《太平聖惠方》~ 卷第六 (10)
卷第六 (10)
1. 治肺萎諸方
夫肺主於氣。為四臟之上蓋。其氣通於皮毛。故令風邪易傷也。若人氣血虛弱。動作勞傷。或因汗下之後。津液枯竭。肺氣不足。不能宣通諸臟。因成肺萎也。其病咳唾而嘔逆。多吐涎沫。咽喉乾燥。小便滑數。欲飲水者。必愈欲咳。而不能咳。吐唾相黏膿血。小便不利者難治。診其脈數者。是其候也。
治肺萎咳嗽。涕唾稠黏。小便不利。宜服紫菀散方。
白話文:
肺主導氣,是保護四臟的「上蓋」。肺氣在皮膚和毛孔中流通,所以容易受到風邪侵襲。
如果一個人氣血虛弱,過度勞累,或者因為出汗過多後,津液耗盡,就會導致肺氣不足,無法使各臟腑通暢,從而形成肺萎縮。
肺萎縮的症狀包括咳嗽、嘔吐、咳出大量泡沫狀痰液、咽喉乾燥、小便頻繁而清澈。喝水時,會感到咳嗽加劇,但又無法咳出。痰液中帶有膿血,小便不順的人難以治療。診脈發現脈搏過快,是肺萎縮的症狀。
紫菀(三分洗去苗土),桔梗(三分去蘆頭),木通(三分銼),旋覆花(半兩),桑根白皮(二分銼),赤茯苓(三分),甘草(半兩炙微赤銼),茅根(半兩銼),白蒺藜(三分微炒去刺)
白話文:
- 紫菀:洗淨後,去掉根莖部分,留三分之一
- 桔梗:去掉根莖部分,留三分之一
- 木通:切碎,留三分之一
- 旋覆花:半兩
- 桑根白皮:切碎,留二分之一
- 赤茯苓:三分之一
- 甘草:炙烤微紅後切碎,半兩
- 茅根:切碎,半兩
- 白蒺藜:稍微炒一下,去掉刺,留三分之一
上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。不計時候溫服。忌生冷油膩雞豬等。
治肺萎咳嗽。涕唾稠黏。咽喉不利。心神煩熱。宜服百部散方。
白話文:
將上述藥材搗碎並篩成粉末。每次服用四錢,用一中盞的水煎煮至剩下六分,去掉渣滓。隨時可以溫熱服用,不拘時間。服藥期間應避免生冷、油膩的食物以及雞肉和豬肉等。 這個方劑適用於治療肺萎咳嗽、痰液黏稠、咽喉不適及心神煩躁熱感的情況,宜服用百部散。
百部(一兩),桔梗(一兩去蘆頭),射干(一兩),川升麻(一兩),天門冬(一兩去心),木通(一兩銼),甘草(半兩炙微赤銼),沙參(半兩去蘆頭),川大黃(半兩銼碎微炒)
白話文:
- 百部:1 兩
- 桔梗:1 兩,去掉根部
- 射干:1 兩
- 川升麻:1 兩
- 天門冬:1 兩,去掉中間的核
- 木通:1 兩,切碎
- 甘草:半兩,炙至微紅,切碎
- 沙參:半兩,去掉根部
- 川大黃:半兩,切碎略炒
上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入竹葉二七片。煎至六分。去滓。不計時候溫服。
治肺萎咳嗽。涕唾稠黏。胸膈壅滯。咽喉不利。宜服桑白皮散方。
白話文:
將上方的藥材搗碎篩過成為細末。每次服用四錢,加入一中盞水和二至七片竹葉,煎煮至剩餘六分,去掉藥渣。不拘時間,溫熱服用。
桑根白皮(半兩銼),桔梗(三分去蘆頭),木通(三分銼),紫菀(三分洗去苗土),檳榔(三分)旋覆花(半兩),款冬花(半兩),前胡(半兩去蘆頭),杏仁(半兩湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃)
白話文:
桑白皮(半兩,切碎) 桔梗(三分,去掉蘆頭) 木通(三分,切碎) 紫菀(三分,洗去泥土) 檳榔(三分) 旋覆花(半兩) 款冬花(半兩) 前胡(半兩,去掉蘆頭) 杏仁(半兩,用熱水浸泡去皮尖,去掉兩顆仁,炒至微黃)
上件藥。搗篩為散。每服三錢。以水一中盞。入生薑半分。煎至六分。去滓。不計時候溫服。
白話文:
按照上面的藥方,將藥材搗碎過篩成粉末。
每次服用三錢藥粉,加入一杯半的水和半片的生薑。
煎煮至剩下六分之三,過濾去渣。
不限時間,趁溫熱服下。
治肺萎咳嗽。吐膿血。胸脅脹滿。短氣羸瘦。不思飲食。宜服生乾地黃散方。
白話文:
治療肺萎縮和咳嗽,咳出膿血,胸部脅部脹滿,呼吸短促,身體虛弱消瘦,沒有食慾的情況下,適合服用生乾地黃散。
生乾地黃(一兩),甘草(半兩炙微赤銼),麥門冬(半兩去心),赤茯苓(一兩),半夏(三分湯洗七遍去滑),麻黃(三分去根節),紫菀(三分洗去苗土),五味子(二分),柴胡(一兩去苗),射干(半兩),黃芩(三分),桑根白皮(三分銼)
白話文:
生乾地黃 50 克 甘草 25 克(炙至微紅並切碎) 麥門冬 25 克(去芯) 赤茯苓 50 克 半夏 15 克(用熱水洗 7 次以去除黏性) 麻黃 15 克(去根節) 紫菀 15 克(洗淨,去除根部泥土) 五味子 10 克 柴胡 50 克(去苗) 射干 25 克 黃芩 15 克 桑根白皮 15 克(切碎)
上件藥。搗篩為散。每服三錢。以水一中盞。入生薑半分。棗三枚。煎至六分。去滓。不計時候溫服。
治肺萎咳嗽。日月久遠。喘息促。肩胛高。仰臥不安。宜服白前散方。
白話文:
將上述藥材搗碎並篩成粉末。每次服用三錢,用一中盞的水,加入半分生薑和三枚大棗,煎煮至剩下六分,然後去掉渣滓,不拘時間溫熱服用。 此方適用於治療長期肺萎引起的咳嗽,症狀包括呼吸急促、肩胛骨突出、仰臥時感到不安等,適合服用白前散。
白前(三分),旋覆花(半兩),桑根白皮(一兩銼),赤茯苓(一兩),漢防己(半兩),麻黃(半兩去根節),紫菀(一兩洗去苗土),五味子(半兩),白蒺藜(半兩微炒去刺)
白話文:
白前:3分 旋覆花:半兩 桑根白皮:1兩,切碎 赤茯苓:1兩 漢防己:半兩 麻黃:半兩,去除根部和節點 紫菀:1兩,洗去根部的泥土 五味子:半兩 白蒺藜:半兩,微炒後去除刺
上件藥。搗粗羅為散。每服四錢。以水一中盞。煎至五分。去滓。不計時候溫食。
治肺萎。咳唾如稠膠。日夜計升以上。坐臥不安。脅肋疼痛。宜服赤芍藥散方。
白話文:
將上述藥材搗碎並篩成粗粉。每次服用四錢,用水一小杯煎煮至剩下一半,去掉渣滓。不限時間溫熱服用。 此方用於治療肺萎,症狀包括咳嗽時唾液稠如膠狀,每日咳出量超過一升,患者坐臥不寧,兩側肋骨下方疼痛。適用於服用赤芍藥散。
赤芍藥(三分),赤茯苓(一兩),桔梗(三分去蘆頭),貝母(一兩煨令微黃),甘草(半兩炙微赤銼),款冬花(半兩),獺肝(半兩微炙),紫菀(半兩洗去苗土)
白話文:
赤芍藥(3錢) 赤茯苓(1兩) 桔梗(3錢,去蘆頭) 貝母(1兩,煨到微黃) 甘草(0.5兩,炙到微紅,切碎) 款冬花(0.5兩) 獺肝(0.5兩,微炙) 紫菀(0.5兩,洗掉泥土)
上件藥。搗粗羅為散。每服四錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。不計時候溫服。
治肺萎多涎唾。小便數者。此肺已中冷。必多頭眩。若小便數。不渴不咳者。宜服此方。
白話文:
將上述藥材搗碎並過篩成粗粉。每次服用四錢,用水一中盞煎煮至六分,去掉渣滓,不限時間溫熱服用。 用於治療肺萎多涎唾、小便頻繁的症狀。當肺受寒時,常會伴有頭暈。如果小便頻繁,但不感到口渴也不咳嗽,適合服用這個方劑。
白芍藥(一兩半),乾薑(一兩炮裂銼),甘草(一兩半炙微赤銼)
白話文:
**白芍藥:**15 克
乾薑: 15 克,切成小塊,用火烤裂,然後切碎
甘草: 15 克,烤至微微發紅,切碎
上件藥。搗篩為散。每服三錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。不計時候溫服。
治肺萎吐涎沫。宜服此方。
白話文:
將上述藥材搗碎並篩成粉末,每次服用三錢。用一中盞的水煎煮至剩下六分,濾去渣滓,不拘時間溫熱服用。 適用於治療肺萎吐涎沫的情況,應該服用此方。
皂莢(半兩去黑皮塗酥炙令焦黃去子),桂心(一兩半),甘草(一兩半炙微赤銼)
白話文:
皁莢: 半兩重量的皁莢,去掉黑色外皮,塗上酥油後烘焙至焦黃,去掉皁核。
桂心: 一兩半重量的桂樹中心部位木材。
甘草: 一兩半重量的甘草,烘焙至微紅後切成小段。
上件藥。搗篩為散。每服三錢。以水一中盞。入生薑半分。棗三枚。煎至六分。去滓。不計時候溫服。
治肺萎損敗。氣喘。咳嗽有血。宜服阿膠散方。
白話文:
將上述藥材搗碎並篩成粉末。每次服用三錢,用一中盞水,加入半分生薑和三枚大棗,煎煮至剩下六分,去掉渣滓。不拘時間溫熱服用。 此方適用於治療肺萎損敗、氣喘及咳血等症狀,建議服用阿膠散。
阿膠(一兩搗碎炒令黃燥),熟乾地黃(三分),白茯苓(半兩),人參(三分去蘆頭),麥門冬(半兩去心焙),蛤蚧(一隻頭尾全塗酥炙令微黃),側柏葉(一兩塗酥炙令黃)
白話文:
阿膠(一兩研磨成粉,炒至黃色乾燥) 熟乾地黃(三分) 白茯苓(半兩) 人參(三分,去掉根鬚) 麥門冬(半兩,去掉心,烤焙) 蛤蚧(一隻,頭尾塗上酥油,烤至微黃) 側柏葉(一兩,塗上酥油,烤至黃色)
上件藥。搗細羅為散。每服。不計時候。以粥飲調下一錢。
治肺萎咳嗽。胸中滿而振寒。脈數。咽乾或渴。時時出唾。又吐膿如米粥者。宜服桔梗散方。
桔梗〔三分(兩)去蘆頭〕,甘草(一兩炙微赤銼),赤茯苓(二兩)
上件藥。搗篩為散。每服三錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。不計時候溫服。
治肺萎。唾多出血。心中溫溫。宜服此方。
生甘草(二兩)
上搗粗羅為散。每服三錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。不計時候溫服。
白話文:
將藥材搗碎過篩,製成散劑。每次服用一錢,不限時間,用粥湯送服。可以治療肺萎咳嗽,胸悶寒顫,脈搏數快,口乾或口渴,經常吐口水,以及吐出米粥狀膿痰的病症。
將桔梗去根部,甘草炙烤微紅切碎,赤茯苓一起搗碎過篩,製成散劑。每次服用三錢,用水煎煮至原量的六分,去渣,不限時間溫服。可以治療肺萎,唾液多且帶血,胸部發熱的病症。
將生甘草搗碎過篩,製成散劑。每次服用三錢,用水煎煮至原量的六分,去渣,不限時間溫服。