《太平聖惠方》~ 卷第五十八 (4)
卷第五十八 (4)
1. 治血淋諸方
夫血淋者。是熱淋之甚者則尿血。故謂之血淋。心主血。血之行通身。遍行經絡。環腑臟。勞熱者則散失其常經絡。滲入脬而成血淋也。
治血淋。小便中痛不可忍。白茅根散方。
白話文:
所謂「血淋」,就是熱淋的嚴重程度加重,尿液中帶血。因此稱之為血淋。心主血,血液在全身流動,遍佈經絡,環繞臟腑。過度勞累、身體發熱時,熱氣就會散佈在正常的經絡之外,滲入膀胱形成血淋。
白茅根(一兩銼),赤芍藥(三分),滑石(一兩),木通(三分銼),子芩(三分),葵子(一兩),車前子(三分),亂髮灰(一分)
白話文:
白茅根(60 公克,切碎) 赤芍藥(15 公克) 滑石(60 公克) 木通(15 公克,切碎) 澤瀉(15 公克) 葵子(60 公克) 車前子(15 公克) 亂髮灰(6 公克)
上件藥。搗粗羅為散。每服三錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。溫服。如人行十里再服。以瘥為度。
治血淋及尿血。水道中澀。痛遍經絡腑臟。熱甚則血散失其常經而成淋。宜服蘧麥散方。
白話文:
治療血尿及尿血,膀胱通道中感到阻塞,疼痛遍及筋脈和五臟,熱度過高會使血液失去常規循環而形成淋病。適合服用蘧麥散方進行治療。
蘧麥(一兩),車前子〔半斤(升)〕,滑石(二兩),鬱金(一兩),亂髮灰(半兩),川大黃(一兩銼碎微炒),生乾地黃(二兩)
白話文:
- 蘧麥:50克
- 車前子:250克
- 滑石:100克
- 鬱金:50克
- 亂髮灰:25克
- 川大黃:50克(切碎後微炒)
- 生乾地黃:100克
上件藥。搗細羅為散。每於食前。煎蔥白湯調下二錢。
治血淋及尿血。水道澀痛。鬱金散方。
白話文:
上件藥物,需經過搗碎後細羅研磨成粉末。每次在進食之前,用蔥白湯調和服用二錢。
此方法專治血淋與尿血現象,以及小便道阻滯引起的疼痛。鬱金散配方適用。
鬱金(一兩),蘧麥(一兩),生乾地黃(一兩),車前葉(一兩),滑石(一兩),川芒硝(一兩)
白話文:
鬱金(50 克),蘧麥(50 克),生乾地黃(50 克),車前葉(50 克),滑石(50 克),川芒硝(50 克)
上件藥。搗粗羅為散。每服四錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。溫服。如人行十里再服。以瘥為度。
治血淋澀痛。宜服此方。
白話文:
治療血尿和尿道堵塞疼痛,可服用以下方子:
取藥材,打碎磨細成粉末。每次服用四錢(約12克)。
用半杯水煮沸,減小火候繼續煮至水剩下三分之一。然後過濾掉藥渣,將藥液溫熱後服用。
若覺得有效,可再走十公里後再服用一次,直到症狀完全消失為止。
榆白皮(三兩銼),葵子(一合),滑石(三兩),石葦(一兩去毛),蘧麥(一兩),生乾地黃(一兩)
白話文:
榆樹皮(150克,切碎),葵花籽(120克),滑石粉(150克),石葦根(50克,去毛),蘧麥(50克),生地黃(50克)
上件藥。搗篩為散。每服五錢。以水一大盞。煎至五分。去滓。入筆頭灰二枚。攪勻。每於食前溫服。
治血淋。小便疼痛不可忍。黃芩散方。
白話文:
治療尿血,小便疼痛難忍的情況,可以使用以下藥方:黃芩散。
做法是將藥材研磨成細末,每次取五錢。用一大杯水煮沸後,轉小火熬至剩五分量,然後過濾掉渣質。再加入兩枚筆頭灰,攪拌均勻。在餐前溫熱後服用。
黃芩(一兩),雞蘇(一兩),滑石(一兩),小薊根(一兩),生乾地黃(一兩),木通(一兩銼)
白話文:
黃芩(60 克),雞蘇(60 克),滑石(60 克),小薊根(60 克),生乾地黃(60 克),木通(60 克,切碎)
上件藥。搗粗羅為散。每服三錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。每於食前溫服。
治血淋不絕。雞蘇散方。
雞蘇〔一(二)兩〕,葵子(二兩),石膏(二兩),生乾地黃(三兩)
白話文:
上面列出的藥材,搗碎過篩成散劑,每次服用三錢,用半碗水煎煮至剩六分,去除藥渣,飯前溫服。此方主治血淋不止,方劑名為雞蘇散。雞蘇一兩(或二兩),葵子二兩,石膏二兩,生乾地黃三兩。
上件藥。搗粗羅為散。每服四錢。以水一中盞。入竹葉二七片。煎至六分。去滓。每於食前溫服。
治血淋疼痛不止。王不留行散方。
白話文:
將上列藥材搗成粗末,每服 4 錢。取一中碗水,放入竹葉 27 片。煎至水量剩六分。濾去藥渣。於每次飯前服用。
王不留行(一兩),甘遂(半兩煨微黃),葵子(一兩半),車前子(一兩),木通(一兩銼),滑石(一兩半),赤芍藥(半兩),桂心(半兩),蒲黃(半兩),當歸(半兩銼微炒)
白話文:
王不留行:一兩 甘遂:半兩,烤得微黃 葵子:一兩半 車前子:一兩 木通:一兩,切碎 滑石:一兩半 赤芍藥:半兩 桂心:半兩 蒲黃:半兩 當歸:半兩,切碎,微炒
上件藥。搗細羅為散。每於食前。以粥飲調下一錢。
治血淋。心神煩躁。水道中澀痛。不得眠臥。龍腦散方。
白話文:
使用這些藥材,將它們研磨成細末。每於餐前,用粥和飲料調和後服用一錢。
此方為「龍腦散」,專治血尿、心神煩亂、小便道中感到澀痛、無法安睡。
龍腦(一錢細研),膩粉(一錢),寒水石(半兩),白茅根(半兩銼),黃連(半兩去須),馬牙硝(半兩),滑石(半兩),木通(半兩銼),伏龍肝(半兩細研)
白話文:
龍腦(1 錢,研磨細緻) 滑石粉(1 錢) 寒水石(半兩) 白茅根(半兩,切碎) 黃連(半兩,去除鬚根) 馬牙硝(半兩) 滑石(半兩) 木通(半兩,切碎) 伏龍肝(半兩,研磨細緻)
上件藥。搗細羅為散。每服。煎竹葉湯調下一錢。如人行十里再服。
治血淋。煩熱澀痛。眠臥不安。地龍散方。
白話文:
上件藥材,要打碎後混合研磨成粉末。每次服用時,用煮好的竹葉湯調和一錢的量。若走路行了約十里距離後再服用一次。
這是一則治療血尿、煩熱、排尿困難及睡眠不安的藥方。名為「地龍散」。
地龍(一兩微炒),滑石(一兩),膩粉(一錢),麝香(一錢細研),自然銅(半兩),綠豆粉(三分)
白話文:
- 地龍(30 克,略微炒製)
- 滑石(30 克)
- 膩粉(3 克)
- 麝香(3 克,研磨成細粉)
- 自然銅(15 克)
- 綠豆粉(1 克)
上件藥。搗研令勻細。不計時候。煎甘草湯調下一錢。
治血淋心煩。水道中澀痛。宜服此方。
白話文:
上等的藥材,需研磨到均勻細膩的程度,不分時間。然後用甘草湯來調和,每次服用一錢。
此方法專治血尿所引起的內心煩躁,以及小便道中的澀痛感。適合服用此方來治療。
石燕(半兩),赤小豆(半兩),商陸子(半兩),紅藍花(半兩)
白話文:
石燕、赤小豆、商陸子、紅藍花,各取半兩。
上件藥。搗細羅為散。每於食前。煎蔥白湯調下一錢。
又方。
石葦(一兩去毛),當歸(一兩銼微炒),蒲黃(一兩),赤芍藥(一兩)
上件藥。搗細羅為散。每於食前。以暖酒調下三錢。
又方。
生乾地黃(二兩),鬱金(一兩),蒲黃(一兩)
上件藥。搗細羅為散。每於食前。煎車前子葉湯。調下一錢。
又方。
旱蓮子(一兩),芭蕉根(一兩)
上細銼。以水二大盞。煎取一盞三分。去滓。食前分為三服。
治血淋。臍腹及陰莖澀痛方。
崗谷樹根皮(一兩半),桑黃(一兩半微炙)
上件藥。搗粗羅為散。每服三錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。不計時候溫服。
又方。
金燈花(一兩),地柏花
上件藥。陰乾。搗粗羅為散。每服三錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。每於食前溫服之。
又方。
薜荔藤(一握),甘草(一分炙微赤)
上件藥。細銼。以水一大盞。煎至七分。去滓。食前分為二服。
又方。
上用烏賊魚骨。搗細羅為散。每於食前。以地黃汁調下一錢。
又方。
上用天靈蓋。炙令黃色。搗細羅為散。每於食前。以新汲水調下一錢。
又方。
白話文:
將藥材搗碎過篩成粉末。每次飯前用蔥白湯送服一錢。
另一方:
將石葦、當歸、蒲黃、赤芍藥搗碎過篩成粉末。每次飯前用溫酒送服三錢。
另一方:
將生乾地黃、鬱金、蒲黃搗碎過篩成粉末。每次飯前用車前子葉湯送服一錢。
另一方:
將旱蓮子和芭蕉根切碎,加水煎煮,取三分之一,去渣。飯前分三次服用。
治療血淋、臍腹及陰莖澀痛:
將崗谷樹根皮和桑黃搗碎過篩成粉末。每次服用三錢,加水煎煮,取六分,去渣,不限時間溫服。
另一方:
將金燈花和地柏花陰乾,搗碎過篩成粉末。每次服用三錢,加水煎煮,取六分,去渣,飯前溫服。
另一方:
將薜荔藤和甘草切碎,加水煎煮,取七分,去渣,飯前分兩次服用。
另一方:
將烏賊魚骨搗碎過篩成粉末。每次飯前用地黃汁送服一錢。
另一方:
將天靈蓋炙黃,搗碎過篩成粉末。每次飯前用新汲水送服一錢。
另一方:
上用麻根十枚。搗碎以水二大盞。煎取一大盞。去滓。分為二服。如人行十里再服。
又方。
上用晚蠶蛾。研為末。每於食前。以熱酒調下二錢。
白話文:
取麻根十枚,搗碎後加水兩大碗,煎煮至一大碗。過濾去除渣滓,分成兩份服用。第一份服用後行走約十里路再服用第二份。