《太平聖惠方》~ 卷第二十九 (1)
卷第二十九 (1)
1. 卷第二十九
2. 治虛勞嘔逆諸方
夫虛勞嘔逆者。為勞傷之人。五臟不安。六腑不調。胃氣虛弱故也。胃為水穀之海。今既虛弱。復有寒氣所侵。則不勝於水谷。故氣逆而嘔也。
治虛勞嘔逆。煩渴。不能食。四肢少力。宜服橘皮湯方。
陳橘皮(一兩湯浸去白瓤焙),半夏(半兩湯浸七遍去滑),白茯苓(半兩),白朮(半兩),人參(半兩去蘆頭),麥門冬(半兩去心),黃耆(半兩銼),枇杷葉(半兩拭去毛炙微黃),甘草(一分炙微赤銼)
上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。煎至六分。去滓。不計時候。稍熱服。
治虛勞脾胃氣滯。胸膈疼壅不散。食即嘔逆。宜服前胡散方。
前胡(一兩去蘆頭),赤茯苓(半分),陳橘皮(三分湯浸去皮瓤焙),枇杷葉(半兩拭去毛炙微黃),檳榔(半兩),人參(半兩去蘆頭),草豆蔻(半兩去皮),半夏(半兩湯洗七遍去滑),甘草(半兩炙微赤銼)
上件藥。搗粗羅為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。煎至六分。去滓。不計時候。稍熱服。
治虛勞脾胃氣不和。嘔逆。不納飲食。四肢少力。胸膈妨悶。宜服訶黎勒散方。
訶黎勒皮(一兩),黃耆(一兩銼),白豆蔻(三分去皮),陳橘皮(三分湯浸去白瓤焙),白朮(三分),半夏〔半兩湯浸(洗)七遍去滑〕,檳榔(半兩),人參(三分去蘆頭),前胡(三分去蘆頭),厚朴(一兩去粗皮塗生薑汁炙令香熟),甘草(半兩炙微赤銼),桂心(三分)
上件藥。搗粗羅為散。每服三錢。以水一中盞。入生薑半分。棗二(三)枚。煎至六分。去滓。不計時候。稍熱服。
治虛勞胸膈氣滿。嘔逆。不納飲食。宜服赤茯苓散方。
赤茯苓(一兩),陳橘皮(三分湯浸去白瓤焙),人參(三分去蘆頭),丁香(半兩),半夏(半兩湯洗七遍去滑),黃耆(三分銼),白朮(三分),五味子(半兩),枳實(半兩麩炒微黃),甘草(一分炙微赤銼),訶黎勒皮(三分),桂心(半兩)
上件藥。搗篩為散。每服三錢。以水一中盞。入生薑半分。棗三枚。煎至六分。去滓。不計時候。稍熱服。
治虛勞。脾胃氣冷即嘔逆。無食即飢。宜服白朮散方。
白朮(三分),藿香(半兩),桂心(半兩),枇杷葉(三分拭去毛炙微黃),人參(一兩去蘆頭頭),白茯苓(一兩),肉豆蔻(三枚去殼),厚朴(一兩去粗皮塗生薑汁炙令香熟),甘草(半兩炙微赤銼)
上件藥。搗篩為散。每服四(三)錢。以水一中盞。入生薑半分。棗三枚。煎至六分。去滓。不計時候。稍熱服。
治虛勞脾胃氣弱。嘔逆。不欲飲食。四肢少力。宜服丁香散方。
丁香(三分),人參(三分去蘆頭),甘草(半兩炙微赤銼),白朮(三分),茯神(一兩),高良薑(半兩銼),白豆蔻(半兩去皮),陳橘皮(半兩湯浸去白瓤焙),半夏(半兩湯洗七遍去滑)
白話文:
治虛勞嘔逆諸方
所謂的虛勞嘔逆,是因為勞累過度,導致五臟不安,六腑不調,胃氣虛弱所引起的。胃是水穀的聚集地,現在既然虛弱,又受到寒氣侵襲,就無法承受水穀,因此氣逆而嘔吐。
治療虛勞嘔逆,煩渴,不能進食,四肢乏力,宜服用橘皮湯。
藥材包含:陳皮(一兩,用湯浸泡去除白色內膜後烘乾)、半夏(半兩,用湯浸泡七次去除黏滑物)、茯苓(半兩)、白朮(半兩)、人參(半兩,去除蘆頭)、麥門冬(半兩,去除心)、黃耆(半兩,切碎)、枇杷葉(半兩,擦去毛後烤至微黃)、甘草(一分,烤至微赤色後切碎)。
將以上藥材搗碎過篩成散劑,每次服用四錢,加入一中碗水和半份生薑煎至六分,去渣,不拘時間,稍微加熱後服用。
治療虛勞導致脾胃氣滯,胸膈疼痛悶脹,吃東西就嘔吐,宜服用前胡散。
藥材包含:前胡(一兩,去除蘆頭)、赤茯苓(半分)、陳皮(三分,用湯浸泡去除皮瓤後烘乾)、枇杷葉(半兩,擦去毛後烤至微黃)、檳榔(半兩)、人參(半兩,去除蘆頭)、草豆蔻(半兩,去皮)、半夏(半兩,用湯洗七次去除黏滑物)、甘草(半兩,烤至微赤色後切碎)。
將以上藥材搗碎磨成粗粉,每次服用四錢,加入一中碗水和半份生薑煎至六分,去渣,不拘時間,稍微加熱後服用。
治療虛勞導致脾胃氣不和,嘔吐,不思飲食,四肢乏力,胸膈悶悶不樂,宜服用訶黎勒散。
藥材包含:訶黎勒皮(一兩)、黃耆(一兩,切碎)、白豆蔻(三分,去皮)、陳皮(三分,用湯浸泡去除白色內膜後烘乾)、白朮(三分)、半夏(半兩,用湯浸泡或清洗七次去除黏滑物)、檳榔(半兩)、人參(三分,去除蘆頭)、前胡(三分,去除蘆頭)、厚朴(一兩,去除粗皮後塗上生薑汁烤至香熟)、甘草(半兩,烤至微赤色後切碎)、桂心(三分)。
將以上藥材搗碎磨成粗粉,每次服用三錢,加入一中碗水、半份生薑和二至三枚棗煎至六分,去渣,不拘時間,稍微加熱後服用。
治療虛勞導致胸膈氣滿,嘔吐,不思飲食,宜服用赤茯苓散。
藥材包含:赤茯苓(一兩)、陳皮(三分,用湯浸泡去除白色內膜後烘乾)、人參(三分,去除蘆頭)、丁香(半兩)、半夏(半兩,用湯洗七次去除黏滑物)、黃耆(三分,切碎)、白朮(三分)、五味子(半兩)、枳實(半兩,用麩皮炒至微黃)、甘草(一分,烤至微赤色後切碎)、訶黎勒皮(三分)、桂心(半兩)。
將以上藥材搗碎過篩成散劑,每次服用三錢,加入一中碗水、半份生薑和三枚棗煎至六分,去渣,不拘時間,稍微加熱後服用。
治療虛勞導致脾胃氣冷就嘔吐,沒有吃東西就覺得飢餓,宜服用白朮散。
藥材包含:白朮(三分)、藿香(半兩)、桂心(半兩)、枇杷葉(三分,擦去毛後烤至微黃)、人參(一兩,去除蘆頭)、茯苓(一兩)、肉豆蔻(三枚,去殼)、厚朴(一兩,去除粗皮後塗上生薑汁烤至香熟)、甘草(半兩,烤至微赤色後切碎)。
將以上藥材搗碎過篩成散劑,每次服用三至四錢,加入一中碗水、半份生薑和三枚棗煎至六分,去渣,不拘時間,稍微加熱後服用。
治療虛勞導致脾胃氣虛弱,嘔吐,不想進食,四肢乏力,宜服用丁香散。
藥材包含:丁香(三分)、人參(三分,去除蘆頭)、甘草(半兩,烤至微赤色後切碎)、白朮(三分)、茯神(一兩)、高良薑(半兩,切碎)、白豆蔻(半兩,去皮)、陳皮(半兩,用湯浸泡去除白色內膜後烘乾)、半夏(半兩,用湯洗七次去除黏滑物)。
將以上藥材搗碎過篩成散劑,每次服用三錢,加入一中碗水、半份生薑和三枚棗煎至六分,去渣,不拘時間,稍微加熱後服用。
治療虛勞導致脾胃氣不和,吃東西就嘔吐,宜服用黃耆散。
藥材包含:黃耆(一兩,切碎)、訶黎勒(一兩,煨烤後用皮)、桂心(半兩)、半夏(半兩,用湯洗七次去除黏滑物)、白朮(一兩)、茯苓(一兩)、草豆蔻(一兩,去皮)、厚朴(一兩,去除粗皮後塗上生薑汁烤至香熟)、人參(三分,去除蘆頭)、陳皮(一兩,用湯浸泡去除白色內膜後烘乾)、甘草(半兩,烤至微赤色後切碎)。
將以上藥材搗碎過篩成散劑,每次服用三錢,加入一中碗水、半份生薑和三枚棗煎至六分,去渣,不拘時間,稍微加熱後服用。
治療虛勞導致嘔吐,無法進食,心腹脹滿,面色萎黃,宜服用蓽茇丸。
藥材包含:蓽茇(一兩)、乾薑(一兩,炮裂後切碎)、人參(一兩,去除蘆頭)、茯苓(一兩半)、胡椒(一兩)、訶黎勒(二兩,煨烤後用皮)、桂心(一兩)、檳榔(一兩)、陳皮(一兩,用湯浸泡去除白色內膜後烘乾)。
將以上藥材搗碎磨成粉末,用煉製過的蜂蜜混合搗打數百次,製成梧桐子大小的藥丸。每次用粥送服二十丸,每天服用三到四次。