《太平聖惠方》~ 卷第四十九 (11)
卷第四十九 (11)
1. 治酒癖諸方
夫酒癖者。因大飲酒後。渴而引飲無度。酒與飲俱不散。停滯在於脅肋之下。結聚成癖。時時而痛。因即呼為酒癖。其狀。脅下弦急。脹滿而痛者是也。
白話文:
酒癖是一種由於過度飲酒導致的疾病。飲酒後口渴無度,飲水過多。酒和水在體內不散,積聚在兩肋下,形成塊狀,反覆發作疼痛。因此,稱為酒癖。表現為肋下疼痛、脹滿,且疼痛部位有硬塊感。
治酒癖。因酒後飲水。停留於胸膈之間。及兩脅下痛。短氣而渴。宜服海藻丸。
白話文:
治療酗酒症狀。由於酒後喝水,導致物質停留在胸部和膈肌之間,並引起兩側肋骨下方疼痛、呼吸困難以及口渴的情況。適合服用「海藻丸」。
海藻(一兩洗去鹹味),漢防己(一兩),甘遂(半兩煨微黃),吳茱萸,川椒(一兩去目及閉口者微炒去汗),甜葶藶(一兩隔紙炙令紫色),芫花(一兩醋拌炒令乾)
白話文:
- 海藻(1 兩,洗去鹹味)
- 漢防己(1 兩)
- 甘遂(半兩,煨到微黃)
- 吳茱萸
- 川椒(1 兩,去除尖端和封閉的果實,微炒去除水分)
- 甜葶藶(1 兩,隔紙烘烤至紫色)
- 芫花(1 兩,用醋拌炒至乾燥)
上件藥。搗羅為末。煉蜜和搗三二百杵。丸如梧桐子大。每服。以溫酒下七丸。日三服。
白話文:
將上方的藥材搗碎成粉末,用蜂蜜揉和並搗杵三百到四百次。搓成梧桐子大小的丸子。每次服用以溫熱的酒送服七丸。一天服用三次。
治酒癖痃水不消。兩脅脹滿。時復嘔吐。腹中如水聲。宜服乾薑丸方。
白話文:
治療酗酒導致的積聚水腫,以及兩側肋骨脹痛和偶爾嘔吐的情況,腹內有如水流聲響。適合服用「乾薑丸」方劑。
乾薑(一兩炮裂銼),葛根(一兩銼),白朮(二兩),枳殼(一兩麩炒微黃去瓤),陳橘皮(三分湯浸去白瓤焙),甘草
白話文:
- 乾薑(一兩,用炮製手法裂開後切碎)
- 葛根(一兩,切碎)
- 白朮(二兩)
- 枳殼(一兩,用麩皮炒至微黃,去除內瓤)
- 陳皮(三分,用熱水浸泡去除白色瓤,再烘焙)
- 甘草(適量)
上件藥。搗羅為末。煉蜜和搗三二百杵。丸如梧桐子大。每服。以粥飲下三十丸。日三服。
治酒癖。痰吐不止。兩脅脹痛。氣喘上奔。不下食飲。大黃丸方。
白話文:
治療酒精過度沈溺、痰液不停咳嗽、兩側肋骨疼痛、呼吸困難、無食慾的情況,有個名為「大黃丸」的古方。做法如下:取上等藥材,研磨成粉末。再用煉製的蜂蜜與之混合,並用杵頭攪拌至三二百次。製成的藥丸大小應如梧桐子一樣。每次服用時,請以粥或飲水送服三十顆藥丸。每日需服用三次。
川大黃(一兩銼碎微炒),乾薑(三分炮裂銼),高良薑(三分銼),甘草(三分),芎藭(一兩),陳橘皮(一兩湯浸去白瓤焙),桃仁(一兩湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃),川椒(一兩去目及閉口者微炒去汗)
白話文:
大黃(50克,切碎微炒) 乾薑(15克,炮製至裂開切碎) 良薑(15克,切碎) 甘草(15克) 赤芍(50克) 陳皮(50克,用熱水泡,去除白色瓤,烘烤) 桃仁(50克,用熱水泡,去除外皮和尖端,切成兩半,炒至微黃) 花椒(50克,去除果梗和閉口的,微炒去除水分)
上件藥。搗羅為末。煉蜜和搗三二百杵。丸如梧桐子大。每服。以粥飲下三十丸。日三服。
又方。
栝蔞瓤(一兩),神麯末(半兩微炒)
上件藥。搗細羅為散。每服。以蔥白酒調下二錢。
白話文:
將藥材搗碎過篩成粉末,加入煉好的蜂蜜,充分攪拌約三百下,搓成梧桐子大小的丸子。每次服藥三十丸,用粥湯送服,一天三次。
另一方:將栝蔞瓤一兩和神麴末半兩(微炒)搗碎過篩成散劑。每次服藥二錢,用蔥白酒調服。
2. 治酒癖宿食不消諸方
夫酒癖者。由飲酒。多食魚鱠之類。腹內痞滿。因而成渴。渴又飲水。水氣與食結聚。兼遇寒氣相加。所以成癖。癖氣停積。乘於脾胃。脾胃得癖。氣不能消化。故令宿食不消。腹內脹滿。噎氣酸臭。所以謂之酒癖宿食不消也。
治酒癖。久寒宿食不消。面色萎黃。四肢無力。宜服吳茱萸丸方。
白話文:
酒癖是因飲酒過量且常搭配食用生魚片等食物,導致腹中脹滿、口渴。口渴時又飲用大量水分,水氣與食物結合凝結,加上寒氣入侵,形成酒癖。這些酒癖之氣在脾胃中堆積,影響脾胃消化功能,導致食物無法消化,引起腹脹、噎氣,並伴隨酸臭味。因此,酒癖又稱為「宿食不消」。
吳茱萸(三分湯浸七遍焙乾微炒),川大黃(三兩銼碎微炒),甘草(一兩),白朮(一兩),赤茯苓(一兩),桃仁(一兩湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃),柴胡(一兩去苗)
白話文:
- 吳茱萸(用三分湯水浸泡七次,烘乾後微炒)
- 川大黃(三兩,切碎後微炒)
- 甘草(一兩)
- 白朮(一兩)
- 赤茯苓(一兩)
- 桃仁(一兩,用湯水浸泡,去除外皮和尖端,切成兩半,炒至微黃)
- 柴胡(一兩,去除根須)
上件藥。搗羅為末。煉蜜和搗三二百杵。丸如梧桐子大。每服。以粥飲下三十丸。日三服。
白話文:
以上藥材研磨成粉末。和蜂蜜一起搗三百到二百杵。製成像梧桐子大小的丸劑。每次服用30丸,用粥送服。每天早中晚各服一次。
治酒癖。宿食不消。胸心脹滿。嘔逆。不納飲食。小便赤黃。半夏散方。
白話文:
治療酗酒症狀,包括消化不良的遺留食物、胸部及心口脹滿、噁心嘔吐、無法進食、尿液赤黃。使用「半夏散」方藥進行治療。
半夏(一兩湯浸七遍去滑),前胡(二兩去蘆頭),白朮(一兩),甘草(三分炙微赤銼),枳殼(一兩麩炒微黃去瓤),赤茯苓(一兩),黃芩(一兩半),當歸(三分銼微炒),茵陳(一兩)
白話文:
半夏(一兩,用沸水浸泡七次以去除滑黏) 前胡(二兩,去除蘆頭) 白朮(一兩) 甘草(三分,炙烤微紅,切成小碎塊) 枳殼(一兩,用麩炒至微黃,去除果瓤) 赤茯苓(一兩) 黃芩(一兩半) 當歸(三分,切成小碎塊,微炒) 茵陳(一兩)
上件藥。搗篩為散。每服三錢。以水一中盞。入生薑半分。煎至六分。去滓。不計時候溫服。
白話文:
將上方的藥材搗碎過篩成粉末狀。每次服用三錢,加入半碗水和生薑半片。煎煮到只剩下六分之一的量。過濾掉藥渣。不限時間,趁溫熱服用。
治酒癖。飲酒停痰水。食不消化。嘔逆。不欲聞食氣。腹中水聲。宜服消痰飲丸方。
白話文:
治療酗酒症。飲酒後會產生痰水。進食後不易消化。出現嘔吐逆反現象。不願聞食物的氣味。腹部有水聲。適合服用「消痰飲丸」方子。
乾薑(一兩半炮裂銼),赤茯苓(一兩半),白朮(四兩),枳殼(一兩半麩炒微黃去瓤),半夏(一兩湯洗七遍去滑)
白話文:
- 乾薑(15 克,炮製後爆裂搗碎)
- 赤茯苓(15 克)
- 白朮(40 克)
- 枳殼(15 克,麩炒至微黃,去瓤)
- 半夏(15 克,用熱水洗滌 7 次,去除粘液)
上件藥。搗羅為末。煉蜜和搗三二百杵。丸如梧桐子大。每服。以粥飲下三十丸。一日三四服。
治酒癖。食不消化。白朮丸方。
白朮(四兩),桂心(二兩),乾薑〔三分(二兩)炮裂銼〕
上件藥。搗羅為末。煉蜜和搗三二百杵。丸如梧桐子大。每服食前。以粥飲下三十丸。
又方。
白話文:
將藥材搗碎成粉末,用煉好的蜂蜜混合,用力搗勻三百到二百下,搓成梧桐子大小的藥丸。每次飯前,用粥水送服三十丸,一天服用三到四次。
這個藥方可以用來治療嗜酒、消化不良。
胡椒(半兩),乾薑(半兩炮裂銼),馬芹子(半兩),高良薑(半兩銼),麥糵(半兩微炒),陳橘皮(一兩湯浸去白瓤焙)
白話文:
胡椒(半兩) 乾薑(半兩,炮裂後銼碎) 馬芹子(半兩) 高良薑(半兩,銼碎) 麥麩(半兩,微炒) 陳年橘皮(一兩,用湯浸泡去除白瓤,再烘烤)
上件藥。搗細羅為散。每服一錢。用豬𦚟一具。薤白七莖。細切。以熱酒一中盞服之。空心吃盡。
白話文:
上述的藥方,將藥材搗碎成細粉末。每次服用一錢的粉末,搭配一隻烤熟的豬心。另外將七根薤白的莖切細,用一中盞的熱酒送服。要空腹服用,將藥和豬心都吃光。