王懷隱、陳昭遇等

《太平聖惠方》~ 卷第四十 (8)

回本書目錄

卷第四十 (8)

1. 面脂諸方

治面上皴黑。凡是面上之病。皆主之。面脂方。

白話文:

治療臉上皮膚乾燥變黑。凡是臉上的問題,都可以用這個方法。面脂方。

丁香〔一(二)兩〕,零陵香(三兩),桃仁(三兩湯浸去皮),白蘞〔二(三)兩〕,白芨(三兩),白殭蠶(三兩),辛夷(二兩),商陸(三兩),防風(三兩去蘆頭),當歸(三兩),沉香(三兩),麝香(一兩細研),梔子花(三兩),芎藭(三兩),菟絲子(三兩別搗為末),鸕鷀糞(二兩),木香(二兩),白芷〔三分(兩)〕,甘松香(三兩),土瓜根(二兩),木蘭皮(二兩),藁本(二兩),白茯苓(四兩),冬瓜子仁(四兩),鵝脂(二升),羊髓(二升),羊腎脂(一升),豬𦚟(六具細切以酒五升漬二宿)

白話文:

丁香 1-2 兩 零陵香 3 兩 桃仁 3 兩(用熱水浸泡後剝皮) 白蘞 2-3 兩 白芨 3 兩 白殭蠶 3 兩 辛夷 2 兩 商陸 3 兩 防風 3 兩(去除根部) 當歸 3 兩 沉香 3 兩 麝香 1 兩(研磨成細粉) 梔子花 3 兩 芎藭 3 兩 菟絲子 3 兩(搗碎成粉) 鸕鷀糞 2 兩 木香 2 兩 白芷 0.3-2 兩 甘松香 3 兩 土瓜根 2 兩 木蘭皮 2 兩 藁本 2 兩 白茯苓 4 兩 冬瓜子仁 4 兩 鵝油 2 升 羊髓 2 升 羊腎脂 1 升 豬油 6 份(切碎,泡在 5 升酒中 2 天)

上件藥。細銼。以豬𦚟汁漬藥一宿。都入於鍋中。煎令白芷色黃為度。去滓。微火煎成膏。入麝香和令勻。盛於瓷盒內。任用敷面。

令人面色悅澤如桃花。紅光面脂方。

白話文:

將上述中藥材磨成細粉末。用豬油浸泡藥材一晚。將所有材料放入鍋中。煮到白芷變成黃色即可。濾去渣滓。用小火煎熬成膏狀。加入麝香攪拌均勻。盛放在瓷盒中。用於敷面。

杜蘅(一兩),杜若(一兩),防風〔二(一)兩去蘆頭〕,藁本(一兩),細辛(一兩),白附子(一兩生用),木蘭皮(一兩),當歸(一兩),白朮(一兩),獨活(一兩),白茯苓(一兩),葳蕤(一兩),白芷(一兩),天雄(一兩),玉屑(一兩細研),漢防己(三兩),商陸(三兩),梔子花(三兩),橘子仁(一兩),冬瓜子仁(三兩),蘼蕪(三兩),藿香(二兩),丁香(二兩),菟絲子(二兩別搗為末),零陵香(二兩),甘松香(二兩),木香(二兩),麝香(半兩細研),白鵝脂(一升),羊髓(一升),白犬脂(一升),牛髓〔一兩(升)〕

白話文:

杜蘅(60克),杜若(60克),防風(120克,去掉蘆頭),藁本(60克),細辛(60克),白附子(60克,生用),木蘭皮(60克),當歸(60克),白朮(60克),獨活(60克),白茯苓(60克),葳蕤(60克),白芷(60克),天雄(60克),玉屑(60克,研細),漢防己(180克),商陸(180克),梔子花(180克),橘子仁(60克),冬瓜子仁(180克),蘼蕪(180克),藿香(120克),丁香(120克),菟絲子(120克,搗碎成末),零陵香(120克),甘松香(120克),木香(120克),麝香(30克,研細),白鵝油(500毫升),羊髓(500毫升),白犬油(500毫升),牛髓(60克)

上件藥。細銼。先以水浸脂髓。逐日換水。經七日。以酒一斗。挼脂髓令消盡。去脈。乃以香藥等。於瓷器中合浸之。密封。一宿後。於銀鍋中煎三上三下。以水氣盡為候。即以綿絞去滓。研之千遍。待凝即止。使白如雪。每夜塗面。旦則洗之更塗新者。十日以後。色與桃花無異。

又方。

白話文:

將上述的藥材細細研磨。首先用清水浸泡脂髓,每天換水。經過七天後,加入一斗酒,將脂髓揉捏至完全溶解。去掉筋脈後,再加入香藥等藥材,放入瓷器中浸泡密封。浸泡一晚後,用銀鍋煎煮三次,每次煎煮完都將藥液倒出,再重新煎煮。以水氣完全蒸發為準。最後用棉花絞出藥渣,並將藥液研磨一千遍。直到藥液凝結成脂狀即可停止研磨,使得藥脂呈白色如雪。每晚將藥脂塗抹於臉上,清晨洗去後再塗抹新的藥脂。十天後,肌膚的顏色將與桃花一樣粉嫩無瑕。

香附子(三兩),白芷(二兩),零陵香〔一(二)兩〕,牛髓(一升),白茯苓(一兩),蔓荊油(二升),麝香(半兩細研),白蠟(八兩)

白話文:

  • 香附子:三兩
  • 白芷:二兩
  • 零陵香:一兩或兩兩
  • 牛髓:一升
  • 白茯苓:一兩
  • 蔓荊油:二升
  • 麝香:半兩(研細)
  • 白蠟:八兩

上件藥。細銼。以蠟髓微火都煎。候白芷色黃為度。去滓。入麝香研千遍。待凝冷。入瓷盒內收之。每夜用澡豆洗面了。然後塗之。

又方。

白話文:

用上面的藥材,將它們細細研磨。用熱蠟和少量火一起煎煮,直到白芷變成黃色為止。過濾掉渣滓,加入研磨一千次的麝香。等它凝固變冷後,把它收進瓷盒中。每晚用洗面奶洗臉後,再塗上這藥膏。

杏仁(二升湯浸去皮尖),白附子末(三兩),密陀僧(二兩細研),白羊髓(二升半),真珠末(一分),白蘚皮末(一兩),酒(三升),雞子白(七枚),胡粉(二兩細研)

白話文:

杏仁(用二升的湯浸泡後去掉皮和尖頭,用二升水浸泡後去皮尖) 白附子粉(三兩) 密陀僧(二兩,研磨成細粉) 白羊髓(二升半) 真珠粉(一分) 白蘚皮粉(一兩) 酒(三升) 雞蛋白(七枚) 胡粉(二兩,研磨成細粉)

上件藥。先取杏仁入少酒。研如膏。又下雞子白研一百遍。又下羊髓研二百遍。後以諸藥末納之。後漸漸入酒。令盡。都研令勻。於瓷盒中盛。每夜。以漿水洗面。拭乾塗之。

治面上諸疾。黑䵟瘡刺。令白淨如玉面脂方。

白話文:

用上方的藥材,先將杏仁用少許酒磨成膏狀。再加入雞蛋清,研磨一百遍。接著加入羊髓,研磨二百遍。最後放入其他藥末。逐漸加入酒,直至所有藥材都磨勻。將藥膏盛裝在瓷盒中。每晚用漿水洗臉後擦乾,再塗抹藥膏。

當歸(一兩),芎藭(一兩),細辛(一兩半),白朮(一兩),辛夷(三分),白芷(一兩半),木蘭皮(三分),栝蔞瓤(三分),白附子〔二(三)分〕,藁本(三分),桃花(三分),鸕鷀糞(三分),密陀僧(三分細研),白殭蠶(三分),零陵香(三分),杜蘅(二分),鷹糞白(三分),葳蕤(三分),麝香(三分細研),丁香(三分),鵝脂(五合),鹿髓(一升),羊髓(一升),白蠟(四兩),豬脂(二升)

白話文:

當歸(60克),川芎(60克),細辛(90克),白朮(60克),辛夷(18克),白芷(90克),木蘭皮(18克),栝蔞仁(18克),白附子(12-18克),藁本(18克),桃花(18克),鸕鷀糞(18克),密陀僧(18克,研細),白殭蠶(18克),零陵香(18克),杜蘅(12克),鷹糞白(18克),蕤仁(18克),麝香(18克,研細),丁香(18克),鵝脂(300毫升),鹿髓(600毫升),羊髓(600毫升),白蠟(240克),豬脂(1200毫升)

上件藥。搗碎。以酒一斗。漬一宿。明旦濾出。以鵝脂等煎。候白芷色黃。膏成。去滓。入麝香攪令勻。夜以敷面。慎風。

令人面色潤膩。鮮白如玉。面脂方。

白話文:

將上方的藥材搗碎,用一斗的酒浸泡一晚。隔天早上將酒過濾出來,用鵝油等油脂煎煮。等到白芷變黃,膏狀物形成後,濾掉雜質。加入麝香攪拌均勻。晚上將膏狀物敷在臉上,注意避風。

防風(一兩半去蘆頭),葳蕤(一兩半),芎藭(一兩半),白芷(一兩半),藁本(一兩半),桃仁(一兩半湯浸去皮),白附子(一兩半),白茯苓(二兩),細辛(半兩),甘松香(半兩),零陵香(半兩),當歸(一兩),栝蔞瓤(一兩),川椒(五十枚去目),鸕鷀糞(三分細研),冬瓜子仁(三分),麝香(一分細研)

白話文:

防風(半兩,去掉根須),葳蕤(半兩),芎藭(半兩),白芷(半兩),藁本(半兩),桃仁(半兩,用熱水浸泡後剝皮),白附子(半兩),白茯苓(四錢),細辛(一錢),甘松香(一錢),零陵香(一錢),當歸(兩錢),栝蔞瓜瓤(兩錢),四川花椒(25粒,去掉蒂頭),鸕鷀糞(三分之一,研磨成細粉),冬瓜子仁(三分之一),麝香(三分之一,研磨成細粉)

上件藥。搗碎。以酒一斗。浸一宿。明日濾出。以薄綿裹之。用白鵝脂三升。羊脂二升。於銅器中。微火煎之。令沸。看白附子色黃。膏成。濾去滓。入麝香鸕鷀糞等。攪令稠。待凝。以瓷器盛。用鹿角錘子研二日。唯多則光滑。任用塗面。

又方。

白話文:

把上方的藥材搗碎,加入一斗酒中浸泡一晚。第二天濾出藥液,用薄棉布包住。

在銅器中加入三升鵝脂和二升羊脂,用小火煎煮。等煮沸後,注意觀察白附子的顏色是否變成黃色。膏狀物形成後,濾掉渣滓。加入麝香和鸕鶿糞等藥物,攪拌使其變稠。

等膏狀物凝固後,放入瓷器中。用鹿角製成的槌子研磨兩天。研磨越多,膏狀物會越光滑。可以根據需要塗抹於臉部。

白附子(半兩生用),鹿角膠(一兩),石鹽(一分),白朮(一斤),細辛(一兩),雞子白(一枚)

白話文:

生半兩白附子,一兩鹿角膠,一分石鹽,一斤白朮,一兩細辛,一枚雞蛋清。

上件藥。各細銼。先以水二斗五升。煎白朮。以布絞取汁六升。於銀鍋中。以重湯煮取二升。後下諸藥。更煎至半升。又以綿濾過。收於瓷盒中。每夜臨臥時。洗面了。拭乾塗之。

治面無光澤。皮肉皴黑。久用之。令潔白光潤。玉屑面膏方。

白話文:

將這些藥材搗碎成細末。 先用二斗五升的水,煎煮白術,用布過濾,取六升汁液。 將汁液倒入銀鍋中,用滾水煮沸,取二升。 再加入其他藥材,繼續煎煮至只剩半升。 用棉布過濾,將藥液裝入瓷盒中。 每晚睡前,洗淨臉部,擦乾後塗抹藥液。

玉屑(一兩細研),芎藭(一兩),白芷(一兩),葳蕤(一兩),冬瓜子仁(一兩),木蘭皮(一兩)商陸(一兩),辛夷(三分去毛殼),藁本(三分),菟絲子(三分別搗),當歸(三分),白殭蠶(三分),細辛(三分),防風(半兩去蘆頭),黃耆(半兩),桃仁(一兩湯浸去皮),白附子(一兩生用),麝香(半兩細研),土瓜根(一兩),鸕鷀糞(一合),鷹糞白(二分),藿香(二分),木香(三分),豬𦚟(三具細研),鵝脂(一升),熊脂(一升),豬脂(三升),白狗脂〔一分(升)〕

白話文:

玉屑(1兩,研細),川芎(1兩),白芷(1兩),葳蕤(1兩),冬瓜子仁(1兩),木蘭皮(1兩),商陸(1兩),辛夷(3分,去毛殼),藁本(3分),菟絲子(3分,搗碎),當歸(3分),白僵蠶(3分),細辛(3分),防風(半兩,去蘆頭),黃耆(半兩),桃仁(1兩,用熱水浸泡去掉外皮),白附子(1兩,生用),麝香(半兩,研細),土瓜根(1兩),鸕鷀糞(1合),鷹糞白(2分),藿香(2分),木香(3分),豬牙齒(3具,研細),鵝脂(1升),熊脂(1升),豬脂(3升),白狗脂(1升)

上件藥。細銼。用綿裹。以清酒一斗。浸三宿。濾出。將諸脂用慢火。於銀鍋中入藥同煎。以白芷黃焦。膏成去滓。入玉屑麝香和勻。收於瓷盒中。每夜洗手面了。拭乾塗之。

悅澤人面。耐老面脂方。

白話文:

把上述藥材切碎。用棉包著,並放入一斗清酒中浸泡三晚。過濾後,將所有油脂用文火在銀鍋中與藥材共煮。直到白芷變黃變脆,膏狀物形成,去除雜質。加入玉屑和麝香,攪拌均勻。將膏狀物儲存在瓷盒中。每天晚上洗完手臉,擦乾後塗抹於患處。

白芷(三兩),冬瓜仁(三兩),葳蕤(一兩半),細辛(一兩半),芎藭〔一(二)兩〕,木蘭皮(一兩),梔子花(三分),甘松香(三分),當歸(一兩),辛夷(二兩),土瓜根(一兩),麝香(半兩細研),商陸(二兩),桃仁(一兩湯浸去皮),蘼蕪(一兩),防風(一兩半去蘆頭),白附子(三分生用),零陵香(三分),藁本(一兩),白殭蠶(三分),豬𦚟(三具切水浸去赤汁)

白話文:

白芷(180克),冬瓜仁(180克),葳蕤(90克),細辛(90克),芎藭(60(120)克),木蘭皮(60克),梔子花(18克),甘松香(18克),當歸(60克),辛夷(120克),土瓜根(60克),麝香(30克研細),商陸(120克),桃仁(60克煮軟去皮),蘼蕪(60克),防風(90克去除根須),白附子(18克生用),零陵香(18克),藁本(60克),白殭蠶(18克),豬胰臟(三副切片用冷水浸泡去除血水)

上件藥。細銼。綿裹。用酒一斗。浸一宿後。取豬脂六升。及豬𦚟。於銀鍋中。以慢火煉令消。次入藥煎。候白芷黃焦為度。去滓。入麝香和勻。收於瓷盒中。每夜洗手面了。干拭塗之。

治面上百疾。麝香膏方。

白話文:

將上面的藥材細細研磨成粉。用棉布包裹好,放入一斗酒中浸泡一夜。取出豬油六升和豬脂,放入銀鍋中,用小火慢慢熬煮至融化。然後放入藥材煎煮。等到白芷顏色變黃焦黃即可。過濾去渣,加入麝香攪拌均勻。裝入瓷盒中保存。每晚洗臉後,擦乾手和臉,塗抹藥膏。

麝香(半兩細研),零陵香(一兩),土瓜根(一兩),白蘞(一兩),防風(一兩去蘆頭),沉香(一兩),梔子花(一兩),當歸(一兩),藁本(一兩),木蘭皮(一兩),白殭蠶(三分),鸕鷀糞(一兩),桃仁(二兩湯浸去皮),冬瓜仁(一兩),辛夷(一兩),白茯苓(一兩),白芷(一兩),商陸(一兩),丁香(一兩),牛脂(半升),豬脂(半斤),鵝脂(半升)

白話文:

麝香(15克研細),沉香(30克),零陵香(30克),土瓜根(30克),白芍(30克),防風(30克,去除蘆頭),梔子花(30克),當歸(30克),藁本(30克),木蘭皮(30克),白殭蠶(9克),鸕鷀糞(30克),桃仁(60克,浸泡後去皮),冬瓜仁(30克),辛夷(30克),白茯苓(30克),白芷(30克),商陸(30克),丁香(30克),牛油(180毫升),豬油(250克),鵝油(180毫升)

上件藥。細銼。綿裹。用酒一斗。浸一宿。取脂髓等。用慢火於銀鍋中。與藥同煎。候白芷焦黃為度。去滓。入麝香和勻。於瓷盒中盛。夜臨臥。洗手面了。干拭塗之。

洗手面令光潤。豬蹄湯方。

白話文:

用上面提到的藥物,研磨成細粉。用棉布包起來,放入一斗酒中浸泡一晚。取出藥物的精華。用小火在銀鍋中將藥物和精華一起煎煮。等到白芷煎成焦黃色即可。去掉渣滓,加入麝香攪拌均勻。盛放在瓷盒中。晚上睡覺前,洗淨手臉,擦乾後塗抹在患處。

豬蹄(一具),桑根白皮(三兩),芎藭(三兩),葳蕤(三兩),白朮(二兩),白茯苓(三兩),當歸〔二(三)兩〕,白芷(三兩)

上件藥。細銼。及豬蹄。以水三斗。煎取一斗。去滓。溫用一盞。以洗手面。

令手面光潤方。

白話文:

豬蹄一隻 桑樹根白皮三兩 川芎三兩 葳蕤三兩 白朮二兩 茯苓三兩 當歸二到三兩 白芷三兩

豬𦚟(一具細切),白芷(一兩),桃仁(一兩湯浸去皮),細辛(一兩),辛夷(二兩),冬瓜子仁(二兩),栝蔞仁(二兩)

白話文:

豬肺(一具,切成小塊) 白芷(一兩) 桃仁(一兩,用湯浸泡後剝皮) 細辛(一兩) 辛夷(二兩) 冬瓜子仁(二兩) 栝蔞子仁(二兩)

上件藥。細銼。以好酒二升。都煎之。令白芷色黃。絞去滓。更煎成膏。盛瓷器中。旋取以塗手面。

手膏塗手令潤澤方。

白話文:

將這些藥材細細搗碎,用兩升好酒一起煎煮,直到白芷變成黃色,然後濾去藥渣,繼續煎煮至成為膏狀,裝入瓷容器中,隨時取用塗抹在手部和面部,可以使皮膚潤澤。

白芷(四兩),芎藭(三兩),藁本(三兩),葳蕤(三兩),冬瓜仁(三兩),楝子仁(三兩),桃仁(一斤湯浸去皮研如膏),棗肉(二十枚),豬𦚟(四具細切),冬瓜瓤(四兩),陳橘皮(一兩),栝蔞子(三兩)

白話文:

白芷(120 克) 川芎 (90 克) 藁本 (90 克) 葳蕤 (90 克) 冬瓜仁 (90 克) 楝子仁 (90 克) 桃仁 (300 克,用熱水浸泡,去皮並研磨成膏) 大棗果肉 (20 顆) 豬腎臟 (4 個,切細) 冬瓜瓤 (120 克) 陳皮 (30 克) 栝蔞子 (90 克)

上件藥。細銼。以水八升。煮取三升。去滓。別以好酒三升。挼豬𦚟取汁。入研了桃仁。並前藥汁。都攪令勻。更煎成膏。以瓷器中貯。先淨洗手。拭乾塗之。

手膏令手潤白方。

白話文:

將上面的藥材研磨成細末,倒入八升清水,煮取三升藥液。濾掉藥渣,再加入三升好酒,將豬肉搗碎取其肉汁。加入研磨好的桃仁和前述藥液,攪拌均勻。再次煎熬成膏狀,裝入瓷器中保存。使用前先淨手擦乾,塗抹患處。

桃仁〔一(二)兩湯浸去皮〕,杏仁(三兩湯浸去皮),橘子仁(一合),赤匏(十枚),辛夷(一兩),芎藭(一兩),當歸(一兩),大棗(三十枚),牛腦(一兩),羊腦(一兩),狗腦(一兩)

白話文:

桃仁〔一到二兩,用熱水浸泡後去皮〕,杏仁(三兩,用熱水浸泡後去皮),橘子仁(一合),赤匏(十枚),辛夷(一兩),川芎(一兩),當歸(一兩),大棗(三十枚),牛腦(一兩),羊腦(一兩),狗腦(一兩)

上件藥。細銼。先以酒一升。漬諸腦。又別以酒六升。煮赤匏令爛。綿裹。絞去滓。乃入諸腦等。後以綿裹諸藥納酒中。慢火煎欲成膏。絞去滓更煎。膏成。以瓷器盛之。五日以後堪用。先淨洗手訖。取膏塗之。甚光潤。切忌近火。

白話文:

將先前的藥材細細研磨。

先用一升酒浸泡在豬腦內。

再用六升酒煮赤色匏瓜至腐爛,用棉布包覆,擰出其中的渣滓。

把之前的豬腦和其他藥材一起放入酒中。

用小火慢慢煎煮,直到藥物變成膏狀。

過濾掉渣滓,繼續煎煮。

膏狀物形成後,將其盛放在陶瓷容器中。

五天後即可使用。

使用前先洗淨雙手,取適量的膏狀物塗抹。

藥膏塗抹後會非常光滑透亮。

切記遠離明火。

手膏令手光潤。冬不粗皴方。

栝蔞瓤〔一(二)兩〕,杏仁(一兩湯浸去皮)

上件藥。同研如膏。以蜜令稀稠得所。每夜塗手。

白話文:

栝樓瓤一到二兩,杏仁一兩(用熱水浸泡後去皮) 將上述藥材一同研磨成膏狀,加入蜂蜜調至適中的濃度。每晚塗抹於手上。