《太平聖惠方》~ 卷第二十四 (22)
卷第二十四 (22)
1. 治風身體如蟲行諸方
夫人身體虛者。即風邪中於榮衛。溢於皮膚之間。與虛熱相併。故遊弈遍體。狀若蟲行也。
治風身體如蟲行。莽草散方。
,莽草(一兩微炙),細辛(三分),人參(三分去蘆頭),麻黃(半兩去根節),杏仁(一兩湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃),芎藭(三合),甘草(三分炙微赤銼),黃耆(一兩銼),天麻(一兩半),防風(一兩去蘆頭),凌霄花(三分),白蒺藜(三分微炒去刺),當歸(三分)
上件藥。搗篩為散。每用藥一分。水一大盞。煎至五分。去滓。不計時候溫服。又取此藥二兩。用苦參五兩。白礬五兩。桃柳枝各五兩。水一碩二斗。同煎至七斗。布濾去滓。暖室中浴。浴後宜服前散。
治風遍身如蟲行。宜服柏子仁散方。
柏子仁(半兩),附子(一兩炮裂去皮臍),莽草(一兩微炙),石斛(一兩去根節銼),牛膝(一兩去苗),萆薢(半兩銼),赤芍藥(半兩),防風(半兩去蘆頭),桂心(半兩),山茱萸(半兩),細辛(半兩),白朮(半兩),芎藭(半兩),羌活(一兩),天麻(一兩),麻黃(一兩去根),甘草(一兩炙微赤銼)
上件藥。搗細羅為散。每於食前。以溫酒調下二錢。
治風在頭面眉間。如蟲行。或頭眩。目中淚出。宜服防風散方。
防風(一兩去蘆頭),桂心(半兩),天雄(半兩炮裂去皮臍),細辛(半兩),烏頭(半兩炮裂去皮臍),硃砂(半兩細研),乾薑(半兩炮製),莽草(半兩微炙),白蒺藜(半兩微炒去刺),附子(半兩炮裂去皮臍),人參(半兩去蘆頭),當歸(半兩)
上件藥。搗細羅為散。每服不計時候。以溫酒調下一錢。
治風皮膚瘙癢如蟲行。頭目旋悶。宜服莽草丸方。
莽草〔一(二)兩微炙〕,天麻(一兩),川升麻(一兩),烏蛇(二兩酒浸去皮骨炙微黃),蟬殼(一兩微炒),細辛(一兩),赤茯苓(一兩),蛜𧌴(半兩微炒),附子(一兩炮裂去皮臍),芎藭(一兩),甘草(一兩炙微赤銼),麝香(一分細研)
上件藥。搗羅為末。入麝香。同研令勻。煉蜜和搗三二百杵。丸如梧桐子大。每服食前。以溫酒下十五丸。
治風毒沖頭面瘙癢。如蟲行身上。時有風疹。心神煩悶。宜服白蒺藜丸方。
白蒺藜(一兩微炒去刺),黃耆(三分銼),獨活(三分),白芷(半兩),防風(半兩去蘆頭),薯蕷(三分),枳實(一兩麩炒微黃去瓤),人參(三兩去蘆頭),黃連(一兩去須),葳蕤(半兩),地骨皮(半兩),桂心(半兩)
上件藥。搗羅為末。煉蜜和搗三二百杵。丸如梧桐子大。每服不計時候。以溫酒下二十丸。
治毒風攻四肢。周身如蟲行。搔之不解。宜服天南星丸方。
白話文:
治療風邪導致身體像蟲子爬行症狀的各種方劑
身體虛弱的人,風邪容易侵入體內,影響到榮衛之氣,風邪跑到皮膚表面,和虛熱結合,就會在全身遊走,感覺像蟲子在爬一樣。
- 治療風邪導致身體像蟲子爬行的莽草散方
需要用到:微烤過的莽草一兩、細辛三分、去除蘆頭的人參三分、去除根節的麻黃半兩、用熱水浸泡後去皮尖雙仁並用麩皮炒到微黃的杏仁一兩、川芎三合、炙烤到微紅的甘草三分、黃耆一兩、天麻一兩半、去除蘆頭的防風一兩、凌霄花三分、微炒後去除刺的白蒺藜三分、當歸三分。
將以上藥材搗碎過篩成散劑。每次取藥散一分,用一大碗水煎到剩五分,去除藥渣,不拘時間溫服。另外取此藥散二兩,加入苦參五兩、白礬五兩、桃枝和柳枝各五兩,用水一碩二斗一起煎到剩七斗,用布過濾去除藥渣。在溫暖的房間裡用藥湯沐浴,沐浴後再服用之前的藥散。
- 治療風邪導致全身像蟲子爬行的柏子仁散方
需要用到:柏子仁半兩、炮製過的附子一兩、微烤過的莽草一兩、去除根節的石斛一兩、去除苗的牛膝一兩、切碎的萆薢半兩、赤芍藥半兩、去除蘆頭的防風半兩、桂心半兩、山茱萸半兩、細辛半兩、白朮半兩、川芎半兩、羌活一兩、天麻一兩、去除根的麻黃一兩、炙烤到微紅的甘草一兩。
將以上藥材搗碎過篩成散劑。每次在飯前用溫酒調服二錢。
- 治療風邪在頭面、眉毛間像蟲子爬行,或頭暈、眼睛流淚的防風散方
需要用到:去除蘆頭的防風一兩、桂心半兩、炮製過的天雄半兩、細辛半兩、炮製過的烏頭半兩、研磨細碎的硃砂半兩、炮製過的乾薑半兩、微烤過的莽草半兩、微炒後去除刺的白蒺藜半兩、炮製過的附子半兩、去除蘆頭的人參半兩、當歸半兩。
將以上藥材搗碎過篩成散劑。每次不拘時間,用溫酒調服一錢。
- 治療風邪導致皮膚搔癢,像蟲子爬行,以及頭暈目眩的莽草丸方
需要用到:微烤過的莽草一兩或二兩、天麻一兩、川升麻一兩、用酒浸泡後去除皮骨並烤到微黃的烏蛇二兩、微炒的蟬殼一兩、細辛一兩、赤茯苓一兩、微炒的蛜𧌴半兩、炮製過的附子一兩、川芎一兩、炙烤到微紅的甘草一兩、研磨細碎的麝香一分。
將以上藥材搗碎研磨成末,加入麝香一起研磨均勻。用煉製過的蜂蜜調和,搗三百次左右,做成梧桐子大小的藥丸。每次在飯前用溫酒送服十五丸。
- 治療風毒侵襲頭面導致搔癢,像蟲子爬行,身上時常起風疹,心神煩悶的白蒺藜丸方
需要用到:微炒後去除刺的白蒺藜一兩、黃耆三分、獨活三分、白芷半兩、去除蘆頭的防風半兩、薯蕷三分、用麩皮炒到微黃並去除瓤的枳實一兩、去除蘆頭的人參三兩、黃連一兩、葳蕤半兩、地骨皮半兩、桂心半兩。
將以上藥材搗碎研磨成末,用煉製過的蜂蜜調和,搗三百次左右,做成梧桐子大小的藥丸。每次不拘時間,用溫酒送服二十丸。
- 治療毒風侵襲四肢,全身像蟲子爬行,搔抓也不能緩解的天南星丸方
需要用到:天南星半兩、天麻半兩、炮製過的白附子半兩、羌活半兩、微炒的白殭蠶半兩、去除根節的麻黃三分、用酒浸泡後去除皮骨並烤到微黃的白花蛇一兩或二兩、犀角屑三分、槐膠半兩、梔子仁一兩、微炒的槐實半兩。
將以上藥材搗碎研磨成末,另外加入膩粉一分,研磨均勻。用煉製過的蜂蜜調和,搗三五百次,做成梧桐子大小的藥丸。每次不拘時間,用溫酒送服十五丸。
- 治療熱毒風侵襲頭面,搔癢像蟲子爬行的枳殼丸方
需要用到:用麩皮炒到微黃的枳殼一兩半、去除心的天門冬一兩半、獨活一兩、黃連一兩、去除蘆頭的防風一兩、微炒後去除刺的白蒺藜一兩、用酒浸泡後去除皮骨並烤到微黃的烏蛇二兩、切碎的苦參一兩、茵桂一兩。
將以上藥材搗碎研磨成末,用煉製過的蜂蜜調和,搗二三百次,做成梧桐子大小的藥丸。每次不拘時間,用溫水送服三十丸。
- 治療身體搔癢,搔抓後起疙瘩,像蟲子爬行的沐浴方
需要用到:茺蔚子五兩、白蒺藜五兩、羊桃根五兩、苦參五兩、蒴藋一斤、漏蘆五兩、鹽三分、蒼耳莖葉一斤、柳蚛末半斤。
將以上藥材切碎,用水一碩煎煮取七斗,去除藥渣。在吃飽飯後,看水溫適宜時用藥湯沐浴,直到出汗。水稍涼就出來,注意避風。一般用藥三次就有效。
- 治療風邪導致皮膚疼痛搔癢,像蟲子爬行的塗抹方
需要用到:蒺藜子二兩或三兩、蛇床子二兩、躑躅花二兩、蒴藋根二兩、凌霄花二兩、苦參二兩、大戟一兩或二兩、川大黃二兩、茺蔚子二兩、白礬三兩。
將以上藥材切碎,用水五升、酒三升混合煎煮到剩三升,去除藥渣。然後加入白礬末,再煎煮三五沸。用瓷器盛放,用來塗抹搔癢的部位。
- 治療風邪導致身體像蟲子爬行的雄黃丸方
需要用到:雄黃一兩、煉製過的松脂三兩。
將以上藥材一起研磨成粉,用煉製過的蜂蜜調和,做成梧桐子大小的藥丸。每天空腹和晚飯前,用薄荷湯送服十丸,用槐膠湯送服也可以。