《太平聖惠方》~ 卷第二十 (11)
卷第二十 (11)
1. 治風邪諸方
治風邪入臟。心神煩亂。恍惚。頭目眩痛。宜服羚羊角散方。
羚羊角屑(一兩),麻黃(一兩半去根節),防風(一兩去蘆頭),茯神(一兩),羌活(一兩),芎藭(一兩),石膏(二兩),甘草(一兩炙微赤銼)上件藥。搗粗羅為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。煎至五分。去滓。入竹瀝一合。更煎三二沸。不計時候。溫服。
治風虛邪氣所攻。發即腹滿急。頭旋眼暈欲倒。宜服芎藭散方。
芎藭(三分),獨活(三分),防風(三分去蘆頭),白朮(半兩),杏仁(三分湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃),漢防己(半兩),枳殼(三分麩炒微黃去瓤),茯神(一兩),羚羊角屑(三分),甘草(半兩炙微赤銼),桂心(半兩)上件藥。搗粗羅為散。每服三錢。以水一中盞。入生薑半分。煎至六分。去滓。不計時候。溫服。
治風邪狂亂失心。宜服安神定志金箔丸方。
金箔(五十片細研),銀箔(五十片細研),石膏(一兩),龍齒(一兩),鐵粉(一兩細研),人參(一兩去蘆頭),茯神(一兩),遠志(一兩去心),硃砂(一兩細研),防風(一兩去蘆頭),黃芩(一兩),生乾地黃(一兩),川升麻(一兩),地骨皮(一兩),玄參(一兩),犀角屑(一兩),虎睛(一對酒浸一宿微炙),牛黃(半兩細研),麥門冬(一兩半去心焙),枳實(半兩麩炒微黃),甘草(半兩炙微赤銼)上件藥。搗羅為末。
入研了藥。都研令勻。煉蜜和搗三五百杵。丸如梧桐子大。每服。不計時候。以薄荷湯下二十丸。
治風邪方。
商陸(三十片去皮細切)上以水八斗。於東向灶煎。減至半。濾去滓。更煎至可丸。即丸如梧桐子大。每服。不計時候。以竹瀝下十丸。
又方。
蝦蟆燒灰細研。每服一錢。以水調下。日四五服。
又方。
伏龍肝細研。每服一錢。以水調下。日四五服。
白話文:
治療風邪的各種藥方
- 治療風邪侵入內臟,導致心神煩亂、精神恍惚、頭暈目眩疼痛: 應該服用羚羊角散這個藥方。
藥材包括:羚羊角屑(一兩)、麻黃(一兩半,去除根部和節)、防風(一兩,去除蘆頭)、茯神(一兩)、羌活(一兩)、芎藭(一兩)、石膏(二兩)、甘草(一兩,炙烤至微紅並切碎)。將以上藥材搗成粗末。每次服用四錢,用一中碗水,加入生薑半錢,煎煮至剩下一半,去除藥渣。再加入竹瀝一合,再煎煮幾次沸騰。不拘時間,溫服。
- 治療風虛邪氣侵襲,發作時腹脹難忍,頭暈眼花,幾乎要暈倒: 應該服用芎藭散這個藥方。
藥材包括:芎藭(三分)、獨活(三分)、防風(三分,去除蘆頭)、白朮(半兩)、杏仁(三分,用熱水浸泡後去皮、去尖端,取雙仁並用麩皮炒至微黃)、漢防己(半兩)、枳殼(三分,用麩皮炒至微黃並去除瓤)、茯神(一兩)、羚羊角屑(三分)、甘草(半兩,炙烤至微紅並切碎)、桂心(半兩)。將以上藥材搗成粗末。每次服用三錢,用一中碗水,加入生薑半錢,煎煮至剩下六成,去除藥渣。不拘時間,溫服。
- 治療風邪引起的精神錯亂、胡言亂語: 應該服用安神定志金箔丸這個藥方。
藥材包括:金箔(五十片,研磨成細末)、銀箔(五十片,研磨成細末)、石膏(一兩)、龍齒(一兩)、鐵粉(一兩,研磨成細末)、人參(一兩,去除蘆頭)、茯神(一兩)、遠志(一兩,去除心)、硃砂(一兩,研磨成細末)、防風(一兩,去除蘆頭)、黃芩(一兩)、生地黃(一兩)、川升麻(一兩)、地骨皮(一兩)、玄參(一兩)、犀角屑(一兩)、虎睛(一對,用酒浸泡一晚後稍微烤乾)、牛黃(半兩,研磨成細末)、麥門冬(一兩半,去除心並焙乾)、枳實(半兩,用麩皮炒至微黃)、甘草(半兩,炙烤至微紅並切碎)。將以上藥材搗碎磨成粉末。
加入研磨好的藥粉,一起研磨均勻。用煉好的蜂蜜混合搗製三五百下,做成梧桐子大小的藥丸。每次服用,不拘時間,用薄荷湯送服二十丸。
- 治療風邪的藥方
藥材:商陸(三十片,去除外皮並切成細片)。用八斗水,在朝東的灶上煎煮。煮至剩下一半時,過濾去除藥渣。再繼續煎煮至可以搓成丸狀。將其搓成梧桐子大小的藥丸。每次服用,不拘時間,用竹瀝送服十丸。
- 另一個藥方
將蛤蟆燒成灰,研磨成細末。每次服用一錢,用水調和服用。每天服用四到五次。
- 另一個藥方
將灶心土(伏龍肝)研磨成細末。每次服用一錢,用水調和服用。每天服用四到五次。