《太平聖惠方》~ 卷第七 (2)
卷第七 (2)
1. 治腎實瀉腎諸方
夫腎主水。而藏於精。若實則陽氣盛。若陽氣盛則生熱。熱則舌燥咽腫。心煩嗌乾。胸脅時痛。喘咳汗出。小腹脹滿。腰背強急。體重骨熱。小便赤黃。好怒好忘。足下熱疼。診其脈浮緊者。是腎實之候也。
白話文:
腎臟主宰水液,而且儲藏精氣。如果腎臟充實,陽氣就會旺盛。陽氣旺盛則產生熱氣。熱氣就會導致舌頭乾燥、咽喉腫脹,心煩、口乾舌燥,胸脅部時常疼痛,喘咳出汗,小腹脹滿,腰背強硬,身體沉重、骨頭發熱,小便赤黃,容易生氣、健忘,腳底發熱疼痛。診斷時發現脈象浮而緊,這是腎臟充實的徵兆。
治腎臟實熱。心胸煩悶。腹脅脹滿。腰脊強急。四肢不利。宜服瀉腎生乾地黃散方。
白話文:
治療腎臟實熱、心胸煩悶、腹部脅肋脹滿、腰背僵硬緊急、四肢活動不靈活等症狀,適合服用瀉腎生乾地黃散。
生乾地黃(一兩半),丹參(一兩),赤茯苓(一兩),麥門冬(一兩半去心),檳榔(一兩),羚羊角屑(一兩),五加皮(一兩),枳殼(一兩麩炒微黃去瓤),牛膝(一兩去苗),前胡(一兩去蘆頭),黃芩(一兩),甘草(半兩炙微赤銼)
白話文:
生乾地黃(75克),丹參(50克),赤茯苓(50克),麥門冬(75克,去核),檳榔(50克),羚羊角屑(50克),五加皮(50克),枳殼(50克,麩皮炒微黃去果肉),牛膝(50克,去根),前胡(50克,去蘆頭),黃芩(50克),甘草(25克,炙烤微紅切片)
上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入竹葉二七片。煎至六分。去滓。食前溫服。
白話文:
將前面所說的藥材研磨成粉末。每次取四錢的藥粉,加入一碗半水。放入二至七片竹葉。煮沸後,大約剩下六分之一的量。去除藥渣。飯前溫熱服用。
治腎臟實熱。小腹脹滿。足下熱疼。耳聾。腰脊離解。夢伏水中。宜服瀉腎大黃散方。
白話文:
治療腎臟實熱,症狀包括小腹脹滿、腳底熱痛、耳聾、腰背酸軟如同要斷開一般,以及夢見自己潛入水中。適用的藥方是瀉腎大黃散。
川大黃(二兩蜜水浸一宿曝乾),赤茯苓(一兩),黃芩(一兩),澤瀉(一兩),菖蒲(一兩)甘草(半兩炙微赤銼),磁石(二兩搗碎水淘去赤汁),五加皮(一兩),羚羊角屑(半兩),玄參(一兩)
白話文:
- 川大黃(兩兩,用蜂蜜水浸泡一晚,曬乾)
- 赤茯苓(一兩)
- 黃芩(一兩)
- 澤瀉(一兩)
- 菖蒲(一兩)
- 甘草(半兩,炙烤至微紅,切碎)
- 磁石(兩兩,搗碎,用水淘洗去赤色)
- 五加皮(一兩)
- 羚羊角粉(半兩)
- 玄參(一兩)
上件藥。搗篩為散。每服五錢。以水一大盞。煎至六分。去滓。入生地黃汁一合。食前分溫二服。
白話文:
將上述藥材搗碎過篩成粉末。每次服五錢(約9克)。用一大碗水煎煮,直到水量剩六分之四。濾掉藥渣,加入一合的地黃汁(約120毫升)。飯前分兩次溫熱服用。
治腎臟實熱。好忘。耳聽無聲。四肢滿急。腰背動轉痛強。宜服瀉腎玄參散方。
白話文:
治療腎臟實熱的症狀,包括健忘、耳鳴或聽力下降、四肢緊張不適、腰背活動時疼痛僵硬。建議服用瀉腎玄參散。
玄參(一兩),赤茯苓(一兩),黃芩(一兩),澤瀉(一兩),川升麻(一兩),川芒硝(一兩)磁石(二兩搗碎水淘去赤汁),羚羊角屑(一兩),赤芍藥(一兩),杏仁(一兩湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃),甘草(一兩炙微赤銼)
白話文:
玄參(50公克),赤茯苓(50公克),黃芩(50公克),澤瀉(50公克),川升麻(50公克),川芒硝(50公克),磁石(100公克,搗碎後用清水淘洗,去除紅色液體),羚羊角屑(50公克),赤芍藥(50公克),杏仁(50公克,用熱水浸泡後去除外皮和尖端,切成兩半,用麥麩炒至微黃),甘草(50公克,炙烤至微紅,切碎)
上件藥。搗篩為散。每服半兩。以水一大盞半。入生地黃半兩。淡竹葉二七片。煎至八分。去滓。食前分溫二服。
白話文:
上述藥材碾碎成粉末。每次服半兩。加入一大杯半的水。再加入半兩生地黃和二至七片淡竹葉。煎煮至剩八分。過濾掉渣滓。在飯前分兩次溫熱服用。
治腎臟實熱。腹脅不利。心膈煩滿。腰背拘急。足下熱痛。宜服瀉腎赤茯苓散方。
白話文:
治療腎臟實熱,腹部脅肋不適,心胸煩躁滿悶,腰背部僵硬緊張,腳底熱痛的症狀,適合服用瀉腎赤茯苓散。
赤茯苓(二兩),丹參(三分),牡丹(三分),生乾地黃(三分),甘草(半兩炙微赤銼),豬苓(三分去黑皮),檳榔〔一(二)兩〕,子芩(三分),澤瀉(三分),五加皮(三分),羚羊角屑(一兩),牛膝(三分去苗),枳殼(一兩麩炒微黃去白瓤)
白話文:
赤茯苓(80 克) 丹參(12 克) 牡丹皮(12 克) 生乾地黃(12 克) 甘草(20 克,烤至微紅,切碎) 豬苓(12 克,去黑皮) 檳榔(40 克 或 80 克) 澤瀉(12 克) 五加皮(12 克) 羚羊角粉(40 克) 牛膝(12 克,去苗) 枳殼(40 克,麩皮炒至微黃,去白瓤)
上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。食前溫服。
治腎臟氣實。肩背拘急。小腹脹滿。煩熱。胸脅時痛。腰脊強直。小便赤黃。宜服瀉腎澤瀉散方。
白話文:
將上述藥材搗碎並篩成粉末。每次服用四錢,用水一中盞煎煮至六分,去掉渣滓,在飯前溫熱服用。 適用於治療腎臟氣實所引起的肩背緊繃、小腹脹滿、煩躁發熱、胸部和肋部時常疼痛、腰背僵硬、小便色深黃等症狀。建議使用瀉腎澤瀉散這個方劑。
澤瀉(一兩),黃芩(三分),赤茯苓(三分),木通〔一(三)分銼〕,赤芍藥(半兩),羚羊角屑(半兩),黃耆(三分銼),檳榔(三分),玄參(三分)
白話文:
澤瀉(60克),黃芩(18克),赤茯苓(18克),木通(6~18克,切碎),赤芍藥(30克),羚羊角屑(30克),黃耆(18克,切碎),檳榔(18克),玄參(18克)
上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。食前溫服。
治腎臟實熱。小腹壅滯。腰脊疼痛。肩背拘急。宜服瀉腎檳榔散方。
白話文:
將上述藥材搗碎並篩成粉末。每次服用四錢,用水一中盞煎煮至六分滿,去掉渣滓,在飯前溫熱服用。 這個方劑用於治療腎臟實熱、小腹壅滯、腰脊疼痛和肩背拘緊的情況,適合服用瀉腎檳榔散。
檳榔(一兩),赤茯苓(三分),羚羊角屑(三分),澤瀉(三分),柴胡(三分去苗),赤芍藥(三分),木通(三分銼),桃仁(三分湯洗去皮尖雙仁麩炒微黃),甘草(半兩炙微赤銼)
白話文:
檳榔(50克),赤茯苓(15克),羚羊角屑(15克),澤瀉(15克),柴胡(15克,去除根鬚),赤芍藥(15克),木通(15克,切碎),桃仁(15克,水煮去皮尖和雙仁麩,炒至微黃),甘草(25克,炙烤至微紅,切碎)
上件藥。搗粗羅為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑地黃各半兩。煎至六分。去滓。食前溫服。
治腎臟實熱。膀胱氣滯。小便赤黃。澀痛不通。宜服榆皮散方。
白話文:
把上方的藥材弄碎磨成粉末。每次服用四錢。用一中盞水,加入半兩生薑和半兩生地黃。煎煮到剩六成,去掉渣滓。飯前溫熱服用。
榆白皮(三分銼),葵根(三分銼),澤瀉(三分),木通(三分銼),瞿麥(三分),赤茯苓(三分),桑螵蛸(三分微炒),甘草(三分炙微赤銼),川芒硝(二兩),當歸(半兩銼微炒),子芩(一兩),石葦(三分去毛)
上件藥。搗粗羅為散。每服三錢。水一中盞。入生薑半分。煎至六分。去滓。食前溫服之。
白話文:
榆白皮、葵根、澤瀉、木通、瞿麥、赤茯苓、桑螵蛸、甘草、川芒硝、當歸、子芩、石葦,這些藥材依比例切碎,混合成粉末。每次服用三錢,用半碗水,加入薑片,煎煮至六分,去渣,飯前溫服。
2. 治腎氣不足諸方
夫腎臟者。元氣之根。神精所舍。若其氣虛弱。則陰氣有餘。陽氣不足。故令心懸少氣。小腹脹急。目視昏暗。耳無所聞。腰腳痠疼。心胸滿悶。喜恐多唾。小便滑數。嗜臥無力。則是腎氣不足之候也。
白話文:
腎臟是元氣的根源,藏著我們的精神和精氣。如果腎氣虛弱,陰氣就會過剩,陽氣不足。因此會導致心悸氣喘,小腹脹痛,視力模糊,聽力下降,腰腳痠痛,心胸鬱悶,容易恐懼和流口水,小便頻繁清長,喜歡睡覺,沒有力氣。這些都是腎氣不足的症狀。
治腎氣不足。胸中少氣。目常茫茫。小腹脹疼。腰背急痛。陽氣衰弱。兩耳虛鳴。心煩咽乾。飲食無味。宜服磁石散方。
白話文:
治療腎氣不足的症狀,如胸中感覺氣短、視力模糊、小腹脹痛、腰背緊繃疼痛、陽氣減弱、兩耳有虛鳴聲、心情煩躁且咽喉乾燥、飲食無味等情況,適合服用磁石散。
磁石(二兩搗碎水淘去赤汁),五味子(三分),羚羊角屑(三分),熟乾地黃(一兩),黃耆(三分銼),玄參(三分),丹參(三分),麥門冬(一兩去心),白茯苓(三分),澤瀉(三分),桂心(三分),枳實(三分麩炒微黃)
白話文:
磁石(兩百克,搗碎後用水淘洗掉紅色汁液) 五味子(三十分之一) 羚羊角粉(三十分之一) 乾地黃(一百克) 黃芪(三十分之一,切成小段) 玄參(三十分之一) 丹參(三十分之一) 麥門冬(一百克,去掉心) 白茯苓(三十分之一) 澤瀉(三十分之一) 桂心(三十分之一) 枳實(三十分之一,炒至微微泛黃)
上件藥。搗粗羅為散。每服四錢。水一中盞。入生薑半分。煎至六分。去滓。食前溫服之。
白話文:
將上述藥材搗碎成粗末。每次服用四錢,加入一中盞的水和半份生薑。煎煮至剩六分水量,濾去藥渣。在飯前溫服。
治腎氣不足。胸脅時痛。骨節痠疼。目常茫茫。耳不審聽。背膂拘急。體重嗜臥。宜服熟乾地黃散方。
白話文:
治療腎氣不足的症狀,包括胸部和側腹部時常疼痛、骨節酸痛、視力模糊、聽力下降、背部肌肉緊張不適、身體沈重且容易疲倦想睡。適合服用熟乾地黃散。
熟乾地黃(一兩),天門冬(一兩去心),五味子(三分),附子(一兩炮裂去皮臍),當歸(三分銼微炒),芎藭(三分),黃耆(三分銼),桂心(三分),山茱萸(三分),石斛(三分去根),沉香(一兩),磁石(一兩搗碎水淘去赤汁)
白話文:
熟乾地黃: 60 克,乾燥後的地黃根
天門冬: 60 克,去心後的天門冬
五味子: 18 克
附子: 60 克,炮裂去皮臍後
當歸: 18 克,切碎並略微炒製
芎藭: 18 克
黃耆: 18 克,切碎後
桂心: 18 克
山茱萸: 18 克
石斛: 18 克,去根後
沉香: 60 克
磁石: 60 克,搗碎後用水淘去紅色汁液
上件藥。搗粗羅為散。每服四錢。水一中盞。入生薑半分。煎至六分。去滓。食前溫服之。
治腎氣不足。體重嗜臥。骨節痠疼。目暗耳鳴。多恐喜唾。腰背強痛。小腹滿急。食飲無味。心懸少氣。宜服肉蓯蓉散方。
白話文:
把藥材搗碎過篩成粉末,每次服用四錢,用一杯水加半片生薑,煎煮到六分,去渣,飯前溫熱服用。
這個藥方主要用於治療腎氣不足導致的症狀,如身體沉重嗜睡、骨節酸痛、目暗耳鳴、多恐懼喜唾、腰背強痛、小腹滿脹、食慾不振、心慌氣短等。
肉蓯蓉(一兩半酒浸去皴皮微炙),石斛(一兩去根),五味子(一兩),黃耆(一兩銼),丹參〔二(一)兩〕,牛膝(一兩去苗),肉桂(二兩去粗皮),附子(一兩炮裂去皮臍),當歸(一兩銼微炒),人參(一兩去蘆頭),沉香(一兩),白茯苓(一兩),石南(一兩),杜仲(一兩去粗皮炙微黃銼),枳實(一兩麩炒微黃),熟乾地黃(一兩),磁石(二兩搗碎水淘去赤汁以絹包之)
白話文:
肉蓯蓉(150克,用酒浸泡,去除皺皮後稍稍烤熱) 石斛(150克,去除根部) 五味子(150克) 黃耆(150克,切碎) 丹參(300克(或150克)) 牛膝(150克,去除嫩芽) 肉桂(300克,去除粗糙的表皮) 附子(150克,炮製後剝皮去芯) 當歸(150克,切碎,稍稍炒過) 人參(150克,去除蘆頭) 沉香(150克) 白茯苓(150克) 石南(150克) 杜仲(150克,去除粗糙的表皮,烤至微黃,切碎) 枳實(150克,用麩皮炒至微黃) 熟乾地黃(150克) 磁石(300克,搗碎,用水淘洗後去除赤色的汁液,用絹布包裹)
上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。每用磁石包子同煎至六分。去滓。空心及晚食前熱服。
治腎氣不足。風冷所攻。臟腑氣虛。視聽不利。肌體羸瘦。腰腳痠疼。飲食無味。小便滑數。宜服石龍芮丸方。
白話文:
将上一剂药研磨成粉末,每次服用四钱,用半碗水,将磁石包在一起煎煮至六分,去渣,空腹或晚饭前服用。
这种方法适用于肾气不足、风寒入侵、脏腑气虚、视听不利、身体瘦弱、腰腿酸痛、饮食无味、小便频多等情况,可以服用石龙芮丸。
石龍芮(一兩),石斛(三分去根銼),牛膝(三分去苗),續斷(三分),菟絲子(一兩酒浸三日曝乾別搗為末),肉桂(一兩去皴皮),鹿茸(一兩去毛塗酥炙微黃),肉蓯蓉(三分酒浸一宿銼去皴皮炙令乾),杜仲(三分去粗皮炙令微黃銼),白茯苓(三分),熟乾地黃(三分),附子(一兩炮裂去皮臍),巴戟(半兩),防風(三分去蘆頭),桑螵蛸(半兩微炙),芎藭(半兩),山茱萸(三分),覆盆子(半兩),補骨脂(三分微炒),蓽澄茄(三分),五味子(半兩),澤瀉(一兩)沉香(三分),蘹香子(三分微炒)
白話文:
- 石龍芮(60 克)
- 石斛(18 克,去掉根部,切成小塊)
- 牛膝(18 克,去掉根苗)
- 續斷(18 克)
- 菟絲子(60 克,用酒浸泡 3 天後曬乾,搗碎成粉末)
- 肉桂(60 克,去掉粗糙的外皮)
- 鹿茸(60 克,去掉毛後裹上酥油烤制微黃)
- 肉蓯蓉(18 克,用酒浸泡一夜後切成小塊,去掉粗糙的外皮,烤乾)
- 杜仲(18 克,去掉粗糙的外皮,烤制微黃,切成小塊)
- 白茯苓(18 克)
- 熟乾地黃(18 克)
- 附子(60 克,炮製後去皮,去掉內芯)
- 巴戟(30 克)
- 防風(18 克,去掉根鬚)
- 桑螵蛸(30 克,微烤)
- 芎藭(30 克)
- 山茱萸(18 克)
- 覆盆子(30 克)
- 補骨脂(18 克,微炒)
- 蓽澄茄(18 克)
- 五味子(30 克)
- 澤瀉(60 克)
- 沉香(18 克)
- 蘹香子(18 克,微炒)
上件藥。搗羅為末。煉蜜和搗三五百杵。丸如梧桐子大。每服。空心以溫酒下三十丸。晚食前再服。
白話文:
照上述方法炮製藥物。研磨成細粉,加入煉製的蜂蜜,搗製三到五百次。製成如梧桐子般大小的丸劑。每次空腹用溫酒送服三十丸。晚上飯前再服。
治腎氣不足。體重無力。腰背強痛。腳膝痠疼。耳目不聰。忽忽喜忘。悲恐不樂。陽氣虛弱。小便失精。宜服天雄丸方。
白話文:
治療腎氣不足的症狀,包括身體沈重無力、腰背僵硬疼痛、腳膝酸疼、耳目不靈敏、容易忘事、情緒悲傷恐懼且不高興、陽氣虛弱以及小便時遺精等情況,適合服用天雄丸。
天雄(一兩炮裂去皮臍),石斛(三分去根銼),五味子(三分),巴戟(一兩),白茯苓(三分),熟乾地黃(一兩),遠志(三分去心),人參(半兩去蘆頭),補骨脂(三分微炒),蛇床子(一兩)澤瀉(三分),薯蕷(三分),石南(三分),萆薢(三分銼),附子(三分炮裂去皮臍),沉香(三分),石龍芮(三分),桂心(三分),棘刺(三分),黃耆(三分銼),白龍骨(一兩),菟絲子(一兩酒浸三日曝乾別杵為末),杜仲(三分去粗皮炙微黃銼),肉蓯蓉(三分酒浸一宿刮去皴皮炙乾)
上件藥。搗羅為散。煉蜜和搗三二百杵。丸如梧桐子大。每日空心及晚食前。以溫酒下三十丸。
白話文:
材料:
- 天雄(1兩,炮裂後去除皮和臍)
- 石斛(3分,去除根部並切碎)
- 五味子(3分)
- 巴戟(1兩)
- 白茯苓(3分)
- 熟乾地黃(1兩)
- 遠志(3分,去除心)
- 人參(半兩,去除蘆頭)
- 補骨脂(3分,略微炒過)
- 蛇牀子(1兩)
- 澤瀉(3分)
- 薯蕷(3分)
- 石南(3分)
- 萆薢(3分,切碎)
- 附子(3分,炮裂後去除皮和臍)
- 沉香(3分)
- 石龍芮(3分)
- 桂心(3分)
- 棘刺(3分)
- 黃耆(3分,切碎)
- 白龍骨(1兩)
- 菟絲子(1兩,浸泡在酒中3天,晾乾後搗碎成粉末)
- 杜仲(3分,去除粗皮,炙烤至微黃,切碎)
- 肉蓯蓉(3分,浸泡在酒中過夜,颳去皮並炙烤晾乾)