王懷隱、陳昭遇等

《太平聖惠方》~ 卷第四十一 (8)

回本書目錄

卷第四十一 (8)

1. 揩齒令髭發黑諸方

變白髮。神效揩齒藥方。

酸石榴(一枚以泥裹燒令通赤候冷去皮取用),茄子根(與槐枝同燒令煙絕急以盞蓋之候冷取用),槐枝,馬齒莧,蘭香菜並根,薄荷,石膏,五倍子(燒熟),川升麻(以上各一兩)

上件藥。搗羅為散。用揩齒。不惟變白為黑。兼更牢固齦牙妙也。

治口齒百疾。兼黑髭鬢。揩齒方。

白話文:

  • 酸石榴(一個,用泥巴包裹,燒至通紅,冷卻後剝皮取用)
  • 茄子根(與槐樹枝一起燒,直到冒煙停止,迅速用茶杯蓋住,冷卻後取用)
  • 槐樹枝
  • 馬齒菜(連根)
  • 蘭香菜(連根)
  • 薄荷
  • 石膏
  • 五倍子(炒熟)
  • 川升麻(以上各一兩)

馬齒莧(牆上生者陰乾了一斤及盛時采采時不得令雞犬孝子女人師僧等見合藥時亦復避之),生乾地黃(一斤),牛膝(四兩去苗),苣𦚟(四兩),川升麻(四兩),鹽(一兩),皂莢(五挺不蚛肥大者去皮子),東引桃柳枝(各一握)

白話文:

  • 馬齒莧(長在牆上的,陰乾一斤或趁花盛開時採摘,採摘時不要讓雞、狗、孝子、女人、和尚等看到。配藥時也同樣避開這些人。)
  • 生乾地黃(一斤)
  • 牛膝(四兩,去除根)
  • 苣蕒(四兩)
  • 川升麻(四兩)
  • 鹽(一兩)
  • 皁莢(五個沒有蟲蛀、肥大飽滿的,去除外皮)
  • 東引桃柳枝(各一把)

上件藥。各細銼訖。以新平底鐵鐺中。先下皂莢。次下桃柳枝。次下升麻。次下牛膝。次下馬齒莧。次下苣𦚟鹽花地黃訖。取一新瓦盆子蓋鐺。以鹽泥固濟。切須牢密。即於盆底上。鑽作三個小竅子。以出陰氣。從寅時以文火燒。以小瓦子於竅上蓋之。候陰氣盡。即速泥之。

白話文:

上述的藥材,各別研磨成細末。取一個新的平底鐵鍋,先放入皁莢,然後放入桃柳枝,接著放入升麻、牛膝、馬齒莧、苣蕒鹽花、地黃。用一個新的瓦盆蓋住鍋口,用鹽泥封閉固定,務必要密不透風。在瓦盆的底部鑽三個小孔,用於排出陰氣。從清晨寅時開始用文火加熱,用小瓦片蓋住小孔。等到陰氣完全排出,立即封泥。

直燒至戌時。方用武火燒。至亥時後停火。放冷。明旦開之。其色如鴉羽。其香馥人。藥乃成矣。便以新瓷瓶盛之。密封。要即旋取出細研。用柳木一枝點藥。再三精意。揩齒悉令周遍。即閉口良久。待藥力入牙齒內。始可漱口。但能每日旦暮揩之。一月內髭發黑潤。異於常也。

黑髭揩齒方。

白話文:

將藥材直接燒到戌時(傍晚 7-9 點)。接著改用大火燒,燒到亥時(晚上 9-11 點)後停止加熱。讓藥材冷卻。第二天早上打開藥盒。藥材的顏色會像烏鴉的羽毛,散發出芬芳的香氣,這時藥材製作完成。立即將藥材裝入新的瓷瓶中,密封保存。立刻拿出藥材研磨成細粉。用柳樹枝沾取藥粉,仔細地塗抹在牙齒上,反覆塗抹多次。等到藥粉均勻覆蓋所有牙齒後,閉上嘴巴保持一段時間,讓藥效滲透到牙齒裡。然後才能漱口。只要每天早晚都塗抹藥粉,一個月內,你的鬍鬚和頭髮就會變得烏黑有光澤,比平常更加健康。

鯉魚(一頭可盛得藥者去腸肚不洗),生地黃(八兩竹刀細切),訶黎勒皮(二兩),沒石子(一兩),酸石榴皮(一兩),茜根(一兩),鹽(一兩),胡麻子(三合)

白話文:

鯉魚:取一條可裝得下藥材的鯉魚,去除內臟,不用清洗。

生地黃:8 兩,切成細絲。

訶黎勒皮:2 兩。

沒石子:1 兩。

酸石榴皮:1 兩。

茜根:1 兩。

鹽:1 兩。

胡麻子:3 合。

上以上都細銼。納入魚腹中。以濕紙三重裹上。又以鹽泥紙筋封裹。用磚襯魚。以火十斤。燒令煙盡。候冷取出。細研。每服。先以生薑一小塊子揩齒。微覺熱。便使此藥揩之。良久不要盥漱。如白者三七日內從根下黑。黃者七日內便黑。忌蘿蔔蔥蒜等。

又方。

白話文:

將以上所有材料都細細磨碎。放入魚肚中,用三層濕紙包裹。再用鹽泥和紙筋將其封住。用磚頭墊著魚,用十斤重的火燒製,直到煙霧散盡。待冷卻後取出,磨成粉末。每次用藥時,先用一小塊生薑摩擦牙齒,感覺微微發熱時,再用此藥末摩擦牙齒。長時間不要漱口。如果是白斑,三至七天內便會從根部開始變黑;如果是黃斑,七天內就會變黑。忌食蘿蔔、蔥、蒜等。

燕子(一枚雄者),泥鰍魚(一枚),槐蕊子(一兩),狼把草,酸石榴瓤(三枚)

白話文:

燕子(一對雄雌) 泥鰍魚(一隻) 槐花(一兩) 狼把草 酸石榴籽(三枚)

上件藥。搗作一團。安於瓦罐子內。以紙筋鹽泥。固濟罐子了。候乾。先以慢火烘徹。後用炭十斤。燒令通赤。候冷取出。細研。如常作齒藥用之。若用經一月以來。白者皆黑。

黑髭揩齒散方。

白話文:

將上列藥物搗成一團,放進瓦罐中。用紙筋鹽泥封固罐口。等它乾燥。先用文火慢慢烘烤,後用十斤炭燒透。待冷卻後取出,研磨成細粉。像平常製作齒藥一樣使用。如果連續使用一個月,原本白色的牙齒都會變黑。

蓮子草,雞眼草,熟乾地黃,馬齒莧,酸石榴皮,海鹽,青胡桃皮,沒石子(以上各一兩),丁香(半兩),川升麻(半兩末),麝香(一分細研)

白話文:

  • 蓮子草、雞眼草、乾燥熟地黃、馬齒莧、酸石榴皮、海鹽、青胡桃皮、沒石子(以上各 50 公克)
  • 丁香(25 公克)
  • 川升麻(25 公克,研磨成細粉)
  • 麝香(0.5 公克,研磨成細粉)

上上件八味。搗羅為末。用春大麥面為餅子裹入瓶子內。密蓋口。不令透氣。燒通赤。候冷。搗細羅為散。入麝香丁香升麻。同研令勻。每日早晨及夜臥時。常用揩齒。一月後。甚有神效。

白話文:

用上上等的八種藥材,搗碎成粉末。使用春天的麥子粉做成餅,將藥粉包裹在裡面。用瓶子封緊瓶口,不讓空氣透入。用火燒到通紅,待其冷卻後搗碎成細粉。再加入麝香、丁香、升麻,一起研磨均勻。每天早晚刷牙時使用。一個月後,效果驚人。

變髭發駐顏。揩齒散方。

蓮子草(端午日收),破麻布(多年者)

白話文:

蓮子草(在端午節那天採集),破舊麻布(使用多年的)。這些材料用於製成揩齒散,可以變黑鬍鬚頭髮,保持容顏不老。

上件藥等分。細銼。納於瓷瓶中。以鹽泥固濟。大火燒半日。候冷取出。仍於鐵臼中搗。細羅為散。每日常用揩之。旋旋有黑者生。

又方。

生乾地黃(三兩),皂莢(三挺不蚛者炙黃焦),酸石榴皮〔二(三)兩〕,硫黃(三兩細研)

白話文:

先把藥材搗碎成粉末。用大麥面和成餅狀,將藥粉包在餅中。放入罐子裡,用炭火燒製。等到罐子裡冒出的黑煙消失,就停止燒火。等到冷卻後取出,將餅碾成細粉。每天早晚兩次,用藥粉刷牙。非常有效。 黑髭方。

蓮子草,沒石子,酸石榴皮,馬齒莧,胡桃皮,生乾地黃,青鹽(以上各一兩)

上件藥。搗羅為散。用大麥面作餅裹之。入罐子中。以炭火燒。待罐子內黑煙絕。即住火。候冷取出。細碾為末。每日早晨夜間。兩度揩齒。極妙。

上件藥。搗羅為末。納一瓷瓶中。於炊飯下蒸一炊久。用密和丸。如酸棗大。每夜後。用生薑汁浸一丸揩齒。二七日髭發皆黑。

又方。

麻枯(八兩搗令碎),鹽花(三兩),肥生地黃〔一升(斤)〕

白話文:

把上面的藥材研磨成粉末,放入一個陶瓷瓶中。放在蒸米飯的鍋下蒸煮很長一段時間。用蜂蜜拌勻搓成丸子,大小像酸棗。每晚睡覺後,用生薑汁浸泡一粒丸子,用來擦拭牙齒。連續擦拭 27 天,鬍鬚和頭髮都會變黑。

上搗絞取地黃汁。和前件藥。於鐺中熬令乾。以鐵蓋子覆之。取炭末和鹽泥泥之。燒通赤。候冷。搗羅為末。常用揩齒了。含藥少時吐卻。便吃薑茶一碗。欲得速見徵效。平明午後。各一度揩之。即先從眉黑。一月內皆變黑矣。

白話文:

先將生地黃搗碎絞取汁液。和入先前所述的藥材。放入鍋中熬製至乾。蓋上鐵蓋。將炭末和鹽泥調和成泥,封在蓋子上。用旺火燒至鐵蓋通紅。待其冷卻後,搗碎成粉末。平時可常用此粉末揩齒。含藥一會兒後吐掉。接著喝一碗薑茶。若想快速見到成效,可在清晨和午後半各揩牙一次。此時眉毛會先變黑。一個月內,全髮都會變黑。

2. 拔白令黑良日法

拔白。令髭發生黑良日。

正月四日,二月八日,三月十三日,四月十六日,五月二十日,六月二十四日,七月二十八日,八月十九日,九月二十五日,十月十日,十一月十一日,十二月七日

上以上日並陸機法。須早晨拔之。永不白也。

又方。

白話文:

正月初四、二月初八、三月十三、四月十六、五月二十、六月二十四、七月二十八、八月十九、九月二十五、十月初十、十一月十一日、十二月初七

正月(五日十三日),二月(八日十八日),三月(三日),四月(十三日二十五日),五月(五日十五日),六月(十四日二十四日),七月(十八日二十八日),八月(九日十九日),九月(八日十八日),十月(十三日二十三日),十一月(十日),十二月(十六日)

白話文:

正月初五、初十三 二月初八、十八 三月初三 四月十三、廿五 五月初五、十五 六月十四、廿四 七月十八、廿八 八月初九、十九 九月初八、十八 十月十三、廿三 十一月初十 十二月十六

上以上日月。並於午時前拔。此方深要依法用之久驗也。凡拔白髮。即先以水。於石上磨丁香汁。候拔了。急手敷於毛孔中。生黑髮矣。

白話文:

用此方的最佳時間是在正午之前。並且要按照正確的步驟來進行,這樣才能保證效果。凡是要拔掉白頭髮,先用丁香在石頭上磨出汁液。拔完後,立即用手將汁液塗抹在毛孔中。這樣就能長出黑髮了。