王懷隱、陳昭遇等

《太平聖惠方》~ 卷第二十二 (20)

回本書目錄

卷第二十二 (20)

1. 治白虎風諸方

治白虎風。痛走不定。無問老幼。宜用地龍糞散熨之方。

地龍糞(一升),紅藍花(三兩),炭灰(五升)

上件藥。攪和。熬令極熱。以釅醋拌之令勻。以故帛三四重裹。分作三裹。更替熨痛處。以效為度。

治白虎風。疼痛徹骨不可忍。宜用薰藥方。

精豬肉,安息香

上將肉裹香。即用一瓶子內著灰火。火上著一銅片子隔之。即安香於上燒之。以瓶子口就痛處熏之。以衣遮蓋。勿令透氣。三兩上瘥。

治白虎風。寒熱發歇。骨節微腫。徹骨疼痛。宜用燕窠土丸摩之方。

燕窠土(二兩),伏龍肝(二兩),飛羅面(二兩),砒黃(一錢),水牛肉脯(一兩炙令黃別搗羅為末)

上件藥。搗細羅為散。後入砒黃牛脯末等。和令勻。每將少許。以新汲水和如彈丸大。於痛處摩之。候痛止。即取藥拋於熱油鐺中。

治白虎風。疼痛徹骨髓。不可忍者。宜用蔥白熨方。

上取釅醋五升。煎三五沸。切蔥白二升。煮一兩沸即濾出。以布帛裹。熱熨痛處。極效

治白虎風疼痛。宜用皂莢散敷之方。

皂莢,旅生蕎麥,白蒺藜,穀精草,五靈脂,蕓薹子(以上各半兩)

上件藥。搗細羅為散。用釅醋調塗之效。

白話文:

治療白虎風的各種方法

治療白虎風,症狀是疼痛遊走不定,不論老少都適用,適合用地龍糞散來熱敷的方法。

地龍糞(一升),紅藍花(三兩),炭灰(五升)

將以上藥材攪拌混合,用火熬到非常熱,再用濃醋調和均勻。用三四層舊布包裹,分成三份,輪流熱敷疼痛的地方,直到有效為止。

治療白虎風,症狀是疼痛徹骨,難以忍受,適合用熏藥的方法。

精瘦豬肉,安息香

將安息香用豬肉包裹好,然後在瓶子裡放入灰火,在火上放一個銅片隔開,把包好香的肉放在銅片上燒。用瓶口對著疼痛的地方熏,用衣服遮蓋住,不要讓氣透出去,熏兩三次就會好。

治療白虎風,症狀是忽冷忽熱,骨節微微腫脹,疼痛徹骨,適合用燕子窩土製成的藥丸來摩擦的方法。

燕子窩土(二兩),伏龍肝(二兩),過篩麵粉(二兩),砒霜(一錢),烤黃的水牛肉乾(一兩,另外搗碎過篩成粉末)

將以上藥材搗碎過篩成散劑,然後加入砒霜和牛肉乾粉末等,攪拌均勻。每次取少量,用新打的水調和成彈丸大小,在疼痛的地方摩擦。等到疼痛停止,就把剩下的藥丸扔到熱油鍋中。

治療白虎風,症狀是疼痛深入骨髓,難以忍受的,適合用蔥白熱敷的方法。

取濃醋五升,煎煮三五次沸騰,加入切好的蔥白二升,煮一次沸騰後過濾出。用布包裹起來,熱敷疼痛的地方,效果極好。

治療白虎風疼痛,適合用皂莢散敷的方法。

皂莢,野生蕎麥,白蒺藜,穀精草,五靈脂,蕓薹子(以上各半兩)

將以上藥材搗碎過篩成散劑,用濃醋調和後塗抹,效果很好。