王懷隱、陳昭遇等
《太平聖惠方》~ 卷第十六 (11)
卷第十六 (11)
1. 治時氣後勞復諸方
上件藥。銼碎。以水一大盞半。煮取一盞。去滓。分為二服。不計時候。相次溫服之。
治時氣勞復。四肢煩疼。宜服薄荷粥方。
薄荷(一握),阿膠(一兩杵碎炒令黃燥),川升麻(一兩),豉心(一合)
上件藥。細銼和勻。以水兩碗。煮取一碗。去滓。以粳米作稀粥服。厚覆取汗瘥。
治時氣新瘥。起早勞復。及食飲過多。復發欲死方。
上以鱉甲三兩。醋塗炙令黃焦。去裙襴。搗羅為散。每服二錢。以粥飲調下。不計時候。服。
又方。
上取所食物。燒作灰。細研。每服。以粥飲調下二錢。
白話文:
將以上藥材切碎,用一大碗半的水煮成一碗,去除藥渣,分成兩次,不拘時間,溫熱服用。
治療時疫病後,身體勞累復發,四肢煩躁疼痛,適合服用薄荷粥的藥方:
薄荷(一把)、阿膠(一兩,搗碎炒至黃色乾燥)、川升麻(一兩)、豆豉心(一合)
將以上藥材切細,混合均勻,用兩碗水煮成一碗,去除藥渣,再用粳米煮成稀粥服用。服用後蓋上被子,取汗即可痊癒。
治療時疫病剛痊癒,因早起勞累復發,或是飲食過多,導致病情復發,快要死亡的藥方:
將鱉甲三兩,用醋塗抹後炙烤至黃焦,去除裙邊,搗碎研磨成粉末。每次服用二錢,用粥水調和服用,不拘時間。
另一個藥方:
將所吃的食物燒成灰,仔細研磨成粉末。每次服用二錢,用粥水調和服用。
注意:以上所有資訊僅供學術研究使用,任何醫療行為必須在專業醫師指導下進行!