王懷隱、陳昭遇等

《太平聖惠方》~ 卷第四十七 (10)

回本書目錄

卷第四十七 (10)

1. 治上焦虛熱諸方

治上焦虛熱。飲食不下。胃氣未定。汗出。面背身中皆熱。宜服通脈瀉熱。澤瀉散方。

白話文:

治療上焦虛熱,飲食不順,胃氣不穩,出汗,面部、背部及身體各處發熱,應服用通脈瀉熱的澤瀉散方。

澤瀉(二兩),地骨皮(二兩),半夏(一兩湯洗七遍去滑),石膏(三兩),柴胡(二兩去苗),赤茯苓(二兩),甘草(一兩炙微赤銼),人參(一兩去蘆頭),桂心(一兩),蓴心(三兩)

白話文:

澤瀉(80克) 地骨皮(80克) 半夏(40克,用熱水洗七次去除黏液) 石膏(120克) 柴胡(80克,去掉根須) 赤茯苓(80克) 甘草(40克,烘烤至微紅後磨碎) 人參(40克,去掉根鬚) 桂心(40克) 蓴心(120克)

上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。竹葉二十片。煎至五分。去滓。不計時候溫服。

白話文:

將上方的藥材搗碎過篩成粉末,每次服用 4 錢(約 12 公克)。用一杯水,加入 0.5 錢(約 1.5 公克)生薑和 20 片竹葉,熬煮至水剩五分之一時,濾掉藥渣,不拘時間趁溫熱時服用。

治上焦虛熱。腹滿而不欲食。或食先吐而後下。肘脅攣痛。麥門冬理中湯方。

白話文:

治療上焦虛熱,腹部脹滿而不想吃東西,或者吃了東西先吐再排便,手肘和肋骨旁邊疼痛。使用麥門冬理中湯方。

麥門冬(二兩去心),白朮〔一(二)兩〕,甘草(一兩炙微赤銼),人參(二兩去蘆頭),赤茯苓(一兩),陳橘皮(一兩湯浸去白瓤焙),竹茹(一兩),蘆根(二兩銼),蓴心(二合),葳蕤(一兩),蘆粟(二合)

白話文:

麥門冬(兩百克,去掉芯) 白朮(兩百克或四百克) 甘草(一百克,烤至微紅切碎) 人參(兩百克,去掉根須) 赤茯苓(一百克) 陳皮(一百克,用熱水泡軟後去掉白色瓤,烘乾) 竹茹(一百克) 蘆根(兩百克,切碎) 蓴菜心(兩湯匙) 葳蕤(一百克) 蘆粟(兩湯匙)

上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。煎至五分。去滓。不計時候溫服。

治上焦虛熱。睡臥多驚。往往心忪。不欲見人。宜服烏犀散方。

白話文:

將上述藥材研磨過篩成粉末。每次服用四錢。用水一碗,加入半分生薑,煎煮至剩五分之一體積,濾去藥渣,不論時間冷熱均可服用。 治療上焦虛熱,睡眠多夢易驚,常常心悸,不願見人,宜服用烏犀散。

烏犀角屑(三分),龍齒(一兩),川升麻(一兩),茯神(一兩半),麥門冬(一兩半去心),玄參(一兩),甜竹根(切二合),赤芍藥(一兩),生乾地黃(一兩半),馬牙硝(一兩半)

白話文:

烏犀角粉末(0.6克),龍齒(30克),川升麻(30克),茯神(45克),麥門冬(45克,去核),玄參(30克),甜竹根(切片,60克),赤芍藥(30克),生地黃(45克),馬牙硝(45克)

上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。煎至五分。去滓。不計時候溫服。

治上焦虛熱。口乾。頭頂煩熱。宜服此方。

白話文:

將上述藥材搗碎過篩成粉末。每次服用四錢。用水一碗,加入生薑半分,煎煮至剩五分滿,去渣,不論時間趁溫熱服用。 用於治療上焦虛熱、口乾、頭頂煩熱,適宜服用此方。

麥門冬(一兩去心),龍膽(三分去蘆頭),玄參(一兩),梔子仁(一兩),茅根(一兩半銼),木通(一兩銼),赤芍藥(一兩)

白話文:

麥門冬(50公克,去掉心),龍膽草(15公克,去掉蘆頭),玄參(50公克),梔子仁(50公克),茅根(75公克,切碎),木通(50公克,切碎),赤芍藥(50公克)

上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。煎至五分。去滓。入生地黃汁生藕汁各半分。和勻服之。

白話文:

把上面的藥材研製成粉末。每次取 4 錢的藥粉,加水一中盞煎煮至剩五分之一的水量。過濾藥渣,加入等量的新鮮地黃汁和生藕汁。攪拌均勻後服用。

治上焦虛熱。胸背連心痛。咳喘短氣。動而吐沫。宜服潤肺止心痛。大棗煎方。

白話文:

治療上焦虛熱,胸背連心痛,咳喘短氣,活動後吐沫,宜服用潤肺止心痛的大棗煎方。

棗三十枚(擘去核),杏仁(三兩湯浸去皮尖雙仁生用),紫菀(一兩去根土),葳蕤(二兩),麥門冬(三兩去心),百部〔一(二)兩〕,木通(二兩),石膏(八兩),五味子〔一(二)兩〕,羊腎(二枚切四破去脂膜),麻黃(三兩去根節)

白話文:

大棗 30 枚(剖開去除棗核) 杏仁 3 兩(用熱水浸泡,去除皮尖,雙仁生用) 紫菀 1 兩(去除根鬚泥土) 葳蕤 2 兩 麥門冬 3 兩(去除中心) 百部 1-2 兩 木通 2 兩 石膏 8 兩 五味子 1-2 兩 羊腎 2 個(切成四份,去除脂肪膜) 麻黃 3 兩(去除根部和節點)

上件藥。都細銼。以水一斗。煮取三升。去滓。下蜜三合。生薑汁三合。淡竹瀝三合。更煎三五沸。不計時候。溫服二合。

治上焦虛熱。膈上有痰。氣壅似噎。射干散方。

白話文:

上述的藥材,全部切碎磨細。加水一斗,熬煮到剩三升。過濾藥渣,加入蜂蜜三合、生薑汁三合、竹瀝三合。再次煎煮三到五次,時間不限。溫熱後服下二合。

射干(一兩),前胡(半兩去蘆頭),桔梗(半兩去蘆頭),款冬花(半兩),人參(半兩去蘆頭),赤茯苓(半兩),半夏(半兩湯洗七遍去滑),黃芩(半兩),甘草(半兩炙微赤銼),玄參(半兩)麥門冬(半兩去心)

白話文:

射干(50克),前胡(25克,去蘆頭),桔梗(25克,去蘆頭),款冬花(25克),人參(25克,去蘆頭),赤茯苓(25克),半夏(25克,沸水中洗七次去滑),黃芩(25克),甘草(25克,炙烤微紅,切碎),玄參(25克),麥門冬(25克,去心)

上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。煎至六分。去滓。每於食後溫服。

治上焦壅滯。頭面風熱。菊花散方。

白話文:

將上述藥材研磨過篩成粉末。每次服用四錢。用一碗水,加入半分生薑,煎煮至剩六分滿,濾去藥渣。飯後溫服。 用於治療上焦瘀滯、頭面部風熱。此為菊花散的方劑。

甘菊花(半兩),人參(半兩去蘆頭),赤茯苓(半兩),麥門冬(半兩去心),犀角屑(半兩),甘草(半兩炙微赤銼),防風(半兩去蘆頭),羌活(半兩),地骨皮(半兩),羚羊角屑(半兩),蔓荊子(半兩),川升麻(半兩)

白話文:

  • 甘菊花:半兩
  • 人參:半兩,去除根鬚
  • 赤茯苓:半兩
  • 麥門冬:半兩,去除內心
  • 犀牛角粉:半兩
  • 甘草:半兩,炙烤至微紅,切碎
  • 防風:半兩,去除根鬚
  • 羌活:半兩
  • 地骨皮:半兩
  • 羚羊角粉:半兩
  • 蔓荊子:半兩
  • 川升麻:半兩

上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。煎至五分。去滓。不計時候溫服。

治上焦虛熱。咽乾口苦。不欲飲食方。

白話文:

將這些藥材研磨過篩成粉末。每次服用四錢。用水一碗,加入半分生薑,煎煮至剩五分,濾去渣滓,不論時候溫服。 用於治療上焦虛熱,咽喉乾燥,口中味苦,不想吃東西的症狀。

赤茯苓(一兩),麥門冬(一兩去心),甘草(一兩炙微赤銼),生地黃(二兩)

上四味。搗三味為散。入地黃合搗。曝乾。搗細。羅為散。不計時候。以溫水調下一錢。日三服。

白話文:

赤茯苓(一兩) 麥門冬(除去果核的一兩) 炙烤微紅並切碎的甘草(一兩) 生地黃(兩兩)