《太平聖惠方》~ 卷第四十九 (13)
卷第四十九 (13)
1. 治積年厭食症塊諸方
夫厭食者。與食症無異也。此皆由臟腑氣虛。飲食不節。生冷過度。不能消化。與臟氣相搏。結聚成塊。厭伏於腹胃之間。盤牢不移。歲月彌久。漸漸增長。故名積年厭食也。
治積年厭食症。治血氣及症塊。硼砂丸方。
白話文:
厭食症和一般的食慾不振沒有什麼不同。這些都是由於身體內臟氣虛,飲食不規律,過度食用生冷食物,造成食物無法消化,和身體內氣交戰,形成塊狀,堆積在胃裡,牢牢固定,無法移動。時間一久,逐漸增長,所以稱為「積年厭食」。
硼砂(半兩細研),青礞石(一分細研),穿山甲(一分炙令黃焦),磁石(一分燒醋淬七遍搗碎研如粉),京三稜(一分微煨銼),乾漆(一分搗碎炒令煙出),虻蟲(五十枚炒令微黃去翅足),水蛭(五十枚炒令微黃),巴豆(十五枚去皮心研紙裹壓去油),赤石脂(一分細研)
白話文:
- 硼砂(半兩,研成細末)
- 青礬(一分,研成細末)
- 穿山甲(一分,炙烤至黃焦)
- 磁石(一分,用醋淬火七次,搗碎研成粉末)
- 京三棱(一分,微煨後銼碎)
- 乾漆(一分,搗碎後炒至冒煙)
- 虻蟲(五十枚,炒至微黃,去除翅膀和足)
- 水蛭(五十枚,炒至微黃)
- 巴豆(十五枚,去皮去心,研成粉末並用紙包裹壓出油)
- 赤石脂(一分,研成細末)
上件藥。搗羅為末。入巴豆。都研令勻。用軟飯和丸。如小豆大。每服三丸。小兒一丸。以燒蒸餅灰湯下。一復時後。取下惡物。若是血氣塊。當歸酒下。不過五服瘥。
治厭食。及腹內氣塊。不計遠近皆效。木香丸方。
白話文:
上述藥物。搗碎成細粉。加入巴豆。全部研磨均勻。用軟飯和丸。丸的大小如小豆。每次服用三丸。小兒服用一丸。用燒製蒸餅的灰燼泡出的湯服用。服用一次後,排泄出有害物質。若是血塊,可用當歸酒服用。服藥不超過五次即可痊癒。
木香(半兩),京三稜(半兩微煨銼),五靈脂(半兩),芫花(半兩醋拌炒令乾),百草霜(半兩)硼砂(半兩),皂莢(五枚去黑皮塗酥炙令焦黃去子)
白話文:
木香(25克) 京三稜(25克,微炒研磨) 五靈脂(25克) 芫花(25克,用醋拌炒至乾燥) 百草霜(25克) 硼砂(25克) 皁莢(5枚,去除黑皮,塗抹酥後炙烤至焦黃,去皮)
上件藥。搗羅為末。每一錢藥末。研不去心膜巴豆一粒。每十錢入十粒。旋旋入香墨濃汁。搗三千杵。乾溼得所。可丸即丸如黍米大。每服。以溫水下五丸。看臟腑虛實加減服之。疏通後只吃粥一兩日。一切氣橘皮生薑湯下。血氣當歸酒下三丸。
治久厭食在腹中。成塊不消。五靈脂丸方。
白話文:
將上方的藥物搗成粉末,每單位重量的藥粉加入一粒去掉膜的巴豆,每十個單位重量加入十粒巴豆。慢慢加入濃稠的墨汁,搗製三千次,保持藥粉適當的濕度。當可以製成丸劑時,將藥粉搓成黍米大小的丸劑。每次服用以溫水送服五粒。根據臟腑的虛實調節服用量。疏通後只喝粥一兩天。所有氣可以用橘皮生薑湯送服。對於血氣虛弱者,可以用當歸酒送服三粒。
五靈脂(半兩),馬牙硝(半兩),木香(一分末),阿魏(一分),硼砂(半兩),水銀(一分),膩粉(一分),硃砂(一分),桂心(一分末),青礞石(半兩)
白話文:
五靈脂(30克),馬牙硝(30克),木香(6克研末),阿魏(6克),硼砂(30克),水銀(6克),膩粉(6克),硃砂(6克),桂心(6克研末),青礞石(30克)
上件藥。同研令水銀星盡。煉蜜和丸。如酸棗大。每服一丸。用棗一枚去核。安一丸藥在內。以白麵餅子裹。慢火燒面熟為度。去面。將棗並藥爛嚼。以溫酒一小盞下。空心服之神效。
又方。
白話文:
將上述藥物研磨成粉,再將水銀粉加入研磨至完全融合。加入煉製過的蜂蜜揉成丸劑,大小像酸棗。每次服用一粒,取一枚棗子去除果核,放入一粒藥丸。用白麵皮包覆,放入文火中慢烤至麵皮熟透即可。去掉麵皮,將棗子和藥丸一起細嚼。用一小杯溫酒送服。空腹服用效果顯著。
巴豆(半兩去皮心研紙裹壓去油),青礞石(一分細研),硼砂(半兩細研),乾漆(半兩搗碎炒令煙出搗末),水銀(一分以棗瓤研令星盡),硃砂(半兩細研)
白話文:
巴豆(半兩,去皮,研成粉末,用紙包起來壓出油脂) 青礞石(一分,研成細粉) 硼砂(半兩,研成細粉) 乾漆(半兩,搗碎,炒至冒煙,再搗成細末) 水銀(一分,用棗肉研磨至水銀呈星狀消失) 硃砂(半兩,研成細粉)
上件藥。都細研令勻。用軟飯和丸。如黍米大。每服食前。以生薑橘皮湯下三丸。
治厭食久不消。令人萎黃瘦弱。宜服此方。
白話文:
以上這些藥方,都要研磨成細粉,攪拌均勻。用稀飯和丸,做成小米那麼大的丸子。每次飯前,用生薑橘皮湯送服三顆。
硼砂(半兩),硃砂(一分細研),甘遂(半兩煨令黃色),京三稜(半兩微焙銼),川大黃(一分銼碎微炒),大蒜(一升),巴豆(半兩去皮心研紙裹壓去油),麝香(一錢細研)
白話文:
硼砂(半兩) 硃砂(一分研磨成細粉) 甘遂(半兩烘烤至黃色) 京三稜(半兩微烤後研磨) 川大黃(一分研磨成碎末並微炒) 大蒜(一升) 巴豆(半兩,去皮去心,研磨後用紙包裹並壓出油脂) 麝香(一錢,研磨成細粉)
上件藥。搗羅為末。入研了藥令勻。用醋煮麵糊和丸。如綠豆大。每服食前。以生薑橘皮湯下三丸。
治厭食在腹中。積聚成塊。久不消散。宜服此方。
白話文:
將上述藥材搗成粉末。加入研磨過的藥物攪拌均勻。用醋煮好的麵糊和成丸,大小像綠豆。每次服藥前,用生薑橘皮湯送服三丸。
硼砂〔三(一)分細研〕,膩粉〔三(一)分〕,水銀(一分以棗瓤研令星盡),巴豆(一分去皮心研紙裹壓去油),京三稜(一分微煨銼),砒霜(一分細研),五靈脂(一分以京三稜同搗為末)
白話文:
- 硼砂:3 克,研磨成細粉
- 滑石粉:3 克
- 水銀:1 克,用棗肉研磨至無顆粒
- 巴豆:1 克,去皮去心,研磨後用紙包裹壓去油脂
- 京三稜:1 克,微火烘烤後切碎
- 砒霜:1 克,研磨成細粉
- 五靈脂:1 克,與京三稜一起搗碎成粉末
上件藥。都研為末。用棗瓤和丸。如豌豆大。曝令乾。每服食前。以生薑酒下三丸。
治厭食症塊。久不瘥方。
白話文:
將上方的藥材研磨成細粉末。用棗泥和成丸狀,大小如豌豆。將丸藥曬乾。每次服用,在飯前用薑汁酒送服三粒丸藥。
膩粉(半兩),粉霜(一分半細研),礞石(一分細研),硼砂(一分醋化去石熬取霜)
白話文:
- 滑石粉(半兩)
- 粉霜(一分半,研磨細緻)
- 明礬(一分,研磨細緻)
- 硼砂(一分,用醋化解,去除雜質後熬出粉末)
上件藥。同研為末。用白麵四兩。和作餅子。裹藥。燒面熟為度。取出。更入丁香末一錢。膩粉二錢。以軟飯和丸。如梧桐子大。每服空心。用乾薑湯下三丸。
白話文:
將前面的藥材研磨成粉末。加入四兩白麵,和成麵糰。將藥粉包入麵糰中。烤製麵糰,直至表面熟透。取出後,再加入一錢丁香粉和二錢滑石粉。用軟飯和成丸,大小如梧桐子。每次空腹服用時,用乾薑湯送服三丸。
治厭食留滯在臟腑。久不消化。硃砂丸方。
硃砂(半兩),硼砂(半兩),巴豆(一分),硫黃(半兩),芫花(一分醋拌炒令乾為末),礞石(一兩)
白話文:
【硃砂丸方】 硃砂(半兩),硼砂(半兩),巴豆(一分),硫磺(半兩),芫花(一分,醋拌炒至乾燥後研磨成粉末),礞石(一兩) 這是一個中醫古方,主要用於治療因內臟積食、長時間消化不良所引起的厭食症狀。方中各藥物有其獨特的療效,配合使用可達致良好的治療效果。請注意,此方為古方,應用時需由專業中醫師根據個體情況進行辨證施治,並遵循正確的用法用量,以確保安全有效。
上件藥。先以巴豆去皮心。瓷瓶子內盛之。於堂屋北陰下。正子地掘坑。埋瓶子。以盆子合。受陰氣。七日七夜取出細研。紙裹壓去油。其餘諸藥相和。細研如面。然後入巴豆。更研令勻。用醋煮麵糊和丸。如綠豆大。每服空心。以溫酒下三丸至五丸。以下宿食為度。
又方。
白話文:
用上述藥材組成藥丸。
- 先將巴豆去皮取仁,放入瓷瓶中,並放置於屋內靠北陰暗處,子時(深夜 11 點至凌晨 1 點)於正北方挖坑,將瓷瓶埋入,並用盆子蓋住,讓藥材吸收陰氣。
- 七天七夜後取出巴豆仁,研磨成細粉,用紙包起來,壓出油脂。
- 將其餘藥材研磨成細粉,如麵粉般細緻。
- 然後加入巴豆粉,繼續研磨至均勻。
- 用醋煮麵粉糊,將藥材糊和丸,丸子大小如綠豆。
- 服用時空腹,用溫酒送服 3-5 丸,以排出宿食為準。
巴豆(半兩去皮心研紙裹壓去油),皂莢(二挺去黑皮塗酥炙令焦黃去子),川烏頭(一兩以大豆煮熟去皮臍切曝乾),芫花(一兩醋拌炒令乾),膩粉(一分),麝香(一分細研)
白話文:
巴豆(半兩,去皮,磨碎,用紙包好,壓出油分) 皁莢(兩根,去黑皮,塗上酥油,烤至焦黃,去子) 川烏頭(一兩,用大豆煮熟,去皮和臍部,切片,曬乾) 芫花(一兩,用醋拌炒,炒乾) 膩粉(一分) 麝香(一分,研磨成細粉)
上件藥。搗細羅為末。入諸藥研令勻。煉蜜和丸。如綠豆大。每服空心。以鹽湯下三丸。婦人醋湯下。
治厭食不計年月。神效水銀丸方。
水銀(半兩),硼砂(半兩),膩粉〔二(一)分〕,定粉〔二(一)分〕,硝石(一分)
白話文:
將藥材搗碎過篩成粉末,加入所有藥材研磨至均勻,再用蜂蜜混合搓成丸子,大小如綠豆。每次空腹服用三丸,用鹽湯送服;婦女則用醋湯送服。
此方名為神效水銀丸,可治療長期厭食。
藥材:水銀半兩,硼砂半兩,膩粉二分,定粉二分,硝石一分。
上件藥。同研令勻。候水銀星盡為度。用棗瓤和丸。如酸棗大。卻用棗一枚去核。安一丸在內。以麵裹。燒面令黃色。去面取藥棗。溫水嚼下。不過三服瘥。
治久厭食。令自消化。巴豆丸方。
白話文:
將上述藥物研磨成粉,並攪拌均勻。等水銀完全消失後就可以做成丸劑。用紅棗核和藥粉搓成丸子,大小像酸棗。再用一顆紅棗去核,將一丸藥放入棗內,用麵粉包裹起來。烤麵粉至金黃色。取出麵粉,得到藥棗。用溫水嚼碎吞服。服用不超過三次,即可痊癒。
巴豆(一兩不去油只去皮心爛研),大麥糵(二兩炒微黃),神麯(一兩炙微黃),香墨(半兩),礞石(一兩細研),麝香(一分細研)
白話文:
巴豆(一兩,除去油脂,只保留外皮和果仁,將果仁研成粉末) 大麥粉(二兩,炒至微黃) 神曲(一兩,烤至微黃) 香墨(半兩) 石膏(一兩,研磨成細粉) 麝香(一分,研磨成細粉)
上件藥。搗羅為末。用頭醋一碗。於鍋內。先入巴豆。煎三兩沸。後入諸藥。煎令稠可丸。即丸如麻子大。每服空心。以生薑湯下三丸至五丸。
又方。
白話文:
將上述藥材搗碎成細粉,並加入一碗醋到鍋中。先放入巴豆煎煮三、四次,接著放入其他藥材,一起煎煮至濃稠可製成丸狀。將藥丸製成芝麻大小。每次在空腹時,用生薑湯送服三到五顆藥丸。
豆豉(二錢炒令煙出上搗為末),大戟(一錢生薑汁和麵裹煨熟搗為末),膩粉(一錢)
白話文:
- 豆豉:2錢,炒到冒煙,搗成細末
- 大戟:1錢,用生薑汁和麵裹起來燜熟,搗成細末
- 滑石粉:1錢
上件藥。同研令勻。如是十年以來厭食。夜後冷水調下一錢。至明即取下。然後將息十餘日。
又方。
膩粉(半錢),硫黃(半錢)
白話文:
【上方藥方】 將所有藥物一同研磨,確保混合均勻。如果病患已經有十年的食慾不振情況,可以在晚上用冷開水調和一錢的藥物,直到第二天早上再將其排出。然後休息十多天。 使用半錢的膩粉和半錢的硫黃。
上件藥。同研令細。以棗一枚去核。納藥入棗內。用麵裹。灰火內燒。候面熟為度。取去面。用棗藥。空心以溫水嚼下。
白話文:
將上面列出的藥物共研成細粉。取一枚棗子,挖去核,把藥粉填入棗核中。然後用麵粉包裹棗子,放入灰爐中燒烤。等到麵粉烤熟,取出棗子,丟棄麵粉。取棗子中的藥物,空腹時用溫水吞服。