《太平聖惠方》~ 卷第四十四 (9)
卷第四十四 (9)
1. 治腰胯疼痛諸方
夫腰胯疼痛者。由氣血膚腠虛疏。而受風冷故也。腎主腰腳。腎臟虛弱。為風邪所乘。風冷客於腰胯之間。故令疼痛耳。
治冷滯風氣攻刺。腰胯疼痛。獨活散方。
白話文:
腰和胯疼痛,是由於氣血運行不順、皮膚腠理疏鬆,被風寒入侵所致。腎臟主控腰和腳,腎臟虛弱,容易被風邪侵襲。風寒停留在腰胯之間,因此導致疼痛。
獨活(一兩),牛膝(二兩去苗),附子(一兩炮裂去皮臍),芎藭(三分),桂心(三分),赤芍藥(三分),當歸(三分銼微炒),桃仁(半兩湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃)
白話文:
獨活 (60 公克),牛膝 (120 公克,去除鬚根),附子 (60 公克,炮製裂開去除皮和胚芽),川芎 (18 公克),桂心 (18 公克),赤芍藥 (18 公克),當歸 (18 公克,切碎後微炒),桃仁 (30 公克,用熱水浸泡後去除外皮尖端和胚芽,麩炒至微黃)
上件藥。搗粗羅為散。每服三錢。以水一中盞。入生薑半分。煎至六分。去滓。每於食前溫服。
治腰胯連腳膝。曉夜疼痛不可忍。虎骨散方。
白話文:
把藥搗成細末,每次服用三錢。用一中盞水,放入半片生薑。煎煮至六分,去渣。每次在飯前溫熱服用。
虎脛骨(一兩塗酥炙微黃),桂心(一兩),敗龜(一兩塗酥炙微黃),當歸(一兩銼微炒),芎藭(一兩),萆薢〔二(一)兩銼〕,牛膝(一兩去苗),羌活(一兩銼)
上件藥。搗細羅為散。每於食前。以溫酒調下二錢。
治膀胱氣實。腰胯間疼痛不可忍方。
白話文:
虎脛骨、桂心、敗龜、當歸、芎藭、萆薢、牛膝、羌活各取一兩,虎脛骨和敗龜用酥油塗抹後微火炙至微黃色,當歸切碎微炒,萆薢切碎,牛膝去苗,羌活切碎。將所有藥材搗碎過篩,製成散劑。每次飯前用溫酒調服二錢,主治膀胱氣盛、腰胯疼痛難忍。
甘遂(半兩煨令微黃),杜仲(半兩去粗皮炙微黃銼),青橘皮(半兩湯浸去白瓤焙)
白話文:
甘遂(8克,微烤至淡黃色) 杜仲(8克,去粗皮,烤至淡黃色,切碎) 青橘皮(8克,用熱水浸泡,去除白色瓤,烘烤)
上件藥。搗細羅為散。每用羊腎一隻。去脂膜。入藥一錢。用濕紙裹。煨令熟。空心食之。然後吃暖酒一中盞。服後良久。小便通利。如未快。即再服。
白話文:
上面提到的藥物,搗碎成粉末。每次使用羊腎一個,去除脂肪膜,加入一錢重的藥粉。用濕紙包裹,煨熟。空腹服用。然後喝一杯熱酒。服用後觀察一段時間,小便是否通暢。若不暢通,立即再服一次。
治膀胱冷氣攻腰胯。疼痛方。
桂心(一兩),牡丹(三分),附子(半兩炮裂去皮臍)
上件藥。搗細羅為散。每於食前。以溫酒調下二錢。
治腰胯及脅肋疼痛不可忍。熟地黃散方。
白話文:
治療膀胱寒氣侵襲腰胯,疼痛的方子:桂心一兩,牡丹三分,附子半兩(炮裂去皮臍)。將以上藥材搗碎過篩成散劑,每次飯前用溫酒調服二錢。
治療腰胯和脅肋疼痛難忍,可以用熟地黃散。
熟乾地黃(一兩),牛膝(三分去苗),乾漆(半兩搗碎炒令煙出),白朮(半兩),桂心(半兩),木香(半兩)
白話文:
- 熟乾地黃:1 兩
- 牛膝:3 分,去除根鬚
- 乾漆:半兩,搗碎後炒至冒煙
- 白朮:半兩
- 桂心:半兩
- 木香:半兩
上件藥。搗羅為散。每於食前。以溫酒調下二錢。
治腎臟虛冷。氣攻腰胯疼痛。羸弱無力。宜服狗脊丸方。
白話文:
上等的藥材,需經過研磨成粉末。在每餐前,用溫熱的酒調和兩錢服用。 此方適用於治療腎臟虛弱、寒氣導致腰與臀部疼痛的情況,對於體弱乏力者也適合服用「狗脊丸」配方。
狗脊(二兩),木香(一兩),薯蕷(一兩),桂心(一兩),附子(一兩炮裂去皮臍),檳榔(一兩半),牛膝(一兩去苗),蛇床子(一兩),白茯苓(一兩半),五味子(一兩半),覆盆子(一兩半),獨活(一兩半),熟乾地黃(三兩)
白話文:
狗脊草(60克),木香(30克),山藥(30克),肉桂心(30克),附子(30克,炮裂後去皮去臍),檳榔(45克),牛膝(30克,去苗),蛇牀子(30克),白茯苓(45克),五味子(45克),覆盆子(45克),獨活(45克),熟乾生地黃(90克)
上件藥。搗羅為末。煉蜜和搗三五百杵。丸如梧桐子大。每日空心。以溫酒下三十丸。晚食前再服。
治腰胯疼痛。四肢少力。不能飲食。宜服牛膝丸方。
白話文:
把上述藥材搗碎成粉末,再加入蜂蜜攪拌,並搗杵三百到五百次。搓成梧桐子大小的丸子。每天早上空腹時,用溫酒送服三十丸。晚餐前再服用一次。
牛膝(一兩去苗),當歸(一兩銼微炒),乾薑(半兩炮裂銼),白芍藥(三分),厚朴(一兩半去粗皮塗生薑汁炙令香熟),白朮(三分),芎藭(半兩),附子(一兩炮裂去皮臍),羌活(三分),桂心(三分),訶黎勒(一兩煨用皮)
白話文:
- 牛膝(50克,去除根鬚)
- 當歸(50克,切片,微炒)
- 乾薑(25克,炮製後切片)
- 白芍藥(15克)
- 厚朴(75克,去除粗皮,抹上生薑汁,烤製至香氣四溢)
- 白朮(15克)
- 芎藭(25克)
- 附子(50克,炮製後去除皮和肚臍)
- 羌活(15克)
- 桂心(15克) *訶黎勒(50克,煨後使用外皮)
上件藥。搗羅為末。煉蜜和搗三二百杵。丸如梧桐子大。每於食前。以溫酒下三十丸。
治久冷。腰胯疼痛。木香丸方。
白話文:
【上件藥。搗羅為末。煉蜜和搗三二百杵。丸如梧桐子大。每於食前。以溫酒下三十丸。】 【治療久冷、腰胯疼痛,這是木香丸的配方。】 【做法:將所需藥材研磨成粉末,然後與煉製好的蜂蜜混合並攪拌至約三百至兩百次,形成大小類似梧桐籽的丸狀。每日在餐前,以溫熱的酒送服三十粒。】
木香(三分),乾薑〔半(一)兩炮裂銼〕,當歸(一兩銼微炒),附子(一兩炮裂去皮臍),羌活(一兩),桂心(一兩),莨菪子(三合水淘去浮者水煮令芽出候乾炒令黃黑色)
白話文:
木香(3 分) 乾薑(半(一)兩,炮製後切碎) 當歸(1 兩,切碎後微炒) 附子(1 兩,炮製後切碎,去除外皮和臍) 羌活(1 兩) 桂心(1 兩) 莨菪子(3 合,用水淘洗去除浮沫,煮沸使芽冒出,晾乾後炒至黃黑色)
上件藥。搗羅為末。煉蜜和搗三二百杵。丸如梧桐子大。每於食前。以溫酒下二十丸。
治腰胯疼痛。筋脈拘急。行動難。兩脅妨痛。萆薢丸方。
白話文:
治療腰胯疼痛、筋脈緊繃、行動不便、兩側肋骨附近疼痛,使用「萆薢丸」配方。此方需將上等草藥研磨成粉末,再與煉製後的蜂蜜混合,並持續揉勻至達三到二百次的攪拌。製成的藥丸大小應如梧桐子般。在每日進食前,以溫熱的酒送服二十粒藥丸。
萆薢(一兩銼),牛膝(三分去苗),杜仲(三分去粗皮炙微黃銼),酸棗仁(三分微炒),當歸(三分銼微炒),防風(三分去蘆頭),丹參(三分),赤芍藥(三分),桂心(半兩),石斛(三分去根銼),郁李仁(一兩湯浸去皮微炒),檳榔〔二(一)兩〕
白話文:
準備萆薢一兩,銼成碎片;牛膝三分,去掉苗;杜仲三分,去除粗皮,用微火炙烤至微黃色,然後銼成碎片;酸棗仁三分,微炒;當歸三分,銼成碎片,微炒;防風三分,去掉蘆頭;丹參三分;赤芍藥三分;桂心半兩;石斛三分,去除根部,銼成碎片;郁李仁一兩,用湯水浸泡,去除外皮,微炒;檳榔二兩。
上件藥。搗羅為末。煉蜜和搗三二百杵。丸如梧桐子大。每於食前。以溫酒下三十丸。
治風冷。腰胯疼痛。行步不得。巴戟丸方。
白話文:
上件藥材,搗碎後研磨成粉末。然後用煉製過的蜂蜜調和,並繼續搗勻至三到二百次。製成的丸狀藥物大小如同梧桐樹籽一般。每次在用餐前,以溫熱的酒送服三十顆藥丸。 此方藥為治療風寒所引起、腰部與胯部疼痛、行走不便的病症。這是巴戟丸的配方。
巴戟(一兩半),牛膝(三兩去苗),羌活(一兩半),桂心(一兩半),五加皮(一兩半),杜仲(二兩去粗皮炙微黃銼),乾薑(一兩半炮裂銼)
白話文:
巴戟 75 克 牛膝 150 克(去掉根須) 羌活 75 克 桂心 75 克 五加皮 75 克 杜仲 100 克(去除粗皮,炙烤至微微泛黃,切碎) 乾薑 75 克(炮裂並切碎)
上件藥。搗羅為末。煉蜜和搗三二百杵。丸如梧桐子大。每於食前。以溫酒飲下三十丸。
治腰胯連兩脅。疼痛如打方。
上用大豆二分。熬令焦。用好酒一升。煮之令沸。大豆稍熱。於食前調下菴䕡子末二錢。
治腰胯疼痛。熨方。
芫花(二升),川椒(三兩),羊躑躅(二升)
白話文:
上面所說的藥方,先將藥材研磨成粉末,再用蜂蜜調和,反复搗碎三百到二百下。將藥粉製成如梧桐子大小的丸藥,每次在飯前用溫酒送服三十丸。
此方用於治療腰胯連同兩側肋骨疼痛,感覺像被人用方木打了一樣的疼痛。
用大豆二分,炒至焦黃,用一升好酒煮沸。待大豆稍稍加熱後,在飯前用酒湯送服兩錢的菴䕡子末。
此方用於治療腰胯疼痛,可作為熨貼藥方。
芫花(二升)、川椒(三兩)、羊躑躅(二升)。
上件藥。以醋拌令勻濕。分為兩處。各納布囊中蒸之。令極熱。適寒溫。隔衣熨之。冷即更蒸熨之。以痛止為度。
白話文:
把上方的藥材用醋拌勻,分為兩份。分別裝進布袋中,蒸熱。蒸得很燙時,溫度適中後,隔著衣服熨燙。等到藥冷了,就再蒸再燙。一直熨到不痛為止。