《太平聖惠方》~ 卷第六 (4)
卷第六 (4)
1. 治肺臟風毒皮膚生瘡瘙癢諸方
夫肺主於表。榮於皮毛。若熱毒結伏在於臟腑。積蓄日久。不能宣通。則攻於表也。或觸冒風寒。腠理開疏。風邪客於肌肉。真氣散失。邪氣與衛氣並行。風熱相搏。流走皮膚之間。則生瘡而多癢也。
白話文:
肺臟主管人體的體表,滋養皮膚和毛髮。如果熱毒積聚在身體內臟,隨著時間推移,熱毒無法散發出去。就會攻擊身體的表層。或者受到風寒侵襲,身體毛孔鬆弛,風寒邪氣趁虛而入,使肌肉中的正氣散失。邪氣和衛氣同時運作,風熱互相作用,在皮膚表面蔓延,就會形成瘡口,並伴有劇癢。
治肺風。皮膚瘙癢。搔之成瘡。心神虛煩。頭目不利。宜服牛黃散方。
白話文:
治療肺風症狀,如皮膚瘙癢,抓搔後會形成瘡痍,心情煩躁不安,頭部和眼睛感到不適,適合服用牛黃散。
牛黃(細研),犀角屑,杏仁(湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃),防風(去蘆頭),細辛,天竺黃(細研),茯神,白蘚皮,川大黃(銼碎微炒),羌活,子芩,麥門冬(去心焙),白殭蠶(微炒),檳榔,羚羊角屑,甘草(炙微赤銼,以上各半兩),麝香(一分細研)
白話文:
牛黃(研細)、犀牛角粉末、杏仁(以熱水浸泡去皮尖和麩質,炒至微黃)、防風(去除根部)、細辛、天竺黃(研細)、茯神、白蘚皮、大黃(切碎,微炒)、羌活、子芩、麥門冬(去除心部,焙乾)、白殭蠶(微炒)、檳榔、羚羊角粉末、甘草(炙烤至微紅,切碎,以上各半兩)、麝香(一錢,研細)
上件藥。搗細羅為散。入牛黃麝香。更研令勻。每服。不計時候。以荊芥湯調下一錢。忌熱面雞豬魚蒜等物。
治肺臟風毒。攻皮膚。生瘡腫疼痛。心神煩熱。羚羊角散方。
白話文:
上述藥材,搗碎成細粉。加入牛黃和麝香,再研磨均勻。每次服用一錢,不限時間。用荊芥湯送服。忌食熱麵、雞、豬、魚、蒜等食物。
羚羊角屑,赤茯苓,防風(去蘆頭),麥門冬(去心焙),犀角屑,白蒺藜(微炒去刺),苦參(銼),秦艽(去苗),子芩,川升麻,地骨皮,牛蒡子(微炒),桑根白皮(銼),枳殼(麩炒微黃去瓤),黃耆(銼),柴胡(去苗),川大黃(銼碎微炒),玄參,梔子仁,甘草(炙微赤銼)(以上各半兩)
白話文:
羚羊角屑、赤茯苓、防風(去掉蘆葦頭)、麥門冬(去掉芯並烘乾)、犀角屑、白蒺藜(微炒去刺)、苦參(切碎)、秦艽(去掉嫩芽)、子芩、川升麻、地骨皮、牛蒡子(微炒)、桑樹白皮(切碎)、枳殼(炒至微黃並去掉瓤)、黃耆(切碎)、柴胡(去掉嫩芽)、川大黃(切碎微炒)、玄參、梔子仁、甘草(炙烤至微紅並切碎)(以上各半兩)
上件藥。搗細羅為散。每服。不計時候。以溫湯漿水調下二(一)錢。忌雞豬毒滑物。
治肺臟風毒。皮膚生瘡。欲似大風者。宜服五參散方。
白話文:
將以上的藥物搗碎製成散劑。每次服用,不限時間,用溫熱的湯水或漿水送服二錢(約6克)。忌食雞肉、豬肉、辛辣滑膩的食物。
人參(一兩去蘆頭),沙參(一兩去蘆頭),玄參(半兩),〔苦參(二兩)〕,丹參(一兩),赤箭(一兩),烏蛇(三兩酒浸去皮骨炒令黃),白蒺藜(一兩微炒去刺),甘草(半兩炙微赤銼)(以上九味搗細羅為散),桑根白皮(一兩),白楊皮(一兩),地骨皮(一兩),槐白皮(一兩)
白話文:
人參(60克,去掉根莖) 沙參(60克,去掉根莖) 玄參(30克) 苦參(120克) 丹參(60克) 赤箭(60克) 烏蛇(180克,用酒浸泡後去掉皮骨,炒至黃色) 白蒺藜(60克,稍稍炒後去掉刺) 甘草(30克,烤至微紅,切碎)
以上九味藥材碾碎過篩成細末。
桑根白皮(60克) 白楊皮(60克) 地骨皮(60克) 槐白皮(60克)
上件藥。桑根白皮等四味。並細銼。用生薑汁煮三二十沸。取出焙乾。搗細羅為散。與前九味藥末相和令勻。每服。不計時候。以溫酒調下一錢。
白話文:
以上藥材(桑根白皮等四味藥材)研磨成細末,加入生薑汁煮沸二、三十次。取出後烘焙乾燥,研磨成細粉,與之前九味藥材的粉末混合均勻。每次服用,不限時間,用溫酒調和一錢(約 3 克)服用。
治肺臟風毒壅滯。皮膚及面上𤺌疱。或如麻豆。苦癢。搔之即赤痛。或破為瘡。楓香散方。
白話文:
治療肺部因風毒堵塞所引起的問題,如皮膚和臉上的粉刺或小疙瘩,這些疙瘩可能像芝麻或豆子一樣大小,伴有劇烈的瘙癢感。如果抓搔的話,會變得紅腫疼痛,甚至破潰形成瘡口。可以使用楓香散這個方劑來治療。
楓香,景天花,薺苨,貝母(煨令微黃),甘草(炙微赤銼),天麻,防風(去蘆頭),細辛牡荊子,甘菊花,羌活,川升麻,藁本,白蘚皮,荷葉,紫菀(洗去苗土),石膏(細研),枳實(麩炒炙微黃)(以上各半兩)
白話文:
楓香、景天花、薺苨、貝母(微黃色)、甘草(炙成微紅色並切碎)、天麻、防風(去掉根鬚)、細辛、牡荊子、甘菊花、羌活、川升麻、藁本、白蘚皮、荷葉、紫菀(洗去土)、石膏(細磨)、枳實(麩炒炙至微黃)(各半兩)
上件藥。搗細羅為散。不計時候。溫漿水調下一錢。
治肺臟風毒。遍身生瘡。或生白癜。或生斑點。及皮膚皴裂。宜服白花蛇散方。
白話文:
將上述藥材搗碎研細,過篩成粉末。隨時可用溫漿水調和一錢服用。 此方用於治療肺臟風毒所引起的全身生瘡、白癜、斑點以及皮膚乾燥裂開等症狀,適合服用白花蛇散。
白花蛇〔三(二)兩酒浸去皮骨炙微黃〕,天麻(一兩),槐子(一兩微炒),羌活(一兩),防風(一兩去蘆頭),晚蠶砂(一兩微炒),蔓荊子(一兩),白蘚皮(一兩),威靈仙(一兩),枳殼(一兩麩炒微黃去瓤),甘草(半兩炙微赤銼)
白話文:
白花蛇(60-90克,泡酒後去掉皮骨,小火炙烤至微黃) 天麻(30克) 炒槐子(30克,微炒) 羌活(30克) 防風(30克,去蘆頭) 炒晚蠶砂(30克,微炒) 蔓荊子(30克) 白蘚皮(30克) 威靈仙(30克) 炒枳殼(30克,麩炒微黃,去瓤) 炙甘草(15克,小火炙烤微紅,切碎)
上件藥。搗細羅為散。不計時候。以溫酒調下一錢。
治肺臟風毒。鼻塞。面癢生瘡。宜服獨活散方。
白話文:
將上述藥材搗碎磨細,過篩成粉末。不限時間,用溫酒調服一錢。 適用於治療肺臟風毒、鼻塞、面部癢疹生瘡,建議服用獨活散。
獨活(一兩),蔓荊子(半兩),人參(一兩去蘆頭),黃芩(三分),玄參(三分),秦艽(三分去苗),沙參(三分去蘆頭),枳殼(三分麩炒微黃去瓤),羚羊角屑(三分),白蘚皮(三分),防風(三分去蘆頭),甘菊花(三分)
白話文:
獨活(6 克),蔓荊子(3 克),人參(6 克,去蘆頭),黃芩(1.8 克),玄參(1.8 克),秦艽(1.8 克,去苗),沙參(1.8 克,去蘆頭),枳殼(1.8 克,炒微黃去瓤),羚羊角屑(1.8 克),白蘚皮(1.8 克),防風(1.8 克,去蘆頭),甘菊花(1.8 克)
上件藥。搗細羅為散。每服。不計時候。以溫漿水調下一錢。
治肺臟風毒壅熱。鼻塞乾燥。大腸秘澀。宜服枳實散方。
白話文:
將上述藥材搗碎並篩成細粉。每次服用時,不限時間,用溫熱的漿水調和後服用一錢。 這個方劑可以用來治療肺部因風毒引起的壅塞和熱症,症狀包括鼻塞、鼻腔乾燥以及大腸便秘。適用的方劑是枳實散。
枳實(一兩麩炒令黃),川大黃(一兩半銼微炒),川朴硝(一兩半),郁李仁(一兩半湯浸去皮尖微炒),芎藭(三分),牛蒡子(三分微炒)
白話文:
枳實(1 兩,用麩炒至發黃),川大黃(1 兩半,切成薄片並微炒),川朴硝(1 兩半),郁李仁(1 兩半,用熱水浸泡後去除外皮並炒至微黃),芎藭(3 分),牛蒡子(3 分,微炒)
上件藥。搗細羅為散。每服。不計時候。以蜜水調下一錢。
治肺臟風毒。皮膚生瘡疹。宜服玄參丸方。
白話文:
將上述藥材搗碎磨細成粉末。每次服用時,不限時間,用蜂蜜水調和後服用一錢。 用來治療肺臟風毒引起皮膚生瘡疹的情況,適宜服用玄參丸。
玄參(三分),羚羊角屑(三分),木香(三分),羌活(三分),白蘚皮(三分),沙參(三分去蘆頭),零陵香(二分),檳榔(三分),人參(三分去蘆頭),赤茯苓(三分),黃耆(三分),白芷(三分),馬牙硝(三分),龍腦(一分研),麝香(一分研),鉛霜(一分研)
白話文:
玄參(6克),羚羊角粉(6克),木香(6克),羌活(6克),白蘚皮(6克),沙參(去蘆頭,6克),零陵香(4克),檳榔(6克),人參(去蘆頭,6克),赤茯苓(6克),黃耆(6克),白芷(6克),馬牙硝(6克),龍腦(2克 研末),麝香(2克 研末),鉛霜(2克 研末)
上件藥。搗羅為末。入龍腦等。同研令勻。煉蜜和搗三二百杵。丸如梧桐子大。每服。不計時候。以薄荷湯嚼下十丸。
治肺臟風毒。皮膚遍生瘡疱。頭頷生結核。宜服犀角丸方。
白話文:
上述藥材研磨成細末,加入龍腦等藥材。一起研磨均勻,加入蜂蜜搗製三百到二百次。丸劑的大小如梧桐子。每次服用不限時間,用薄荷湯送服十顆丸劑。
犀角屑(半兩),連翹(三分),麥門冬(三分去心焙),子芩(半兩),川升麻(三分),地骨皮(一分),防風(三分去蘆頭),秦艽(一分去苗),川大黃(半兩銼碎微炒),梔子仁(半兩),漏蘆(一分),烏蛇(二兩酒浸去皮骨炙微黃),牛蒡子(三分微炒),苦參(一分銼),枳殼(三分麩炒微黃去瓤),白蒺藜(一分微炒去刺)
白話文:
- 犀牛角屑 15 克
- 連翹 9 克
- 麥門冬 9 克(去心,炒制)
- 知母 15 克
- 川升麻 9 克
- 地骨皮 3 克
- 防風 9 克(去蘆頭)
- 秦艽 3 克(去苗)
- 川大黃 15 克(切碎,微炒)
- 梔子仁 15 克
- 漏蘆 3 克
- 烏蛇 60 克(用酒浸泡,去皮骨,炙至微黃)
- 牛蒡子 9 克(微炒)
- 苦參 3 克(切碎)
- 枳殼 9 克(用麩炒至微黃,去瓤)
- 白蒺藜 3 克(微炒,去刺)
上件藥。搗羅為末。煉蜜和搗三二百杵。丸如梧桐子大。不計時候。以溫漿水下五十丸。
治肺臟風毒。皮膚瘡癬。心神煩躁體熱。宜服烏蛇丸方。
白話文:
將上述藥材搗碎並過篩成細末,加入煉製的蜂蜜混合均勻,再搗打三五百下,做成梧桐子大小的丸劑。隨時都可以服用,用溫漿水送服五十丸。 用於治療肺臟風毒、皮膚瘡癬、心情煩躁和身體發熱,適合服用烏蛇丸。
烏蛇(二兩酒浸去皮骨炙微黃),秦艽(三分去苗),犀角屑(一兩),川升麻(三分),子芩(三分),牛蒡子(三分微炒),枳殼(一兩麩炒微黃去瓤),防風(三分去皮去蘆頭),川大黃(一兩銼碎微炒),苦參(三分銼)
白話文:
黑蛇(兩兩,浸泡在酒中,去除皮骨,炙烤至微微發黃) 秦艽(三錢,去除芽苗) 犀牛角粉(一兩) 川升麻(三錢) 黃芩(三錢) 牛蒡子(三錢,微炒) 枳殼(一兩,用麩皮炒至微微發黃,去除果肉) 防風(三錢,去除皮和蘆頭) 大黃(一兩,切碎,微炒) 苦參(三錢,切碎)
上件藥。搗羅為末。煉蜜和搗三二百杵。丸如梧桐子大。不計時候。以溫漿水下二十丸。
治肺臟風毒。皮膚瘙癢。瘡疥癮疹。宜服白花蛇丸方。
白話文:
將上述藥材搗碎並篩成細末,然後加入煉製過的蜂蜜混合均勻,反覆搗打三兩百次,直到可以做成如梧桐子大小的丸劑。服用時不限定時間,每次用溫漿水吞服二十丸。 此方適用於治療肺臟風毒、皮膚瘙癢、瘡疥以及癮疹等症狀,建議服用白花蛇丸。
白花蛇(二兩酒浸去皮骨炙微黃),人參(一兩去蘆頭),玄參(一兩),沙參(一兩去蘆頭)丹參(一兩),苦參(一兩銼),枳殼(半兩麩炒微黃去瓤),黃芩(半兩),防風(半兩去蘆頭),白蒺藜〔一(半)兩微(麩)炒去刺〕,漏蘆(半兩),川大黃(半兩銼碎微炒),秦艽(半兩去苗),白蘚皮(半兩),甘草(半兩炙微赤銼)
白話文:
- **白花蛇:**兩錢,用酒浸泡後去掉皮和骨頭,炙成淡黃色。
- **人參:**一錢,去除根鬚。
- **玄參:**一錢。
- **沙參:**一錢,去除根鬚。
- **丹參:**一錢。
- **苦參:**一錢,切碎。
- **枳殼:**半錢,用麩炒成淡黃色,去除果肉。
- **黃芩:**半錢。
- **防風:**半錢,去除根鬚。
- **白蒺藜:**半錢,用麩炒熟,去除刺。
- **漏蘆:**半錢。
- **川大黃:**半錢,切碎,微炒。
- **秦艽:**半錢,去除幼苗。
- **白蘚皮:**半錢。
- **甘草:**半錢,炙成微紅色,切碎。
上件藥。搗羅為末。煉蜜和搗三二百杵。丸如梧桐子大。每服。不計時候。以溫酒下三十丸。
治肺臟風毒。攻皮膚瘙癢。搔之成瘡。或生風疹。鼻塞。頭目昏悶煩熱。宜服天麻丸方。
白話文:
把藥材研磨成粉末,加入煉好的蜂蜜一起搗碎,至少搗三百二百下。搓成梧桐子大小的丸藥,每次服用不限時間,用溫酒送服三十粒。
天麻(三分),防風(半兩去蘆頭),烏蛇肉(一兩酒浸炙微黃),人參(半兩去蘆頭),羚羊角屑(半兩),枳殼(三分麩炒微黃去瓤),犀角屑(半兩),赤茯苓(三分),牛蒡子(三分微炒),麥門冬(三分去心焙),黃芩(半兩),羌活(三分),麻黃(一兩去根節),苦參(一分銼),秦艽(三分去苗)
白話文:
天麻(三分) 防風(半兩,去除蘆頭) 烏蛇肉(一兩,用酒浸泡,烤至微黃) 人參(半兩,去除蘆頭) 羚羊角屑(半兩) 枳殼(三分,用麩子炒至微黃,去除瓤) 犀角屑(半兩) 赤茯苓(三分) 牛蒡子(三分,略微炒一下) 麥門冬(三分,去除心部,烘烤) 黃芩(半兩) 羌活(三分) 麻黃(一兩,去除根部和節) 苦參(一分,切碎) 秦艽(三分,去除嫩苗)
上件藥。搗羅為末。煉蜜和搗三二百杵。丸如梧桐子大。不計時候。以溫漿水下二十丸。
治積年肺臟風毒。遍身生瘡。大腸壅滯。心神煩躁。宜服皂莢煎丸方。
白話文:
將上述藥材搗碎並篩成粉末,加入煉製的蜂蜜混合均勻,搗打三五百下,製成如梧桐子大小的丸劑。不拘時間服用,每次用溫漿水吞服二十丸。 適用於治療長期肺臟風毒、全身生瘡、大腸堵塞以及心情煩躁的情況,建議服用皂莢煎丸。
皂莢(二斤不蚛肥好者用一斤生搗碎以水一斗浸一宿揉取汁),梨(一十枚),生薄荷(一斤),生荊芥(一斤)
以上三味。入在皂莢水內。同揉洗令極爛。以生絹絞取汁煎。
白話文:
皁莢(選擇兩斤品質良好、不發黴的,或使用一斤生皁莢)搗碎,用一斗水浸泡一晚,揉搓出汁液。
梨(十個)
生薄荷(一斤)
生荊芥(一斤)
皂莢(一斤刮去黑皮以酥三兩薄塗慢火炙令黃焦酥盡為度),防風(去蘆頭),威靈仙,獨活,羌活,甘菊花(以上各二兩)
白話文:
皁莢(一斤,颳去黑色外皮,加入三兩酥油,薄塗於表面,用慢火炙烤至變成黃色並且焦酥酥油完全滲透即可) 防風(去除蘆頭) 威靈仙 獨活 羌活 甘菊花(以上各 2 兩)
上件藥。搗羅為末。以一半入在煎藥汁內。於銀鍋中。慢火熬。看稀稠得所。入餘一半藥。同溲為丸。如梧桐子大。每服。不計時候。以溫漿水下二十丸。
白話文:
上列藥材,搗碎成粉。將一半藥粉放入煎好的藥汁中,用銀鍋小火慢慢熬煮。注意濃稠度。加入剩下的另一半藥粉,一起攪拌成丸子,大小約為梧桐子。每次服用,不限時間,用溫熱的米湯送服 20 顆。
治肺臟風毒。皮膚結硬。及遍身瘙癢生瘡。大腸不利。宜服大麻仁丸方。
白話文:
治療肺臟風毒、皮膚硬化以及全身癢疹生瘡、大腸不暢的情況,適合服用大麻仁丸。
大麻仁(二兩銼研如膏),防風(一兩去蘆頭),枳殼(一兩麩炒微黃去瓤),旋覆花(一兩)川大黃(三兩銼碎微炒),木香(一兩),檳榔(一兩),川升麻(一兩),杏仁(一兩湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃)
白話文:
大麻子(兩量,磨碎成糊狀) 防風(一量,去除蘆頭) 枳殼(一量,炒至微黃,去除果肉) 旋覆花(一量) 川大黃(三量,切碎並稍微炒過) 木香(一量) 檳榔(一量) 川升麻(一量) 杏仁(一量,用熱水浸泡,去除外皮和尖端,麩炒微黃)
上件藥。搗羅為末。以不蚛皂莢二十梃。碎捶。用水四升。揉取汁。慢火熬成膏。入前藥末。和搗三二百杵。丸如梧桐子大。每服。不計時候。以溫水下三十丸。
治肺臟風毒。皮膚赤癢。生瘡腫疼。宜服五參丸方。
白話文:
上文所述藥材,搗碎研磨成細末。取 20 枝皁莢,敲碎後用 4 升水揉碎取汁。用小火熬煮成膏狀。加入前面研磨的藥末,一起搗勻,研杵 300-400 次。搓成像梧桐子般大小的丸子。每次服用,不限時間,用溫水送服 30 丸。
人參(半兩去蘆頭),丹參(一兩),玄參(一兩),〔沙參(一兩去蘆頭)〕,苦參(一兩銼)茯神(二分),秦艽(三分去苗),〔白附子(三分炮裂)〕,枳殼(三分麩炒微黃去瓤),羌活(三分)川大黃(二兩銼碎微炒),烏蛇(二兩酒浸去皮骨炙微黃),細辛(三分),白蘚皮(三分),防風〔二(三)分去蘆頭〕
白話文:
- 人參(半兩,去除蘆頭)
- 丹參(一兩)
- 玄參(一兩)
- 沙參(一兩,去除蘆頭)
- 苦參(一兩,切碎)
- 茯神(二分)
- 秦艽(三分,去除苗)
- 白附子(三分,泡製並裂開)
- 枳殼(三分,炒至微黃,去除瓤)
- 羌活(三分)
- 川大黃(二兩,切碎後稍微炒一下)
- 烏蛇(二兩,浸泡在酒中,去除皮骨並炙烤至微黃)
- 細辛(三分)
- 白蘚皮(三分)
- 防風(二分或三分,去除蘆頭)
上件藥。搗羅為末。煉蜜和搗三二百杵。丸如梧桐子大。不計時候。以溫漿水下三十丸。
治肺臟風毒。攻皮膚生瘡。黃連丸方。
白話文:
將上述藥材搗碎並篩成細末,加入煉製過的蜂蜜混合均勻,再搗打三二百下,製成如梧桐子大小的丸劑。隨時可以服用,用溫熱的漿水送服三十丸。 這個方劑可用來治療因肺臟風毒引起皮膚生瘡的情況,名為黃連丸。
黃連(去須),川大黃(銼碎微炒),苦參(銼),防風(去蘆頭),枳殼(麩炒微黃去瓤),川升麻,牛蒡子(微炒),木通(銼),秦艽(去苗),黃芩(以上各一兩)
白話文:
黃連(去除根須),川大黃(切碎並稍微炒過),苦參(切碎),防風(去除蘆頭),枳殼(用麩皮炒至微黃,去除果瓤),川升麻,牛蒡子(稍微炒過),木通(切碎),秦艽(去除莖葉),黃芩(以上每種各一兩)
上件藥。搗羅為末。煉蜜和搗三二百杵。丸如梧桐子大。不計時候。以溫漿水下三十丸。
治肺臟風毒。外攻皮膚。瘙癢生瘡。宜服此方。
天麻(一兩),蟬殼(一兩),皂莢(三兩去皮塗酥炙令黃焦去子)
白話文:
將上述藥材搗碎並篩成粉末,用煉製過的蜂蜜混合,反覆搗打三二百次,做成梧桐子大小的丸劑。不拘時間,用溫漿水送服三十丸。 此方適用於治療肺臟風毒外散至皮膚,引起瘙癢生瘡的情況。 所需材料:天麻一兩、蟬殼一兩、皂莢三兩(去皮,塗上酥油後烘烤至黃焦,去掉籽)。
上件藥。搗羅為末。用精白羊肉爛研。和丸如梧桐子大。每服。不計時候。以荊芥湯下二十丸。
治肺臟風毒。皮膚生瘡疥。宜服此方。
白話文:
上述藥材搗成粉末,用上好的羊肉研磨至細膩,將藥粉與羊肉混合,搓成像梧桐子一樣大的藥丸。每次服藥,不限時間,用荊芥湯送服 20 顆。
牡荊子(二兩),防風(三兩去蘆頭),皂莢(一十挺去皮塗酥炙黃焦去子),桑螵蛸(二兩微炒)
上件藥。搗羅為末。煉蜜和搗三二百杵。丸如梧桐子大。每服。不計時候。以荊芥湯下二十丸。
白話文:
牡荊子(60 克) 防風(90 克,去除蘆頭) 皁莢(10 個,去皮,塗上一層酥油,烤至焦黃,去除種子) 桑螵蛸(60 克,稍炒)