急痛。大者如臂。次者如指。因氣而成。如弦之狀。名曰痃氣也。癖者為僻。側在兩肋之間。有時而痛。故曰癖也。夫痃之與癖。皆陰陽不和。經絡否鬲。飲食停滯。不得宣流。邪冷之氣。轉結不散。得冷則發作疼痛。故曰痃癖者也。
治婦人痃癖氣。令人羸瘦。寒熱食少。桃仁散方。
白話文:
夫妻間的痃癖病,主要是由於邪氣積聚所致。痃症在腹腔內,靠近肚臍左右兩側。兩側各有一條筋脈,會產生急痛。較大的痛感像手臂一樣,較小的像手指一樣。這種疼痛是由氣滯造成的,形狀像琴絃,稱為痃氣。癖病在身體兩側,有時會疼痛,所以稱為癖。
痃病和癖病都是由於陰陽失調、經絡不通暢、飲食積滯、氣血不暢所致。邪冷之氣因此聚集不散,一旦受涼就會發作疼痛。因此,痃癖病指的就是這種情況。
桃仁(半兩湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃),柴胡(一兩去苗),鱉甲(一兩塗醋炙令黃去裙襴)厚朴(三分去粗皮塗生薑汁炙令香熟),檳榔(三分),枳殼(三分麩炒微黃去瓤),烏梅肉(三分微炒),赤芍藥(三分),白朮(三分),甘草(半兩炙微赤銼),川大黃(一兩銼碎微炒)
白話文:
桃仁(半兩,用水浸泡後去掉皮和尖端,炒成微黃色) 柴胡 (一兩,去掉根莖) 鱉甲 (一兩,塗上醋烤製成黃色,去除裙邊) 厚朴 (三分,去除粗皮,塗上生薑汁烤製成香脆) 檳榔 (三分) 枳殼 (三分,炒成微黃色,去除果瓤) 烏梅肉 (三分,微炒) 赤芍藥 (三分) 白朮 (三分) 甘草 (半兩,烤成微紅色,切碎) 川大黃 (一兩,切碎,微炒)
上件藥。搗粗羅為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。煎至六分。去滓。每於食前稍熱服。
治婦人痃癖氣。攻心腹疼痛。不能飲食。當歸散方。
白話文:
治療婦女的痞塊病和胸腹疼痛,無法進食的問題,使用以下的當歸散方劑:
取上等藥材,將其研磨成細末,每次服用四錢。用中等大小的杯子放入半分的生薑,加水至杯子的中間位置,煎煮至剩下六分的量,然後過濾掉渣滓。在餐前稍微加熱後服用。
當歸(三分銼微炒),木香(半兩),京三稜〔一兩炮裂(銼)〕,檳榔(三分),桂心(半兩)陳橘皮(半兩湯浸去白瓤焙),吳茱萸(一分湯浸七遍焙乾微炒),郁李仁(一兩湯浸去皮微炒),桃仁(一兩湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃)
白話文:
當歸(三分,切碎後炒至微黃) 木香(半兩) 京三稜(一兩,炮裂後切碎) 檳榔(三分) 桂心(半兩) 陳橘皮(半兩,用湯浸泡後去除果肉,烤乾) 吳茱萸(一分,用湯浸泡七次後烤乾,再微炒) 郁李仁(一兩,用湯浸泡後剝皮,微炒) 桃仁(一兩,用湯浸泡後剝皮尖,去皮後切成兩半,再炒至微黃)
上件藥。搗粗羅為散。每服三錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。不計時候稍熱服。
治婦人痃癖。心腹疼痛。不欲飲食。宜服木香散方。
白話文:
治療婦女的痞積病,心腹疼痛,不想進食,適合服用「木香散」方劑。做法如下:將所有藥物搗碎磨細,每次取三錢。用中等大小的杯子裝一滿杯水,煎煮至剩一半,過濾掉渣滓,隨意在溫熱時服用。
木香(三分),京三稜〔三分炮裂(銼)〕,蓬莪朮〔半分(兩)〕,芎藭(三分),延胡索(三分),桃仁(一兩湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃),當歸(三分銼微炒),桂心(三分),牛李子(三分),麝香(一分研入),琥珀(三分),檳榔(半兩)
白話文:
木香(0.9克) 京三稜(0.9克,炮裂後研碎) 蓬莪朮(0.5-1克) 芎藭(0.9克) 延胡索(0.9克) 桃仁(3克,用熱水浸泡,去除皮、尖端和麩質,炒至微黃) 當歸(0.9克,切碎,略微炒製) 桂心(0.9克) 牛李子(0.9克) 麝香(0.3克,研磨後加入) 琥珀(0.9克) 檳榔(1.5克)
上件藥。搗細羅為散。每服。不計時候。以熱酒調下一錢。
治婦人痃癖氣。多疼痛。大黃丸方。
白話文:
上件藥物,需研磨細碎後混合為散劑。每次服用時,不需特定時間,以熱酒調和後服下約一錢的份量。
這是一個治療婦女肚脹、常感疼痛的方子。主要藥物為大黃丸。
川大黃(二兩銼碎微炒),麝香(一分細研),硇砂(三分細研),檳榔(三分),巴豆(一分去皮心研紙裹壓去油),川烏頭(三分炮裂去皮臍),桂心(三分),木香(三分),當歸(三分銼微炒),京三稜(一兩銼醋拌炒乾),乾薑(三分炮裂銼)
白話文:
川大黃(100 克,切碎略微乾炒) 麝香(0.5 克,研磨細緻) 硃砂(1.5 克,研磨細緻) 檳榔(1.5 克) 巴豆(0.5 克,去皮心,研磨,用紙包起來壓出油脂) 川烏頭(1.5 克,炮裂,去皮和臍) 肉桂心(1.5 克) 木香(1.5 克) 當歸(1.5 克,切碎,略微乾炒) 京三稜(50 克,切碎,用醋拌炒,炒乾) 乾薑(1.5 克,炮裂,切碎)
上件藥。搗羅為末。煉蜜和搗三二百杵。丸如小豆大。空心及晚食前。以粥飲下五丸。以利為度。
治婦人痃癖氣。每發攻心脅疼痛。不能食。牛李子丸方。
白話文:
上級藥材,研磨成粉末。煉製蜂蜜,與藥粉攪拌並研磨至三百至兩百次。製成丸狀,大小類似小豆。在空腹或晚餐前服用,用粥水送服五顆。以達到通便效果為度。
此方用於治療婦女的痃癖氣,常導致心脅部位疼痛,影響食慾。該藥方名為「牛李子丸」。
牛李子(二兩一半生用一半微炒),蝙蝠糞(一兩微炒),麝香(一分細研),川大黃(一兩銼碎微炒),威靈仙(三分),琥珀(一兩細研),檳榔(一兩),青橘皮(三分湯浸去白瓤焙),京三稜(一兩微炮銼),川烏頭(三分炮裂去皮臍),牛膝(三分去苗),赤芍藥,桃仁(三分湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃),阿魏(一分麵裹燒熟為度)
白話文:
- 牛李子(90 克,一半生用一半微炒)
- 蝙蝠糞(45 克,微炒)
- 麝香(0.45 克,細研)
- 川大黃(45 克,切碎微炒)
- 威靈仙(1.35 克)
- 琥珀(45 克,細研)
- 檳榔(45 克)
- 青橘皮(1.35 克,用熱水浸泡後去除白色內瓤,烘乾)
- 京三稜(45 克,微烤後切碎)
- 川烏頭(1.35 克,炮製後去皮和臍部)
- 牛膝(1.35 克,去莖)
- 赤芍藥
- 桃仁(1.35 克,用熱水浸泡後去除皮和尖頭,炒成微黃)
- 阿魏(0.45 克,用麵粉包裹後燒熟)
上件藥。搗羅為末。以乾漆三兩為末。用釅醋二升。熬成膏。和藥末。搗三五百杵。丸如梧桐子大。每日空心及晚食前。以熱酒下三十丸。桃仁湯下亦得。
治婦人痃癖。氣攻腹脅。妨痛。面色萎黃。羸瘦少力。不能飲食。京三稜丸方。
白話文:
將上面的藥材搗碎成粉末。再取乾漆三兩搗成粉末。用濃醋二升煎煮成膏狀。將藥粉與醋膏混合,搗打三五百次。將藥丸揉成梧桐子般大小。每天早晨空腹和傍晚飯前,用熱酒送服三十丸。也可以用桃仁湯送服。
京三稜(三分微炮裂),鱉甲〔三分塗酥(醋)炙令黃去裙襴〕,木香(三分),桂心(半兩)川大黃(一兩銼碎微炒),檳榔(三分),訶黎勒(三分煨用皮),當歸(半兩銼微炒),芎藭(半兩),郁李仁(三分湯浸去皮微炒)
白話文:
京三稜(三分,微量烘焙至裂開) 鱉甲(三分,塗上酥(或醋)烤成黃色,去除外殼) 木香(三分) 桂心(半兩) 川大黃(一兩,切碎,微炒) 檳榔(三分) 訶黎勒(三分,將外皮烘烤使用) 當歸(半兩,切碎,微炒) 芎藭(半兩) 郁李仁(三分,用湯浸泡,去除外皮,微炒)
上件藥。搗羅為末。煉蜜和搗三二百杵。丸如梧桐子大。食前。以粥飲下三十丸。
治婦人痃癖氣。嘔吐酸水。腹脅脹痛。面色萎黃。不能飲食。枳殼煎丸方。
白話文:
上級藥材,研磨成粉末。煉製蜂蜜與之混合,並進行捶打約三百至兩百次。製成的丸子大小如同梧桐籽。在用餐前,以粥和飲料一同吞服三十個丸子。
此方用於治療婦女的肚脹症狀,包括嘔吐出酸水、腹部脹痛、面色蒼白無華、食慾不振。使用【枳殼煎丸】配方。
枳殼(三兩麩炒微黃去瓤搗羅為末以米醋二升慢火熬如餳。五靈脂(一兩),川大黃(一兩半銼碎微炒),蓬莪朮(一兩),桂心(一兩),木香(一兩),川烏頭(一兩炮裂去皮臍),訶黎勒皮(一兩),當歸(一兩銼微炒)
白話文:
枳殼:三兩,麩炒微黃,去瓤搗碎成末,以米醋兩升,文火熬煮成糊狀。
五靈脂:一兩
川大黃:一兩半,切碎,微炒
蓬莪朮:一兩
桂心:一兩
木香:一兩
川烏頭:一兩,炮裂後去皮臍
訶黎勒皮:一兩
當歸:一兩,切碎,微炒
上件藥。搗細羅為末。入前煎中。和溲為丸。如梧桐子大。每服食前。生薑湯下十五丸。漸加至三(二)十丸。
治婦人痃癖。冷氣兼疰氣。心腹痛不可忍。麝香丸方。
白話文:
將上面提到的藥物搗成細末。加入前面熬好的湯藥中,混合揉搓成丸劑。每個丸劑的大小如同梧桐果的種子。每次服用前,用生薑湯送服十五顆。逐漸增加用量,直到每次服用三十顆。
麝香(半兩細研),阿魏(一分麵裹煨以面熟為度),五靈脂(三分),沒藥(半兩),蓬莪朮(半兩),芫花(一兩醋拌炒令乾),京三稜〔(三分微炮(銼)〕,桂心(半兩),木香(半兩),當歸(半兩銼微炒),桃仁(三分湯沒去皮尖雙仁麩炒微黃),檳榔(一兩)
白話文:
麝香(半兩,研細) 阿魏(一分,用麵粉包裹,煨至麵粉熟透即可) 五靈脂(三分) 沒藥(半兩) 蓬莪朮(半兩) 芫花(一兩,用醋拌炒至乾燥) 京三稜(三分,略微炮製後研磨) 桂心(半兩) 木香(半兩) 當歸(半兩,研磨並略微炒製) 桃仁(三分,用湯煮過、去皮尖、雙仁、麩炒至微黃) 檳榔(一兩)
上件藥。搗羅為末。研入麝香令勻。用粳米軟飯和丸。如梧桐子大。每服。不計時候。以醋湯下十丸。
治婦人痃癖氣。兩脅妨脹。或疼痛。不欲飲食。宜服蓬莪朮丸方。
白話文:
上等的藥材,需進行搗碎並研磨成細末,然後加入麝香調勻。使用煮熟且稍軟的糯米飯與之混合,製成大小類似梧桐子的丸狀。每次服用時,無需特定時間,以醋和水調製的湯送服十粒。
此方專治婦女的癥瘕之症,表現為兩側肋骨處感到脹滿或疼痛,並且沒有食慾。適合服用「蓬莪朮丸」來治療。
蓬莪朮(三分),萆薢(半兩銼),芫花(一兩醋拌炒令乾),神麯(一兩炒令微黃),京三稜(三分微炮銼),木香(半兩),麥糵(一兩炒令微黃),麝香(一分細研),鱉甲(一兩塗醋炙令黃去裙襴)
白話文:
蓬莪朮(三分) 萆薢(半兩,切碎) 芫花(一兩,用醋拌炒至乾燥) 神曲(一兩,炒至微黃) 京三稜(三分,微炒後切碎) 木香(半兩) 麥糟(一兩,炒至微黃) 麝香(一分,研磨細碎) 鱉甲(一兩,塗上醋後炙烤至黃色,去除裙襴)
上件藥。搗羅為末。用醋煮麵糊和丸。如梧桐子大。每服。不計時候。以熱酒下二十丸。
治婦人痃癖。及血氣不調。或時臍腹撮痛。鱉甲丸方。
白話文:
治療婦女的痞塊病,或是血液與氣體調理失衡所導致的症狀,例如時常感到肚臍周圍疼痛。以下是鱉甲丸的配方:
- 將所有藥材研磨成粉末。
- 用醋來煮製麪糊,並將藥粉與之混合,製成丸狀,大小類似梧桐子。
- 每次服用時,不需特定時間限制,以熱酒送服約二十個丸子。
鱉甲丸適用於治療婦女的痞塊病以及因血液與氣體調理失衡所引發的症狀,包括時常感到肚臍周圍疼痛。
鱉甲(二兩塗醋炙令微黃去裙襴為末),川大黃(二兩銼碎微炒別搗為末),木香(一兩),附子(一兩炮裂去皮臍),京三稜〔一兩炮裂(銼)〕,乾漆(一兩搗碎炒令煙出),枳殼(一兩麩炒微黃去瓤),當歸(一兩銼微炒),琥珀(一兩),沒藥(一兩)
白話文:
鱉甲:
- 二兩鱉殼塗上醋,烤到微微發黃,去掉殼邊和殼裙,磨成粉末。
川大黃:
- 二兩大黃切碎,微炒,再搗碎成粉末。
木香:
- 一兩
附子:
- 一兩附子,烤裂,去皮和內部,再磨成粉末。
京三稜:
- 一兩三稜,烤裂,磨成粉末。
乾漆:
- 一兩乾漆搗碎,炒至冒煙。
枳殼:
- 一兩枳殼,用麩子炒到微微發黃,去掉瓤子。
當歸:
- 一兩當歸,切碎,微炒。
琥珀:
- 一兩
沒藥:
- 一兩
上件藥。搗羅為末。以陳頭醋二升。先煎鱉甲大黃末成膏。入諸藥末。和搗三二百杵。丸如梧桐子大。每服不計時候。以熱酒下二十丸。
白話文:
將以上藥材搗碎成粉末。先用兩升陳醋煎煮龜甲和大黃末,直至成膏狀。加入所有藥粉,一起搗三、四百下。搓成梧桐子大小的丸劑。每次服用不受時間限制,用熱酒送服二十顆。
治婦人痃癖氣。攻心腹疼痛。沒藥散方。
沒藥(一兩),芎藭(一兩半),鱉甲(二兩塗醋炙令黃去裙襴)
上件藥。搗細羅為散。每服。不計時候。以熱蔥酒調下一錢。
治婦人痃癖氣。心腹冷痛。食飲不消。宜服四等丸方。
川大黃(一兩銼碎微炒),訶黎勒皮(一兩),檳榔(一兩),木香(一兩)
白話文:
治療婦女痃癖氣,伴隨心腹疼痛,可以用沒藥散。配方是沒藥一兩,芎藭一兩半,鱉甲兩兩,塗醋炙黃去裙襴後研磨成粉。將藥粉混合,研磨成細粉過篩,每次服用不限時間,用熱蔥酒調服一錢。
如果婦女痃癖氣伴隨心腹冷痛,飲食不消,則宜服四等丸。配方是川大黃一兩,銼碎微炒,訶黎勒皮一兩,檳榔一兩,木香一兩。
上件藥。搗細羅為末。以酒煮麵糊和丸。如梧桐子大。每服食前。生薑橘皮湯下十五丸。溫酒下亦得。
白話文:
將上述藥材搗碎成粉末,用酒煮麵糊將其和成丸。丸子的尺寸大小與梧桐樹的果實相仿。每次服用之前,用生薑和橘皮煮的湯送服 15 顆藥丸。也可以用溫酒送服。
又方。
鱉甲〔二(一)兩塗醋炙令黃去裙襴〕,川大黃(一兩銼碎微炒),京三稜〔一兩炮裂(銼)〕
上件藥。搗細羅為末。以醋煮麵糊和丸。每日食前。以生薑湯下十丸。
又方。
附子(一兩炮裂去皮臍),芫花(一兩醋拌炒令乾),桃仁(一兩湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃)
上件藥。搗羅為末。用醋煮麵糊和丸。如梧桐子大。每日食前。以生薑湯下十丸。
治婦人痃癖及血氣等。神效方。
白話文:
另一種方法是用鱉甲二兩塗醋炙烤至黃色,去除裙邊,川大黃一兩銼碎微炒,京三稜一兩炮制裂開或銼碎。將以上藥材搗碎過篩成粉末,用醋煮麵糊混合成丸。每天飯前用生薑湯送服十丸。
另一種方法是用附子一兩炮制去皮臍,芫花一兩用醋拌炒至乾,桃仁一兩用水浸泡去皮尖和雙仁,再用麩炒至微黃。將以上藥材搗碎過篩成粉末,用醋煮麵糊混合成丸,大小如梧桐子。每天飯前用生薑湯送服十丸。
以上兩種方法可以治療婦女痃癖和血氣等病症。
上以豶豬肝一具。可及十兩者。用巴豆五十枚。去大皮。紮在肝內。用釅醋三碗。慢火熬肝令爛熟。入乳缽內。研令極爛。入京三稜末。和就為丸。如梧桐子大。食前。以熱酒下五丸。
白話文:
準備豬肝一具,選擇重約十兩者。將巴豆五十顆去除外皮,塞入豬肝內。加入濃醋三碗,用小火煮爛豬肝。取出放入研缽中,磨成極細的糊狀。加入三稜粉末,和勻製成丸劑,大小如梧桐子。服用前,用熱酒送服五丸。