王懷隱、陳昭遇等

《太平聖惠方》~ 卷第四十二 (10)

回本書目錄

卷第四十二 (10)

1. 治胸痹心下堅痞緩急諸方

夫胸痹心下堅痞者。由臟腑不調。風冷之氣。攻注於胸膈。經絡壅澀。氣不宣通。則令心中堅滿。喉咽乾燥。時欲嘔吐。胸背緩急不可俯仰。呼吸短氣。咳唾引痛。胸中痞急也。

治胸痹。心下堅痞。胸背緩急。心腹不利。宜服此方。

白話文:

患有胸悶氣短和心窩堅硬疼痛的人,這是由於臟腑功能失調,風寒之氣侵襲胸膜和橫膈,經絡受阻,氣血不通暢,導致心窩堅硬腫滿,喉嚨乾燥,時常想嘔吐,胸背部感到緊繃,不能俯仰,呼吸短促,咳嗽咳痰時會引發胸痛,這就是所謂的胸痞急痛。

枳實(一兩麩炒微黃),木香(半兩),前胡(一兩去蘆頭),陳橘皮(一兩湯浸去白瓤焙),赤茯苓(一兩)

白話文:

枳實(一兩,用麩皮炒至微黃),木香(半兩),前胡(一兩,去除蘆頭),陳橘皮(一兩,用熱水浸泡去除白瓤,再烘乾),赤茯苓(一兩)

上件藥。搗篩為散。每服五錢。以水一大盞。入生薑半分。煎至五分。去滓。溫溫頻服之。

治胸痹。心下堅痞。胸背緩急疼痛。不能下食。宜服此方。

白話文:

將上述藥材碾碎成粉末。每次服用五錢,加一大杯水。放入半片生薑,煎煮至五分之一的量。過濾掉渣滓。溫溫地分次服用。

半夏(一兩湯浸七遍去滑),赤茯苓(三分),白朮(三分),枳實(三分麩炒微黃),木香(三分)陳橘皮(三分湯浸去白瓤焙),桂心(一兩),大腹皮(三分銼),甘草(一分炙微赤銼)

白話文:

半夏(先用熱水浸泡七次去除黏液),赤茯苓(三分),白朮(三分),枳實(三分,炒至微黃),木香(三分),陳橘皮(浸泡去除白色內皮,烘乾),桂心(一兩),大腹皮(三分,切碎),生甘草(一分,炙烤至略微發紅,切碎)

上件藥。搗篩為散。每服三錢。以水一中盞。入生薑半分。煎至六分。去滓。溫溫頻服之。

治胸痹。心下堅痞緩急。薏苡仁散方。

白話文:

將這些藥材研磨過篩成粉末。每次服用三錢。用水一碗,加入生薑半分,煎煮至六分滿,濾去殘渣,溫熱後頻繁服用。 用於治療胸痹,心下堅硬痞塞、緩急症狀。此為薏苡仁散的方子。

薏苡仁(二兩),附子(二兩炮裂去皮臍),甘草(一兩炙微赤銼)

白話文:

薏苡仁(120 公克),附子(120 公克,炮裂後去皮去臍),甘草(60 公克,炙至略帶紅色,再切小塊)

上件藥。搗篩為散。每服三錢。以水一中盞。入生薑半分。煎至六分。去滓。稍熱頻服之。

治胸痹。心下堅痞緩急。氣結不通方。

白話文:

將上述藥材研磨過篩成粉末。每次服用三錢。用水一碗,加入半分生薑,煎煮至剩六分滿,濾去渣滓,稍微加熱後頻繁服用。 用於治療胸痹,心下堅硬痞滿,氣結不通的症狀。

枳殼(二兩麩炒微黃去瓤),桂心(一兩),前胡(一兩去蘆頭),半夏(一兩湯浸七遍去滑),厚朴(二兩去粗皮塗生薑汁炙令香熟)

白話文:

**枳殼:**兩錢,用麩子炒至微黃,取出果瓤 **桂心:**一錢 前胡: 一錢,去掉蘆頭 半夏: 一錢,用熱水浸泡七次,去掉滑液 厚朴: 兩錢,去除厚皮,塗上薑汁炙烤至香熟

上件藥。搗篩為散。每服三錢。以水一中盞。入生薑半分。煎至六分。去滓。稍熱頻服之。

治胸痹。心膈痞滿。肩背緩急痛方。

白話文:

將這些藥材研磨過篩成粉末。每次服用三錢。用一碗水,加入半分生薑,煎煮至剩六分滿,濾去藥渣,稍微溫熱後頻繁服用。 此方治療胸痹、心膈痞滿、肩背緩急疼痛。

桂心(半兩),乾薑(半兩炮裂銼),人參(三分去蘆頭),細辛(三分),吳茱萸(三分湯浸七遍焙乾微炒),貝母(三分煨微黃),川烏頭(半兩炮裂去皮臍)

白話文:

桂心(30克),乾薑(30克,爆裂後切碎),人參(15克,去蘆頭),細辛(15克),吳茱萸(15克,用熱水浸泡七次,烘乾後微炒),貝母(15克,烘烤至微黃),川烏頭(30克,爆裂後去皮、心)

上件藥。搗羅為末。煉蜜和搗三五百杵。丸如梧桐子大。每服。以溫酒下十丸。日三四服。

白話文:

先將藥材搗碎成細粉末。然後用蜂蜜調和,再搗杵三百到五百次。搓成像梧桐子大小的丸子。每次服用時,用溫酒送服十丸。每天服用三到四次。

2. 治胸痹心背痛諸方

夫胸痹心背痛者。由臟腑虛寒。風冷邪氣。積聚在內。上攻胸中。而乘於心。正氣與邪氣交爭。陽氣不足。陰氣有餘。陰陽不和。邪正相擊。故令心背徹痛也。

治胸痹。心痛背痛腹脹。氣滿不下食飲。吳茱萸散方。

白話文:

得了胸悶、心痛和背痛的人,是因為臟腑虛寒,風寒邪氣積聚在身體裡,侵襲胸部,逼迫心臟。此時,身體的正氣和邪氣交戰,陽氣不足,陰氣過盛。陰陽不調和,邪氣和正氣互相攻擊,所以才會導致心臟和背部劇烈疼痛。

吳茱萸(半兩湯浸七遍焙乾微炒),桂心(半兩),高良薑(半兩銼),赤茯苓(一兩),當歸(一兩銼微炒),陳橘皮(三分湯浸去白瓤焙),檳榔〔二兩(分)〕

白話文:

吳茱萸(半兩,用湯浸泡七次後焙乾,稍稍炒至微焦) 桂心(半兩) 高良薑(半兩,切碎) 赤茯苓(一兩) 當歸(一兩,切碎,稍稍炒至微焦) 陳橘皮(三分,用湯浸泡後去除白色瓤,再焙乾) 檳榔(二兩)

上件藥。搗細羅為散。每服。以熱酒調下二錢。日三四服。

治胸痹。不得臥。心痛徹背方。

栝蔞(一枚),桂心(三分),半夏(一兩湯洗七遍去滑)

白話文:

將上述藥材準備好。搗碎過篩成為粉末。每次服用時,用熱酒調和兩錢的藥粉,一天服用三到四次。 治療胸痹不能平躺,心痛連及背部的方子。 栝樓(一顆),桂心(三分),半夏(一兩,需用開水洗七次去除黏液)。

上件藥。搗篩為散。每服三錢。以漿水一中盞。入薤白七莖。生薑半分。煎至六分。去滓。稍熱頻服。

治胸痹。心背痛。短氣方。

白話文:

上述藥物研磨成細粉,每次服三錢。用漿水一中碗,放入七根薤白、半塊生薑,煎煮至六分之一,過濾去除渣滓。趁熱反覆服用。

細辛(半兩),甘草(半兩炙微赤銼),桂心(一兩),赤茯苓(一兩),熟乾地黃(三分),枳實(三分麩炒微黃),乾薑(三分炮裂銼),白朮(三分),栝蔞(三分)

白話文:

細辛(30 克) 甘草(30 克,炙至微紅,切碎) 桂心(60 克) 赤茯苓(60 克) 熟乾地黃(18 克) 枳實(18 克,用麥麩炒至微黃) 乾薑(18 克,炮製破裂並切碎) 白朮(18 克) 栝蔞(18 克)

上件藥。搗細羅為散。每服。以熱酒調下三(二)錢。日三四服。

治胸痹。心背痛。惡氣所攻。音聲閉塞方。

檳榔(一兩),桂心(半兩)

上件藥。搗細羅為散。不計時候。煎生薑童子小便。調下一錢。

又方。

白話文:

將藥材搗碎過篩成粉末,每次服用三錢(或兩錢),用熱酒調服,每天服用三到四次。可以治療胸悶、心背疼痛、惡氣侵襲、聲音嘶啞等症狀。

藥材:檳榔一兩,桂心半兩。

將藥材搗碎過篩成粉末,不限時間,用生薑和童子尿煎煮後調服一錢。

此外,還有另一個方法:…

川椒(三分去目及閉口者微炒去汗),吳茱萸(一兩),桂心(一兩),桔梗(三分去蘆頭),豉(半兩),川烏頭(半兩炮裂去皮臍)

白話文:

四川花椒(去除三分之一的果柄和閉合的果實,輕微炒制以去除水分) 吳茱萸(一兩) 桂樹樹芯(一兩) 桔梗(去除三分之一的根莖) 豆豉(半兩) 四川烏頭(半兩,炮裂後去除外皮和球莖)

上件藥。搗細羅為散。不計時候。以溫酒下一錢。

治胸痹。心背痛。氣逆。胸膈不利。飲食難下。宜服此方。

白話文:

將上述藥材研磨成細粉。不分時間,用溫酒送服一錢。 治療胸痹、心口及背部疼痛、氣逆、胸膈不暢、飲食吞咽困難,適合服用此方。

甘草(三分),桂心(三分),川椒(三分去目及閉口者微炒去汗),乾薑(三分炮裂銼),細辛(三分),附子(半兩炮裂去皮臍)

白話文:

甘草(15克),桂心(15克),川椒(15克,要去籽和閉口、微炒去除水分),乾薑(15克,切片後炒裂),細辛(15克),附子(30克,切片後炒裂,去除皮和臍)

上件藥。搗羅為末。煉蜜和搗三五百杵。丸如梧桐子大。每服。以粥飲下三十丸。日三四服。

治胸痹。心背疼痛。氣悶熨背散方。

白話文:

將上述藥物搗碎成粉末。加入蜂蜜,再搗三五百下。搓成像梧桐子般大小的丸子。每次服用30顆,用粥水送服。每天服用3-4次。

細辛(二兩),附子(一兩),羌活(二兩),川椒(二兩去目),桂心(二兩),川烏頭(二兩),芎藭(二兩)

上件藥。搗篩為散。入少醋。拌炒令極熱。分二處。用熟帛裹熨背。冷即換之。

白話文:

細辛:2 兩 附子:1 兩 羌活:2 兩 川椒:2 兩(去除種子) 桂心:2 兩 川烏頭:2 兩 芎藭:2 兩