王懷隱、陳昭遇等

《太平聖惠方》~ 卷第六十一 (7)

回本書目錄

卷第六十一 (7)

1. 治癰煩渴諸方

夫癰者。由寒搏於血。血澀不通。而熱歸之。壅結所成。熱氣不得宣泄。內熏五臟。故煩躁而渴也。凡癰腫熱渴者。則引飲。冷氣入於腸胃。即變下利。亦變嘔噦。所以然者。本由虛熱氣逆。故嘔噦而氣逆。逆冷乘氣不通。故噦也。

白話文:

癰疽是寒氣侵入血液,導致血液凝滯不通暢,熱氣聚集,淤積形成的。熱氣無法疏通宣洩,內部灼燒五臟,因此會煩躁不安,感到口渴。所有出現癰腫、發熱和口渴症狀的,都會引起飲水。寒氣進入腸胃,就會變成腹瀉,也會變成嘔吐和噁心。之所以這樣,是因為原本是虛熱導致氣機逆亂,所以會出現嘔吐和噁心,氣機逆亂不通暢,寒氣趁虛而入,所以會噁心。

治癰腫成膿水。不能下食。心熱口乾。煩渴飲水多。四肢羸瘦。玄參散方。

白話文:

治療癰腫產生膿水,無法進食,心熱口乾,頻繁口渴且飲水量大,四肢虛弱消瘦。這是指使用「玄參散」方藥的療法。

玄參(一兩),川升麻(三分),白蘚皮(一兩),黃連(一兩去須),土瓜根(一兩),麥門冬(一兩去心),赤芍藥(一兩),川大黃(一兩半銼碎微炒),大麻仁(一兩半),川朴硝(一兩半)

白話文:

  • 玄參(50克)
  • 川升麻(10克)
  • 白蘚皮(50克)
  • 黃連(50克,去除根鬚)
  • 土瓜根(50克)
  • 麥門冬(50克,去除中心)
  • 赤芍藥(50克)
  • 川大黃(75克,切碎並微炒)
  • 大麻仁(75克)
  • 川朴硝(75克)

上件藥。搗篩為散。每服三錢。以水一中盞。入生地黃一分。細切。煎至六分。去滓。不計時候溫服。

治癰腫。熱盛口乾。煩渴。或時乾嘔。葛根散方。

白話文:

將上方的藥材搗碎篩成細粉。每次服用三錢,加入半杯水和一小片切碎的生地黃。煎熬至水剩六分之一後,過濾掉藥渣,不用計時,溫熱服用。

葛根(一兩銼),甘草(半兩生銼),黃耆(一兩銼),川升麻(一兩),栝蔞根(一兩),麥門冬(一兩去心),赤芍藥(一兩),黃芩(三分),梔子仁(一兩),生乾地黃(一兩)

白話文:

葛根(1 兩,切片) 甘草(半兩,生切片) 黃耆(1 兩,切片) 川升麻(1 兩) 栝樓根(1 兩) 麥門冬(1 兩,去核) 赤芍藥(1 兩) 黃芩(3 分) 梔子仁(1 兩) 生乾地黃(1 兩)

上件藥。搗粗羅為散。每服四錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。不計時候溫服。

治癰腫焮痛。口乾煩渴。不欲飲食。連翹散方。

白話文:

治療膿腫紅腫疼痛、口乾焦慮口渴、不想進食的情況,請服用「連翹散」。此方劑由以下藥物組成:搗碎後研磨成粉末,每次服用四錢。用半杯水加熱煮沸至約三分之一杯,然後過濾掉渣滓,於任何時間溫和地服用即可。

連翹(一兩半),葛根(一兩銼),川升麻(一兩),枳殼(一兩麩炒微黃去瓤),黃芩〔二(一)兩〕,藍葉(一兩),赤芍藥(一兩),玄參(一兩),白蘞(一兩),羚羊,角屑(一兩),木通(一兩銼)黃耆(一兩銼),川大黃(一兩銼碎微炒),甘草(一兩銼)

白話文:

連翹(75克),葛根(75克,切碎),川升麻(75克),枳殼(75克,炒微黃,去瓤),黃芩(150克),藍葉(75克),赤芍藥(75克),玄參(75克),白蘞(75克),羚羊角屑(75克),木通(75克,切碎),黃耆(75克,切碎),川大黃(75克,切碎,炒微熟),甘草(75克,切碎)

上件藥。搗粗羅為散。每服四錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。不計時候溫服。

治癰腫初發。熱盛。口乾煩渴。四肢拘急。骨節疼痛。犀角散方。

白話文:

治療剛開始出現的癰腫,症狀包括熱度高、口乾舌燥、四肢僵硬、骨頭與關節疼痛。使用犀角散的配方。做法是將藥材研磨成細粉,每次服用四錢。用半杯水加熱煮沸,減小火候後繼續煮至水剩下六分,然後過濾掉藥渣,無論什麼時間都可以溫和地服用。

犀角屑(半兩),知母(半兩),木通(三分銼),赤芍藥(半兩),川升麻(半兩),川大黃(一兩銼碎微炒),葳蕤(半兩),黃芩(半兩),麥門冬(三分去心),甘草(半兩生銼),馬牙硝(一兩半)

白話文:

犀牛角粉末(半兩) 知母(半兩) 木通(三分,切碎) 赤芍藥(半兩) 川升麻(半兩) 川大黃(一兩,切碎並微微炒過) 葳蕤(半兩) 黃芩(半兩) 麥門冬(三分,去掉心) 甘草(半兩,生用,切碎) 馬牙硝(一兩半)

上件藥。搗粗羅為散。每服四錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。不計時候溫服。以利三兩行為度。

治癰腫。體熱煩渴。肢節拘急。肩背疼痛。黃耆散方。

白話文:

治療癰腫、體熱、口渴、四肢拘緊、肩背疼痛的方子,名為「黃耆散」。

用量:取適量藥末。

用法:將半杯水煮沸,加入藥末,再煮至約三分之一的量,然後過濾掉藥渣。不分時間,溫服。

服用標準:以排泄順暢爲度,一般爲3到2次的量。

黃耆(一兩半銼),生乾地黃(一兩),赤芍藥(半兩),川大黃(一兩半銼碎微炒),赤茯苓(一兩),知母(一兩),柴胡(一兩去苗),川升麻(一兩),當歸(半兩),木通(一兩銼),甘草(半兩生銼),羚羊角屑(一兩)

白話文:

黃耆(15 克,切碎),生曬乾的地黃(10 克),赤芍藥(5 克),川大黃(15 克,切碎並略微炒一下),赤茯苓(10 克),知母(10 克),柴胡(10 克,除去根苗),川升麻(10 克),當歸(5 克),木通(10 克,切碎),甘草(5 克,生甘草,切碎),羚羊角粉末(10 克)

上件藥。搗粗羅為散。每服四錢。以水一中盞。入小麥一百粒。煎至六分。去滓。不計時候溫服。

治癰腫及發背。癰疽氣癰。臟腑壅滯。口乾煩渴。頭痛。吃食不下。葛根散方。

白話文:

將上述藥材搗碎成粗粉末,每次取四錢。用一中碗水,放入一百顆小麥。煎煮至剩下六分,過濾雜質。不計時間,溫熱服用。

葛根(一兩銼),麥門冬(一兩去心),犀角屑(半兩),葳蕤(三分),薺苨(二分),赤芍藥(三分),石膏(二兩),黃芩(一兩),甘草(半兩生銼)

白話文:

葛根(一兩,切成薄片) 麥門冬(一兩,去掉根) 犀角屑(半兩) 葳蕤(三分) 薺苨(二分) 赤芍藥(三分) 石膏(二兩) 黃芩(一兩) 甘草(半兩,生甘草切成薄片)

上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。入竹瀝半合更煎一兩沸。不計時候溫服。

白話文:

將上方的藥材搗碎篩成粉末。每次服用四錢。加一中盞的水,煎煮到還剩六分之一。過濾掉渣滓,加入半合竹瀝,再煎煮一兩沸。不限時間,趁溫熱服用。

2. 治癰虛熱諸方

夫發癰虛熱者。由寒客於經絡。使血氣否澀。乃結腫成癰。熱氣壅結。則血化為膿。膿潰癰瘥之後。餘熱未盡。而血氣已虛。其人翕翕苦熱。惙惙虛乏。故謂之虛熱也。

治癰發後。膿潰不止。肌體虛熱。口乾食少。熟地黃散方。

白話文:

發作癰疽的虛熱,是寒邪侵襲經絡,導致血氣不通暢,進而結聚腫脹成癰。熱氣凝聚在裡面,就會使血液化為膿液。癰疽潰破後,餘熱尚未完全消退,而血氣已經虛弱。患者會感到微微發熱,又虛弱乏力,所以稱為虛熱。

熟乾地黃(一兩),黃耆(一兩銼),麥門冬(一兩去心),黃芩(半兩),人參(一兩去蘆頭)石膏〔一(二)兩〕,芎藭(半兩),當歸(半兩),白茯苓(一兩),甘草(半兩生用)

白話文:

熟乾地黃(50克),黃耆(50克,切成小塊),麥門冬(50克,去核),黃芩(25克),人參(50克,去根鬚),石膏(50-100克),川芎(25克),當歸(25克),白茯苓(50克),生甘草(25克)

上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。不計時候溫服。

治癰膿潰。數日不止。致體虛煩熱。頭目昏悶。黃耆散方。

白話文:

治療長了膿包,幾天都不好,導致身體虛弱、有熱感、頭暈腦脹的問題,有個藥方叫做「黃耆散」。

使用方法:將藥材研磨成細粉。每次服用四錢(約12公克),用中等大小的杯子加水,煮到剩六分(約40毫升),然後過濾掉渣,不分時間,溫熱時服用即可。

黃耆(一兩銼),防風(一兩去蘆頭),川升麻(一兩),羚羊角屑(一兩),芎藭(三分),甘草(半兩生銼),人參(一兩去蘆頭),地骨皮(半兩),白茯苓(一兩),石膏(一兩)

白話文:

黃耆(60 克,切片) 防風(60 克,去除外殼) 川升麻(60 克) 羚羊角屑(60 克) 川芎(18 克) 甘草(30 克,生用,切片) 人參(60 克,去除外殼) 地骨皮(30 克) 白茯苓(60 克) 石膏(60 克)

上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。不計時候溫服。

治癰穴後。膿水過多。致內虛體熱。人參散方。

白話文:

治療癰穴恢復後,如果膿水過多導致身體虛弱且內部有熱症狀,使用「人參散」方劑。

「人參散」方劑的使用方法如下:

  1. 將藥材搗碎並篩過,成為散粉。
  2. 每次服用量為四錢(古代的量單位)。
  3. 用中等大小的瓷杯(約為150毫升)裝入適量的水。
  4. 煎煮至剩下約60毫升。
  5. 去掉濾渣,不分時間,溫服即可。

人參(一兩去蘆頭),白朮(三分),麥門冬(一兩去心),地骨皮(半兩),熟乾地黃(一兩)黃耆(一兩銼),白茯苓(一兩),甘草(半兩生銼)

白話文:

人參(一兩,去掉頭部的鬚根) 白朮(三分) 麥門冬(一兩,去掉中間的種子) 地骨皮(半兩) 熟乾地黃(一兩) 黃耆(一兩,切碎) 白茯苓(一兩) 甘草(半兩,生的,切碎)

上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。不計時候溫服。

治癰膿潰已絕。肌肉內虛。尚有餘熱。沉香散方。

白話文:

治療癰腫潰瘍完全消失後,肉質內部虛弱,仍然存在餘熱的情況,使用沈香散方。此方需將藥物搗碎篩過,製成散劑。每次服用四錢。用中等大小的杯子放入半杯水,煎煮至剩六分水,然後濾掉渣滓,不分特定時間,溫服即可。

沉香(一兩銼),黃芩(半兩),甘草(半兩生銼),熟乾地黃(二兩),柴胡(一兩去苗),栝蔞根(半兩),白朮(三分),麥門冬(一兩去心),黃耆(一兩半)

白話文:

沉香(1兩,研碎) 黃芩(半兩) 甘草(半兩,生甘草研碎) 熟乾地黃(2兩) 柴胡(1兩,去除根須) 栝蔞根(半兩) 白朮(三分) 麥門冬(1兩,去除根須) 黃耆(1兩半)

上件藥。搗粗羅為散。每服四錢。以水一中盞。入竹葉二七片。小麥五十粒。煎至六分。去滓。不計時候溫服。

白話文:

將上述藥材搗碎成粗末藥粉,每次服用四錢。用一個中型的茶杯裝水,加入七片竹葉和五十粒小麥,煮沸至水量剩六分之一。過濾去除藥渣,不拘時間溫熱服用。