王懷隱、陳昭遇等

《太平聖惠方》~ 卷第三十五 (1)

回本書目錄

卷第三十五 (1)

1. 咽喉論

夫咽喉者。生於肺胃之氣也。咽者嚥也。空可咽物。又謂之嗌。主通利水穀。胃氣之道路。故為胃之系。咽重十兩。廣二寸半。至胃長一尺六寸也。喉嚨者。空虛也。言其中空虛。可以通於氣息。呼吸出入。主肺氣之流通。故為肺之系。喉嚨重十二兩。廣二寸。長一尺二寸。

白話文:

咽喉是由肺和胃之氣形成的。咽是負責吞嚥的器官,因為它是一個空腔,能夠吞嚥食物。它也被稱為「嗌」,主要功能是疏通水分和食物,是胃氣運行的道路,因此被稱為「胃之系」。咽部的重量為十兩,寬度為二寸半,長度到胃部為一尺六寸。

喉嚨是一個空腔,指的裡面是空心的,可以通過氣息、呼吸吸入和呼出。它主要負責肺氣的流通,因此被稱為「肺之系」。喉嚨的重量為十二兩,寬度為二寸,長度為一尺二寸。

有九節。故知咽門與喉嚨並行。其實兩異也。若臟熱則喉腫。塞氣不能通。若腑寒則哽哽如有物。恆欲痛癢。多涎唾。是以熱則通之。寒則補之。不熱不寒。依經調之。寒熱和平。病不生矣。

白話文:

人體有九個穴位。所以說咽喉與喉嚨是並排的。但實際上它們是不同的。如果臟氣過熱,就會導致喉嚨腫脹,堵塞氣息無法流通。如果腑氣過寒,就會有梗塞的感覺,好像喉嚨中有異物,經常感到疼痛和瘙癢,還會流出很多口水。因此,過熱就要疏通它,過寒就要補充它。既不過熱也不過寒,按照經絡規律調和它。寒熱平衡,疾病就不會產生了。

2. 治咽喉閉塞不通諸方

夫咽喉者。氣之流行。通於上下。五臟六腑。呼吸之道路。若臟腑充實。脾肺壅滯。風邪熱毒。積蓄在內。搏於經絡。攻於上焦。則氣道否澀。不得宣暢。故令咽喉閉塞不通也。

治咽喉閉塞不通。疼痛。飲食不得。宜服川升麻散方。

白話文:

咽喉是氣體流通的通道,連接著上下五臟六腑,是呼吸的道路。如果臟腑功能旺盛,脾肺壅滯,風邪熱毒積存在體內,侵襲經絡,上攻上焦,就會導致氣道阻塞,無法暢通無阻。因此,咽喉會變得阻塞不通。

川升麻(半兩),絡石(一兩),當歸(半兩),射干(半兩),犀角屑(半兩),甘草(半兩炙微赤銼),杏仁(半兩湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃),木通(半兩銼)

白話文:

川升麻(15 克) 絡石(30 克) 當歸(15 克) 射干(15 克) 犀角屑(15 克) 甘草(15 克,炙烤至微紅,切碎) 杏仁(15 克,用熱水浸泡後去皮尖,雙仁炒至微黃) 木通(15 克,切碎)

上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。不計時候。溫服之。

治咽喉閉塞不通。含化射干丸方。

白話文:

將上述藥材搗碎並過篩成粉末。每次服用四錢,用水一中盞煎煮至六分,濾去渣滓,不限時間,溫熱時服用。 用於治療咽喉閉塞不通,含化射乾丸的配方。

射干(一兩),川升麻(一兩),豆豉(半兩),芎藭(半兩),杏仁(半兩湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃),甘草(半兩炙微赤銼)

白話文:

射干(60克),川升麻(60克),豆豉(30克),芎藭(30克),杏仁(30克,先用熱水浸泡,剝除外皮和尖端,再用麩皮炒至微微發黃),甘草(30克,炙至微紅,切碎)

上件藥。搗羅為末。煉蜜和丸。如半棗大。每日四五度。以新綿裹一丸。含咽津。

治咽喉閉塞不通。含咽犀角丸方。

白話文:

將上述藥材搗碎並過篩成細末,然後用煉製過的蜂蜜調和成丸狀,大小約為半顆棗子。每天服用四到五次,每次取一丸用新的棉花包裹起來含在口中,慢慢吞嚥唾液。 這用來治療咽喉閉塞不通的症狀,是含服犀角丸的方法。

犀角屑(半兩),羚羊角屑(半兩),川升麻(半兩),生乾地黃(半兩),黃耆(半兩銼),甘草(半兩炙微赤銼),馬兜鈴根(半兩),馬牙硝(一兩)

白話文:

  • 犀角粉(25克)
  • 羚羊角粉(25克)
  • 川升麻(25克)
  • 生乾地黃(25克)
  • 黃耆(25克,切碎)
  • 甘草(25克,炙成微紅色,切碎)
  • 馬兜鈴根(25克)
  • 馬牙硝(50克)

上件藥。搗羅為末。煉蜜和丸。如楝實大。每日四五度。以薄綿裹一丸咽津。

又方。

牛蒡子(半兩),馬牙硝(半兩),甘草(半兩生銼)

上件藥。搗羅為末。煉蜜和丸如半棗大。日四五度。以新綿裹一丸含咽津。

治咽喉閉塞疼痛。宜服龍腦散方。

白話文:

將藥材研磨成粉末,用煉好的蜂蜜混合成丸子,大小如楝實,每天服用四到五次,用薄棉布包一粒丸子,含在口中慢慢吞嚥。

另一個方法:牛蒡子、馬牙硝、甘草各半兩,將藥材研磨成粉末,用煉好的蜂蜜混合成丸子,大小如半顆棗子,每天服用四到五次,用新棉布包一粒丸子含在口中慢慢吞嚥。

此方可治療咽喉閉塞疼痛,若症狀嚴重,可服用龍腦散。

龍腦(一分),石膏(二兩細研水飛),滑石(半兩),硃砂(一分),硼砂(一分)

白話文:

龍腦(0.6 克),石膏(120 克,研磨細緻後用水過濾),滑石(30 克),硃砂(0.6 克),硼砂(0.6 克)

上件藥。都細研為散。每服不計時候。以新汲水調下半錢。綿裹含咽津亦得。

治咽喉閉塞。附子散方。

白話文:

將上述藥材全部細細研磨成粉末。每次服用不拘時間,用新鮮抽取的井水調和半錢的藥粉服用,也可以用絹布包裹藥粉含在口中,待唾液浸濕後吞下。 此方用來治療咽喉閉塞。[附子散]處方。

附子(一顆炮裂去皮臍切四片塗蜜炙令微黃),馬藺子(一兩),牛蒡子(一兩)

白話文:

附子(1 顆,炮製後去皮、去臍、切成 4 片,塗上蜂蜜炙烤至微黃色) 馬藺子(50 克) 牛蒡子(50 克)

上件藥。搗細羅為散。每服以溫水調下一錢。日四五服。

治咽喉閉塞。津液不通。宜服升麻丸方。

白話文:

將上述藥材搗碎並過篩成細末。每次服用時,用溫水調和一錢的藥粉,每日服用四到五次。 適用於治療咽喉堵塞、唾液無法流通的情況,建議服用升麻丸。

川升麻(半兩),馬藺子(一分),白礬(一分),馬牙硝(一分),玄參(一分)

白話文:

川升麻(12克)、馬藺子(2克)、白礬(2克)、馬牙硝(2克)、玄參(2克)

上件藥。搗羅為末。煉蜜和丸。如楝子大。用薄綿裹常含一丸咽津。

治咽喉閉塞腫悶。宜點皂莢煎方。

白話文:

將上述藥材搗碎研磨成粉末,用煉製過的蜂蜜調和成丸狀,大小如同楝子。使用時,以薄綿包裹一丸,含在口中慢慢吞咽唾液。 適用於治療咽喉閉塞腫脹的情況,建議配合使用皂莢煎方。

皂莢(七枚不蚛者),四字古錢(二十文),蕁麻根(一大握),天劍根(一握洗淨),白藺刺根(一大握),硝石(一兩細研),白鹽(一兩),硼砂(一兩細研)

白話文:

  • 皁莢(7 枚,未生蟲的)
  • 古錢(20 枚)
  • 蕁麻根(一大把)
  • 天劍草根(一把,清洗乾淨)
  • 白茅刺根(一大把)
  • 硝石(1 兩,研磨成細粉)
  • 白鹽(1 兩)
  • 硼砂(1 兩,研磨成細粉)

上件藥。先以皂莢捶碎。以水二升。浸一宿。熟挼濾過。以煎諸草根及古錢。至一升。濾去滓。卻下硝石等末。煎待汁稍稠。便入餳一兩。更煎。候如稀餳。放冷。以筋頭及雞翎。頻頻點於咽門腫處。

治咽喉閉不通。蛇蛻皮散方。

白話文:

執行以下藥方:

  1. 先將皁莢搗碎。
  2. 用兩升水浸泡一夜。
  3. 反覆搓揉過濾。
  4. 用濾液煎煮所有草根和古錢,直至剩下約一升。
  5. 過濾去除渣滓。
  6. 加入硝石等研磨的粉末。
  7. 繼續煎煮,直至汁液稍稠。
  8. 加入一兩粉,繼續煎煮。
  9. 攪拌至變成稀糊狀。
  10. 放冷。
  11. 用豬筋頭或雞羽毛,頻頻點在咽喉腫脹處。

蛇蛻皮(一分),白梅肉(一分微炒),牛蒡子(半兩),甘草(一分生用)

白話文:

  • 蛇蛻:1 錢(微炒)
  • 白梅肉:1 錢(微炒)
  • 牛蒡子:3 錢
  • 甘草:1 錢(生用)

上件藥。搗細羅為散。每用綿裹一錢。湯浸少時。含咽津。

又方。

硼砂,馬牙硝(等分)

上件藥。細研令勻。用銅箸頭。於水中蘸令濕。搵藥末。點於咽喉中。

又方。

射干(二兩),當歸(一兩)

上件藥。細銼。以水一(二)大盞。煎至一大盞。去滓。細含咽之。

又方。

馬藺花(一兩),蔓荊子(一兩)

上件藥。搗細羅為散。每服不計時候。以暖水調下一錢。

又方。

赤馬糞汁(一合),生薑汁(一合),童子小便(一合)

上件藥。相和。攪令勻。徐徐灌入喉中。即立通。

治咽喉閉塞不通。須臾欲死。宜服此方。

上取馬藺根汁飲之。若無煎。刷汁亦得。

又方。

馬藺子(四十九粒)

上搗羅為末。以水調服之。立愈。

又方。

上取紅藍花。搗絞取汁一升。漸漸服。以瘥為度。如冬月無濕花。可浸乾者。濃絞取汁。如前服之。

又方。

硝石(一兩)

白話文:

【上方藥方】

將藥物研磨細,混勻後,每次取一錢,用棉布包裹,先用熱湯浸泡稍許時間,再含在口中,慢慢嚥下唾液。

【另一方藥方】

硼砂、馬牙硝(等量)

將藥物研磨至均勻,用銅筷子蘸濕,塗上藥粉,點在咽喉中。

【另一方藥方】

射乾(二兩),當歸(一兩)

將藥物研磨細,用水煎煮至一大盞,去渣,細細含在口中,慢慢嚥下。

【另一方藥方】

馬藺花(一兩),蔓荊子(一兩)

將藥物研磨細,混勻,每次服用不限時間,用溫水調製一錢飲用。

【另一方藥方】

赤馬糞汁(一合),生薑汁(一合),童子小便(一合)

將各藥物混合,攪拌均勻,緩慢倒入喉嚨中,即可立即通暢。

【治療咽喉阻塞不通】

取馬藺根汁飲用。若無法煮汁,使用刷出的汁液也可以。

【另一方藥方】

馬藺子(四十九粒)

將藥物研磨成粉末,用清水調製後服用,立刻痊癒。

【另一方藥方】

取紅藍花,研磨絞取汁液一升,逐漸服用,直至痊癒為止。若冬季無法獲得濕潤的花朵,可以浸泡乾燥的花朵,濃縮絞取汁液,依照先前的方法服用。

【上方藥方】

硝石(一兩)

上研令細。以綿裹如棗核大。塞鼻中。患左邊塞右邊。右亦如之。重者須臾即膿血出。輕者便自消。

白話文:

將藥材研磨成細末。用棉花包成棗核大小的藥球。塞入鼻孔中。如果左邊鼻孔疼痛,就塞入右邊鼻孔。右邊鼻孔疼痛就塞入左邊鼻孔。病情嚴重者,不久就會有膿血流出。病情較輕者,藥球會自行溶解。

又方。

上以葛根燒為灰。細研。每服以水調下二錢。

治咽喉閉塞及噎。湯水下難。宜服此方。

牛涎一大盞。入鹽少許。攪和頓服。立瘥。

治咽喉閉塞。不通甚者。宜用此方。

巴豆(一枚去大皮)

上鑽中心。綿裹。令有出氣處。納於鼻中。隨時左右。時時吸氣令入喉中。立效。

又方。

芥子(三兩)

上搗。細羅為散。以水蜜調為膏。塗於外喉下熁之。干即易之。

又方。

上取無槵子皮半兩。含之。微微咽汁。即立瘥。

治咽喉閉塞腫痛。水米不通方。

上取蝸牛蟲一枚。綿裹。水浸。含之。須臾便通。

又方。

上取蛇蛻皮一條。瓶子內。緩火燒令煙出。即以筆管引煙入喉中。熏之。瘥。

又方。

蛇蛻皮一寸。裹白梅肉。含咽津。

又方。

馬勃。濃煎汁灌之。即通。

又方。

白礬如棋子大。含之。須臾便通。

治咽喉閉塞。喘息不通。須臾欲絕方。

白話文:

另外一個方法:將葛根燒成灰,研磨成粉末,每次用清水調服兩錢。這個方法適合治療咽喉閉塞,吞咽困難,湯水難以下嚥的情況。

另一個方法:取牛涎一大盞,加入少許鹽,攪拌後立刻服用,就能快速治癒。這個方法適合治療咽喉閉塞,嚴重不通的情況。

另外一個方法:取巴豆一枚,去皮,在中心鑽個洞,用棉花包裹,留個出氣孔,塞入鼻孔,左右移動,讓巴豆的煙氣吸入喉嚨,效果很快。

又一個方法:將芥子搗碎,過篩成粉,用蜂蜜水調成膏狀,塗抹在喉嚨下方,用火烘烤,乾了就換新的。

另外一個方法:取無患子皮半兩,含在嘴裡,慢慢咽下汁液,就能立即治癒。

這個方法適合治療咽喉閉塞腫痛,水米不通的情況。

另外一個方法:取蝸牛一隻,用棉花包裹,浸泡在水中,含在嘴裡,很快就能通暢。

又一個方法:取蛇蛻皮一條,放入瓶子裡,用慢火燒烤,讓煙氣冒出來,用筆管引導煙氣進入喉嚨,熏一熏就能治好。

另外一個方法:取蛇蛻皮一寸,裹上白梅肉,含在嘴裡,咽下唾液。

又一個方法:將馬勃濃煎成汁,灌下去,就能通暢。

另外一個方法:取白礬一顆,像棋子大小,含在嘴裡,很快就能通暢。

這個方法適合治療咽喉閉塞,呼吸困難,馬上就要斷氣的情況。

上以地龍一條。爛研。納雞子白相和。攪令勻。便瀉入口。即通。

白話文:

取一條蚯蚓,碾碎成糊狀,加入一個雞蛋清,攪拌均勻。立即服用,立馬見效。

又方。

上以豬牙皂莢三挺。塗酥炙令黃。搗羅為末。每服。以蜜水調下半錢。

又方。

蠐螬二枚。研絞取汁。點於喉中。即開。

治喉閉垂命不辨人方。

上以銅黃如杏核大。以熟湯研化灌之。立愈。

白話文:

另外一個方法是用豬牙皂莢三根,塗上豬油,烤至黃色,研磨成粉末。每次服用半錢,用蜂蜜水調服。

另一個方法是用蠐螬兩隻,研磨取汁,滴入喉嚨,即可治癒。

治療喉嚨閉塞,命懸一線,無法辨認人時,可以用杏核大小的銅黃,用熱水研磨成液體灌服,立刻就會痊癒。