《太平聖惠方》~ 卷第二十 (6)
卷第二十 (6)
1. 治卒中風諸方
入研了藥。都研令勻。煉蜜和搗三五百杵。丸如梧桐子大。每服。不計時候。以溫酒下三十丸。
治卒中風。語澀多涎。宜服白堊丸方。
白堊(二兩),鹿角霜(二兩),天南星(一兩炮裂),羌活(一兩),附子(一兩炮去皮臍),川烏頭(一兩炮裂去皮臍),天麻(一兩),蛤粉(三兩),白附子(一兩炮裂),白殭蠶(一兩微炒),龍腦(一分細研),麝香(半兩細研)上件藥。搗羅為末。入研了藥。
都研令勻。用糯米飯。和搗三二百杵。丸如雞頭實大。每服。不計時候。以溫酒研下一丸。
治卒中風。心神煩悶。肢節拘急。疼痛。宜服龍腦丸方。
白龍腦(一分細研),硃砂(半兩細研),琥珀(半兩細研),牛黃(一分細研),雄黃(半兩細研)附子(三分炮裂去皮臍),天麻(一兩),白殭蠶(一兩微炒),麝香(一分細研),安息香(一兩用酒半升煎成膏),玳瑁(三分細鎊)上件藥。搗羅為末。入研了藥。都研令勻。用安息香膏。和搗三二百杵。丸如梧桐子大。每服。不計時候。以溫酒下七丸。
治卒中風。仆倒不知人事方。
烏雞糞(一分),黑豆(一合炒熟),馬牙硝(一分),龍膽(一分去蘆頭)上件藥。先將雞糞。取黑豆同炒令熟。次入龍膽並硝。以酒一中盞。煎至六分。去滓。不計時候。溫服。
治卒中風。昏憒若醉。痰涎壅盛。四肢不收方。
上用砒霜。如綠豆大。細研。以新汲水調下。少用熱水。投得大吐即愈。如未吐再服。
白話文:
治療突然中風的各種藥方
將研磨過的藥材混合均勻,用煉製過的蜂蜜混合搗三百至五百下,製成如梧桐子大小的藥丸。每次服用時,不限時間,用溫酒送服三十丸。
治療突然中風,言語不清、口水多的藥方:白堊丸
白堊二兩、鹿角霜二兩、炮製過的天南星一兩、羌活一兩、炮製去皮臍的附子一兩、炮製去皮臍的川烏頭一兩、天麻一兩、蛤粉三兩、炮製過的白附子一兩、微炒過的白殭蠶一兩、細磨的龍腦一分、細磨的麝香半兩。將以上藥材搗碎成粉末,加入研磨過的藥材中,混合均勻。用糯米飯混合搗三百至五百下,製成如雞頭實大小的藥丸。每次服用時,不限時間,用溫酒研磨後送服一丸。
治療突然中風,心神煩悶、肢體僵硬、疼痛的藥方:龍腦丸
細磨的白龍腦一分、細磨的硃砂半兩、細磨的琥珀半兩、細磨的牛黃一分、細磨的雄黃半兩、炮製去皮臍的附子三分、天麻一兩、微炒過的白殭蠶一兩、細磨的麝香一分、用半升酒煎成膏狀的安息香一兩、細磨的玳瑁三分。將以上藥材搗碎成粉末,加入研磨過的藥材中,混合均勻。用安息香膏混合搗三百至五百下,製成如梧桐子大小的藥丸。每次服用時,不限時間,用溫酒送服七丸。
治療突然中風,昏倒不省人事的藥方
烏雞糞一分、炒熟的黑豆一合、馬牙硝一分、去蘆頭的龍膽一分。先將雞糞和黑豆一同炒熟,再加入龍膽和馬牙硝。用一中盞酒煎至六分,去除藥渣,不限時間,溫服。
治療突然中風,昏昏沉沉如醉,痰液阻塞、四肢無力的藥方
取如綠豆大小的砒霜,磨成細粉,用新打的水調服,再用少量熱水送服,若能大量嘔吐就會好轉。如果沒有吐,再服一次。