《太平聖惠方》~ 卷第六十 (13)
卷第六十 (13)
1. 治肛門赤痛諸方
夫肛門為大腸之候。其氣虛為風熱所乘。熱氣擊搏。故令肛門赤痛也。
治大腸風熱所攻。肛門赤痛。川大黃散方。
白話文:
肛門是大腸的反映部位,如果它的氣力衰弱,就會被風熱侵襲。當熱氣攻擊、拍打它時,就會導致肛門紅腫疼痛。 治療大腸受風熱侵犯引起的肛門紅腫疼痛,可以使用「川大黃散」這個藥方。
川大黃(三分),赤芍藥(半兩),黃耆(銼),黃芩,玄參(以上各一兩),丹參(三分),枳殼(一兩麩炒微黃去瓤)
白話文:
- 川大黃:3 錢
- 赤芍藥:半兩
- 黃耆(切片):1 兩
- 黃芩:1 兩
- 玄參:1 兩
- 丹參:3 錢
- 枳殼:1 兩(用麩炒至微黃,去除果肉)
上件藥。搗細羅為散。每於食前。以溫粥飲調下二錢。
治大腸風毒所攻。赤痛。令人煩熱。為風熱不安。牛蒡子散方。
白話文:
以上草藥研磨成粉末,在進餐之前用溫暖的米粥和水服用兩錢。 治療因大腸風毒引起的紅腫疼痛、讓人感到煩躁發熱的情況,以及風熱不適等症狀。使用「牛蒡子散」配方進行治療。
牛蒡子(一兩微炒),白礬,川大黃(一兩銼碎微炒),當歸(半兩銼微炒),枳殼(三分麩炒微黃去瓤),芎藭(半兩),甘草(半兩炙微赤銼)
白話文:
牛蒡子(1 兩,略微炒一下) 白礬 川大黃(1 兩,切碎並略微炒一下) 當歸(半兩,切碎並略微炒一下) 枳殼(三分之一,用麩皮炒至微黃,去掉果肉) 芎藭(半兩) 甘草(半兩,炙烤至微紅,切碎)
上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。每於食前溫服。
治大腸風熱(壅)。毒氣攻肛門。赤腫疼痛。檳榔散方。
白話文:
以上的草藥要搗碎並篩爲粉末狀,每次服用4錢,用1箇中杯量的水煮到剩下6份水量,去掉渣子,在飯前溫熱後飲用。 治療大腸風熱和毒素攻擊肛門引起的紅腫痛症狀的方法是使用檳榔散配方。
檳榔(一兩),沉香(半兩),枳殼(三分麩炒微黃去瓤),赤芍藥(半兩),川大黃(一兩銼碎微炒),防風(半兩去蘆頭),芎藭(半兩),犀角屑(半兩),甘草(半兩炙微赤銼)
上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。每於食前溫服。
又方。
白話文:
檳榔:一兩 沉香:半兩 枳殼:三分(炒至微黃,去除果仁) 赤芍藥:半兩 川大黃:一兩(切碎,微炒) 防風:半兩(去除根部) 芎藭:半兩 犀角屑:半兩 甘草:半兩(炙烤至微紅,切碎)
皂莢樹白皮(一兩塗酥炙令黃),甘草(半兩炙微赤銼),枳殼〔三分麩炒微赤(黃)去瓤〕
上件藥。搗細羅為散。每於食前。以粥飲調下二錢。
又方。
白話文:
皁莢白皮(一兩,塗上酥油後烘烤成黃色) 甘草 (半兩,烘烤至微紅,然後切碎) 枳殼 (三分,用麩皮炒至微紅(或黃),去除果瓤)
枳殼(半兩麩炒微黃去瓤),川朴硝(一兩),芎藭(半兩),沉香(半兩),川大黃(一兩銼碎微炒),甘草(一分炙微赤銼)
上件藥。搗細羅為散。每於食前。以清粥飲調下二錢。
白話文:
枳殼(半兩,用麥麩炒至微黃,去除果肉) 川朴硝(一兩) 川芎(半兩) 沉香(半兩) 川大黃(一兩,切碎後微炒) 甘草(一分,炙烤至微紅,切碎)