《太平聖惠方》~ 卷第七十 (5)
卷第七十 (5)
1. 治婦人血風勞氣諸方
夫婦人血風勞者。由氣血虛損。經候不調。或外傷風邪。或內挾宿冷。致陰陽不和。經絡痞澀。腹中堅痛。四肢痠疼。月水或斷或來。面色萎黃羸瘦。又有因產後未滿百日。不慎將護。使臟腑虛傷。百脈枯竭。遂致勞損之疾也。
白話文:
對於婦女而言,患有血風勞的症狀。是由於氣血虛弱所導致。經期不調。可能是因為受到外界的風邪侵襲。或者體內有既有的寒氣。導致陰陽不調和。經絡不通暢。腹中感到持續的疼痛。四肢感到痠痛。月經有時停經,有時又來潮。臉色枯黃,身體消瘦。還有可能是因為產後未滿百日。沒有好好調養身體。導致臟腑虛弱受損。全身的脈絡衰竭。最終導致勞損疾病的發生。
治婦人血風勞冷。氣攻心腹疼痛。四肢不和。吃食減少。日漸羸瘦。熟乾地黃散方。
白話文:
治療婦女因血風、寒氣導致的心腹疼痛、四肢不協調、食量減少以及日益消瘦等症狀。使用「熟乾地黃散」配方。
熟乾地黃(一兩),白芍藥(三分),柴胡(一兩),鱉甲(二兩塗酥炙令黃去裙襴),當歸(三分銼炒微黃),蒼朮(一兩銼炒令黃),薑黃(三分),琥珀(三分細研),羌活(半兩),芎藭(三分),木香(半兩),厚朴(三分去粗皮塗生薑汁炙令香熟),桂心(半兩),陳橘皮(三分湯浸去白瓤焙),牛膝(一兩去苗)
白話文:
熟乾地黃(60克),白芍藥(18克),柴胡(60克),鱉甲(120克,塗酥炙黃,去除裙襴),當歸(18克,切碎炒至微黃),蒼朮(60克,切碎炒至微黃),薑黃(18克),琥珀(18克,研細),羌活(30克),芎藭(18克),木香(30克),厚朴(18克,去除粗皮,塗上生薑汁炙香),桂心(30克),陳皮(18克,用湯浸泡去除白色果肉,烘焙),牛膝(60克,去除根鬚)
上件藥。搗羅為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。煎至六分。去滓。不計時候稍熱服。
治婦人血風勞氣。腑腹疼痛。經脈不調。漸加羸瘦。琥珀散方。
白話文:
治療婦女因血風勞損導致的腹部疼痛、經絡不順暢以及逐漸消瘦的症狀,可以使用「琥珀散」方劑。使用以下的藥材,先將它們搗碎研磨成粉末,每次取四錢。接著,用中等大小的杯子放入一半的鮮薑片,加入研磨好的粉末,然後加入一杯水,將其煮沸至剩下一半的水量,最後過濾掉渣滓,稍微加熱後即可飲用,無需特定的時間限制。
琥珀(三分細研),白朮(三分),當歸(三分銼碎微炒),柴胡(一兩去苗),延胡索(半兩)紅花子(半兩),牡丹(半兩),木香(半兩),桂心(半兩),桃仁(三分湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃)鱉甲(一兩塗醋炙令黃去裙襴),赤芍藥(二分)
白話文:
琥珀(研磨成細粉,份量為三分) 白朮(份量為三分) 當歸(份量為三分,切碎後微炒) 柴胡(份量為一兩,去除根鬚) 延胡索(份量為半兩) 紅花子(份量為半兩) 牡丹皮(份量為半兩) 木香(份量為半兩) 桂心(份量為半兩) 桃仁(份量為三分,用滾水浸泡後去皮、尖端和外層,炒至微黃) 鱉甲(份量為一兩,塗上醋並炙烤至變黃,去除裙邊和浮襴) 赤芍藥(份量為二分)
上件藥。搗粗羅為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。煎至六分。去滓。每於食前稍熱服。
治婦人血風勞氣。心胸壅滯。積痰不散。時攻頭目旋眩。嘔吐煩熱。四肢拘急疼痛。赤茯苓散方。
白話文:
將藥材搗碎過篩,製成散劑。每次服用四錢,用半碗水,加入生薑半片,煎煮至水量減少六分,去渣,每次飯前溫服即可。這方子用於治療女性血風勞氣、心胸鬱悶、痰積不散、頭暈目眩、嘔吐煩熱、四肢拘緊疼痛等症狀。
赤茯苓,防風(去蘆頭),人參(去蘆頭),當歸(銼碎微炒),白芷,白朮,枳殼(麩炒微黃去瓤),木香,赤芍藥,細辛,羌活,芎藭,生乾地黃(以上各一兩),羚羊角屑(半兩),桂心(三分),半夏(三分湯洗七遍去滑),甘菊花(半兩)
白話文:
赤茯苓、防風(去掉蘆頭)、人參(去掉蘆頭)、當歸(切碎,微炒)、白芷、白朮、枳殼(用麩皮炒至微黃,去除內瓤)、木香、赤芍藥、細辛、羌活、芎藭、生曬的地黃(以上各 50 克)、羚羊角屑(25 克)、桂心(15 克)、半夏(用水洗 7 次去除粘液)、甘菊花(25 克)
上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。煎至六分。去滓。每於食前溫服。
治婦人血風勞氣。經脈久滯。或時寒熱。四肢疼痛。不思飲食。桃仁散方。
白話文:
上方所描述的藥,搗碎過篩成爲粉末。每次服用4錢,用1.5碗(約75毫升)的水加入少許生薑煮沸後,再慢火熬煮到6份之1左右,過濾掉渣滓,在飯前溫熱飲用。 此方可以治療女性因血液、風邪和勞損引起的氣滯症狀,如經期延遲或者有時出現冷熱交替的症狀,以及四肢痠痛不適,食慾減退等症狀。使用的是【桃仁散】方劑。
桃仁(二分湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃),桂心(半兩),柴胡(一兩去苗),鱉甲(一兩半塗醋炙令黃去裙襴),琥珀(三分細研),延胡索(三分),牛膝(一兩去苗),紫菀(半兩洗去苗土),細辛(半兩),羌活(半兩),芎藭(半兩),木香(半兩),川大黃(半兩銼碎微炒),羚羊角屑(一兩),當歸(半兩銼碎微炒),虎杖(半兩銼),白朮(半兩),赤芍藥(半兩)
白話文:
桃仁(二錢,用熱湯浸泡後,去除兩端尖尖的部分和雙仁之間的麩皮,炒至微黃) 桂心(半兩) 柴胡(一兩,去除根莖) 鱉甲(一兩半,用醋塗抹後炙烤至黃色,去除裙襴) 琥珀(三分,研磨成細粉) 延胡索(三分) 牛膝(一兩,去除根莖) 紫菀(半兩,清洗乾淨,去除根莖的泥土) 細辛(半兩) 羌活(半兩) 芎藭(半兩) 木香(半兩) 大黃(半兩,切碎,微炒) 羚羊角屑(一兩) 當歸(半兩,切碎,微炒) 虎杖(半兩,切碎) 白朮(半兩) 赤芍藥(半兩)
上件藥。搗粗羅為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。煎至六分。去滓。每於食前溫服。
治婦人血風勞氣。經脈澀滯。四肢拘急。煩疼。不能飲食。漸加羸弱。荊芥散方。
白話文:
治療婦女因血風勞倦導致的經脈不暢、四肢僵硬疼痛、無法正常飲食,逐漸體虛的藥方。這是一個名為「荊芥散」的藥方。
用法:將藥材研磨成粉末。每次服用四錢(約12克)。取中等大小的瓷杯,加入半分(約0.3克)的鮮姜,再加入適量的水,煮沸後減小火力,煮至剩餘約六分(約36毫升)。然後過濾掉姜渣,於飯前溫熱後服用。
荊芥(三分),芎藭(半兩),人參(三分去蘆頭),當歸(半兩銼碎微炒),白朮(三分),桂心(三分去苗),防風(半兩去蘆頭),生乾地黃(三分),柴胡(三分去苗),鱉甲(三分塗醋炙令黃去裙襴),牡丹(半兩),赤芍藥(半兩),枳殼(三分麩炒微黃去瓤),羚羊角屑(三分),酸棗仁(三分微炒),甘草(半兩炙微赤銼)
白話文:
荊芥(9克) 芎藭(15克) 人參(9克,去蘆頭) 當歸(15克,切碎,微炒) 白朮(9克) 桂心(9克,去苗) 防風(15克,去蘆頭) 生地黃(9克) 柴胡(9克,去苗) 鱉甲(9克,抹醋烤黃,去裙襴) 牡丹皮(15克) 赤芍藥(15克) 枳殼(9克,炒成微黃,去瓤) 羚羊角屑(9克) 酸棗仁(9克,微炒) 甘草(15克,炙成微紅,切碎)
上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。煎至六分。去滓。每於食前溫服。
治婦人血風勞氣。經絡澀滯。四肢拘急。煩疼。不能飲食。漸加羸瘦。牛膝散方。
白話文:
治療婦女因血風勞累導致的經脈阻塞、四肢緊繃疼痛、無法進食,逐漸消瘦的狀況。以下是「牛膝散」的配方:
取上等藥材,研磨成粉末。每次服用四錢。用中等大小的瓷杯放入一半的鮮薑片,加入水,煮至剩下六分量,過濾掉渣,於餐前溫熱服用。
【牛膝散】方。
牛膝(一兩去苗),當歸(三分銼碎微炒),芎藭(三分),牡丹(三分),赤芍藥(三分),蒲黃(三分),桃仁(半兩湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃),桂心(三分),柴胡(一分去苗),琥珀(三分),鱉甲(二兩塗醋炙),秦艽(三分去苗),羚羊角屑〔二(三)分〕,川大黃(三分銼碎微炒),荊芥(一兩)
白話文:
牛膝去苗一兩,當歸切碎微炒三分,芎藭、牡丹、赤芍藥、蒲黃各三分,桃仁去皮尖雙仁,湯浸後麩炒微黃半兩,桂心、柴胡去苗各三分,琥珀三分,鱉甲塗醋炙二兩,秦艽去苗三分,羚羊角屑二三分,川大黃切碎微炒三分,荊芥一兩。
上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。煎至六分。去滓。每於食前溫服。
治婦人血風勞氣。經絡不通。腹脅妨悶。發歇寒熱。四肢拘急疼痛。頭目不利。少思飲食。防風散方。
白話文:
上面的藥方,將藥材搗碎過篩製成散劑。每次服用四錢,用半碗水,加入生薑半片,煎煮至水量減少至六分,去渣。每次於飯前溫服。
這個藥方用於治療婦女血風勞氣、經絡不通,導致腹部兩側脹悶、發冷發熱、四肢拘急疼痛、頭目昏沉、思維遲鈍、食慾不振等症狀。
防風(三分去蘆頭),枳殼(三分麩炒微黃去瓤),柴胡(一兩去苗),延胡索(一兩),桂心(半兩),木香(半兩),當歸(三分銼碎微炒),紅藍花(三分),白朮(三分),鱉甲(一兩塗醋炙令黃去裙襴),芎藭(三分),赤芍藥(三分),琥珀(半兩),川大黃(半兩銼碎微炒),牛膝(半兩去苗)
白話文:
防風(去蘆頭三分) 枳殼(麩炒至微黃,去瓤三分) 柴胡(去苗一兩) 延胡索(一兩) 桂心(半兩) 木香(半兩) 當歸(切碎微炒三分) 紅藍花(三分) 白朮(三分) 鱉甲(塗醋炙至黃色,去裙襴一兩) 芎藭(三分) 赤芍藥(三分) 琥珀(半兩) 川大黃(切碎微炒半兩) 牛膝(去苗半兩)
上件藥。搗粗羅為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。煎至六分。去滓。不計時候溫服。
治婦人血風勞氣盛。上攻心膈煩滿。不下飲食。四肢疼痛。眼澀頭昏。羚羊角散方。
白話文:
把藥材搗碎過篩成粉末,每次服用四錢,用一杯水加入半片生薑,煎煮至剩下六分,去渣,不分時間溫熱服用。
此方可治婦女因血氣不調、風寒入侵導致氣血旺盛,上衝心胸,感到胸悶飽脹,食欲不振,四肢疼痛,眼澀頭昏等症狀。
羚羊角屑(三分),細辛(半兩),前胡(一兩去蘆頭),桂心(半兩),防風(半兩去蘆頭),天麻(三分),牡丹(半兩),檳榔〔一(半)兩〕,當歸(半兩銼碎微炒),桑寄生(半兩),赤茯苓(三分),枳殼(半兩麩炒微黃去瓤),赤芍藥(半兩),川大黃(一兩銼炒微黃),羌活(半兩)
白話文:
羚羊角粉(3克),細辛(15克),前胡(30克,去除蘆頭),桂心(15克),防風(15克,去除蘆頭),天麻(3克),牡丹皮(15克),檳榔(15克),當歸(15克,切碎,微炒),桑寄生(15克),赤茯苓(3克),枳殼(15克,麩炒至微黃,去除瓤肉),赤芍藥(15克),川大黃(30克,切碎,微炒),羌活(15克)
上件藥。搗粗羅為散。每服三錢。以水一中盞。入生薑半分。薄荷三七葉。煎至六分。去滓。不計時候溫服。
白話文:
上述藥材,用研缽搗成粗糙的粉末。每次服用三錢。用一杯水加入半片生薑和七片薄荷葉。煮沸後,煮至水量剩餘六分之一。過濾掉藥渣,不限時間,趁溫熱服用。
治婦人血風勞氣。頭疼目赤。胸背氣壅。四肢疼痛。心煩驚悸。少欲飲食。茯神散方。
白話文:
治療婦女因血風勞氣引起的頭痛、眼紅、胸部和背部的氣滯、四肢痠痛、心煩不安、容易驚嚇、食慾不振等症狀。茯神散方。
茯神散的配方如下:
- 茯神:兩兩份
- 為末:各一兩
使用方法:上兩味藥物研磨成粉末後,每次取服六錢(約18公克),用酒煎服,每日服用兩次。
茯神(一兩),羚羊角屑(一兩),石膏(二兩),防風(一兩去蘆頭),赤芍藥(一兩),人參(一兩去蘆頭),柴胡(一兩半去苗),天門冬(一兩去心),桃仁(一兩半湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃),獨活(一兩),郁李仁(一兩湯浸去皮微炒),生乾地黃(一兩),枳殼(一兩麩炒微黃去瓤),甘草(半兩炙微赤銼)
白話文:
- 茯苓:50公克
- 羚羊角粉:50公克
- 石膏:100公克
- 防風(去根鬚):50公克
- 赤芍藥:50公克
- 人參(去根鬚):50公克
- 柴胡(去幼苗):75公克
- 天門冬(去根莖心):50公克
- 桃仁(湯泡去皮尖雙仁,麩皮炒至微黃):75公克
- 獨活:50公克
- 郁李仁(湯泡去皮,微炒):50公克
- 生地黃(鮮品乾燥):50公克
- 枳殼(麩皮炒至微黃,去瓤):50公克
- 甘草(炙烤至微紅,切碎):25公克
上件藥。搗粗羅為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。煎至六分。去滓。不計時候溫服。
治婦人血風勞氣。經絡不調。腹內時痛。面色萎黃。四肢羸弱。心神昏悶。不欲飲食。及產後余疾。並宜服大通真丸方。
白話文:
把藥材研磨成粗粉,每次服用四錢,用水一中盞,加入生薑半片,煎煮至六分,濾去藥渣,不限時溫服。
此方適用於治療婦女血風勞氣、經絡不調、腹痛、面色萎黃、四肢乏力、心神昏沉、食慾不振,以及產後遺症。
蠶紙(一十張燒灰),防風(一兩去蘆頭),白芍藥(三分),桔梗(一兩去蘆頭),石膏(一兩細研水飛過),白芷(三分),當歸(一兩銼碎微炒),乾薑(半兩炮裂銼),附子(一兩炮裂去皮臍),芎藭(半兩),藁本(半兩),澤蘭(一兩),白蕪荑(半兩),川椒(一兩去目及閉口者微炒出汗),食茱萸(三分),柏子仁(一兩微炒),白薇(半兩),白朮(半兩),蒼朮(半兩銼碎微炒),蟬殼(半兩微炒),人參(一兩去蘆頭),甘草(半兩炙微赤銼),厚朴(三分去粗皮塗生薑汁炙令香熟)
白話文:
蠶紙(10 張燒成灰) 防風 (1 兩,去除蘆頭) 白芍藥 (3 分) 桔梗 (1 兩,去除蘆頭) 石膏 (1 兩,細研並過濾) 白芷 (3 分) 當歸 (1 兩,切碎並略微炒熟) 乾薑 (半兩,炮裂並切碎) 附子 (1 兩,炮裂並去除外皮和臍部) 芎藭 (半兩) 藁本 (半兩) 澤蘭 (1 兩) 白蕪荑 (半兩) 川椒 (1 兩,去除眼睛和閉口的,略微炒出汗) 食茱萸 (3 分) 柏子仁 (1 兩,略微炒熟) 白薇 (半兩) 白朮 (半兩) 蒼朮 (半兩,切碎並略微炒熟) 蟬殼 (半兩,略微炒熟) 人參 (1 兩,去除蘆頭) 甘草 (半兩,炙烤至微紅,切碎) 厚朴 (3 分,去除粗皮,塗抹生薑汁炙烤至香熟)
上件藥。搗為末。煉蜜和搗五七百杵。丸如梧桐子大。每於食前。以溫酒調下二丸。
白話文:
上述藥材搗成粉末將蜂蜜和入,搗杵五至七百次。丸成梧桐子大小。每次於飯前用溫酒送服兩丸。
治婦人血風勞氣。四肢羸瘦。骨節痠痛。口乾心煩。經脈下利。或時腹痛乾嘔。不思飲食。日漸困乏。琥珀丸方。
白話文:
治療婦女因血風勞氣所引起的症狀,包括四肢虛弱消瘦、骨節痠痛、口乾心煩、經脈下痢、偶爾出現腹部疼痛和乾嘔現象、沒有食慾,逐漸感到疲憊不堪。這是琥珀丸的配方。
琥珀(一兩細研),當歸(一兩銼碎微炒),芎藭(半兩),木香(半兩),桂心(半兩),羌活(三分),檳榔(三分),沒藥(半兩),牛膝(一兩去苗),硃砂(三分細研水飛過),延胡索(三分),桃仁(三分湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃),熟乾地黃(半兩),硼(硇)砂(三分不夾石者細研),鱉甲(一兩塗醋炙令黃去裙襴),薑黃(半兩),蘇合香(半兩),柴胡(一兩去苗),赤芍藥(半兩),牡丹(半兩),川大黃(一兩銼碎微炒),麝香(一分細研)
白話文:
琥珀(一兩,研磨成細粉) 當歸(一兩,切碎,微炒) 芎藭(半兩) 木香(半兩) 桂心(半兩) 羌活(三分) 檳榔(三分) 沒藥(半兩) 牛膝(一兩,去根) 硃砂(三分,研磨成細粉,用清水提純) 延胡索(三分) 桃仁(三分,用水浸泡,去皮尖,兩仁烘焙至微黃) 熟乾地黃(半兩) 硼砂(三分,不含雜質,研磨成細粉) 鱉甲(一兩,塗醋烘焙至黃色,去裙襴) 薑黃(半兩) 蘇合香(半兩) 柴胡(一兩,去根) 赤芍藥(半兩) 牡丹(半兩) 川大黃(一兩,切碎,微炒) 麝香(一分,研磨成細粉)
上件藥。搗羅為末。入研了藥令勻。煉蜜和搗五七百杵。丸如梧桐子大。每服食前。以溫酒下三十丸。
治婦人血風勞氣。四肢羸弱。不能飲食。心腹時痛。經絡滯澀。蘇合香丸方。
白話文:
將藥材搗碎成粉末,再研磨至均勻。加入煉好的蜂蜜,反覆搗研五百七十次,搓成梧桐子般大小的丸藥。每次食用前,用溫酒送服三十丸。
此方可用於治療婦女血風勞氣,四肢虛弱,無法進食,心腹時痛,經絡阻塞等症狀。
蘇合香(三分),琥珀(三分細研),麒麟竭(三分),牡丹(三分),生乾地黃(一兩),紫石英(一兩細研水飛過),細辛(半兩),柴胡(一兩去苗),鱉甲(一兩塗醋炙微黃去裙襴),續斷(三分),芎藭(三分),麥門冬(一兩半去心焙),當歸(三分銼碎微炒),延胡索(半兩),藕節(三分),蒲黃(半兩),木香(半兩),桂心(半兩),藁本(半兩),桃仁(三分湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃),檳榔(半兩)
白話文:
蘇合香(1.5克) 琥珀(1.5克,研成細末) 麒麟竭(1.5克) 牡丹皮(1.5克) 熟地黃(60克) 紫水晶(60克,研成細末,水飛過) 細辛(30克) 柴胡(60克,去苗) 鱉甲(60克,用醋塗抹,烘烤至微黃,去除裙襴部位) 續斷(1.5克) 川芎(1.5克) 麥冬(90克,去心烘烤) 當歸(1.5克,切碎微炒) 延胡索(30克) 藕節(1.5克) 蒲黃(30克) 木香(30克) 肉桂皮(30克) 藁本(30克) 桃仁(1.5克,用湯浸泡,去皮尖雙仁,炒至微黃) 檳榔(30克)
上件藥。搗羅為末。煉蜜和搗三五百杵。丸如梧桐子大。空心及晚食前。以桃仁湯下三十丸。
白話文:
製作方法:藥材搗碎成粉末。加入蜂蜜,搗大約三到五百下。將粉末搓成梧桐子大小的丸子。空腹時和晚餐前,用桃花湯送服三十丸。
治婦人血風勞氣。四肢羸瘦疼痛。經絡不利。飲食無味。漸加虛困。鱉甲丸方。
白話文:
治療婦女因血風勞氣所引起的症狀,如四肢痩弱且感到疼痛,經脈流通不順暢,飲食沒有胃口,逐漸感到虛弱和疲憊。鱉甲丸方藥可以使用。
鱉甲(一兩塗醋炙令黃去裙襴),紫菀(一兩洗去苗土),熟乾地黃(二兩半),桂心(三分),芎藭(一兩),羌活(二分),防風(一兩去蘆頭),牛膝(一兩去苗),當歸(一兩銼),秦艽(一兩去蘆頭),黃耆(三分銼),赤芍藥(三分),人參(一兩去蘆頭),白朮〔三(二)分〕,桃仁(一兩湯浸去粗皮尖雙仁麩炒微黃),琥珀(一兩),鬼箭羽(三分),虻蟲(三分去翅足微炒),水蛭(二分炒令黃),麝香(一分細研入)
上件藥。搗細羅為末。煉蜜和搗三五百杵。丸如梧桐子大。每服食前。以溫酒下三十丸。
白話文:
- 鱉甲(6克,塗上醋烤至黃色,去除邊緣)
- 紫菀(6克,洗淨去除泥土)
- 熟地黃(15克)
- 桂心(1.8克)
- 芎藭(6克)
- 羌活(1.2克)
- 防風(6克,去除蘆頭)
- 牛膝(6克,去除根須)
- 當歸(6克,切碎)
- 秦艽(6克,去除蘆頭)
- 黃耆(1.8克,切碎)
- 赤芍藥(1.8克)
- 人參(6克,去除蘆頭)
- 白朮(1.2-1.8克)
- 桃仁(6克,用熱水浸泡,去除粗皮和尖端,用麩皮炒至微黃)
- 琥珀(6克)
- 鬼箭羽(1.8克)
- 虻蟲(1.8克,去除翅膀和腳,微炒)
- 水蛭(1.2克,炒至黃色)
- 麝香(0.6克,研磨細粉後加入)