王懷隱、陳昭遇等

《太平聖惠方》~ 卷第十五 (9)

回本書目錄

卷第十五 (9)

1. 治時氣發斑諸方

夫時氣在表。已發汗未解。或吐下後。熱毒氣不散。煩躁讝語。此為表虛里實。熱氣燥於外。故身體發斑如錦文。凡發斑不可用發表藥。令痛瘡開泄更增斑爛。表虛故也。

治時氣表裡不解。熱毒在臟。致發斑瘡。宜服升麻散方。

川升麻,犀角屑,玄參,秦艽(去苗),子芩,柴胡(去苗),杏仁(湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃),甘草(炙微赤銼)(以上各一兩)

上件藥搗篩為散。每服五錢。以水一中盞。煎至五分。去滓。不計時候。溫服。

又方。

玄參(一兩),川升麻(一兩),甘草(一兩炙微赤銼)

上件藥。搗篩為散。每服五錢。以水一大盞。煎至五分。去滓。不計時候。溫服。

治時氣壅毒不退。發斑遍身。煩熱。大小便不利。羚羊角散方。

羚羊角屑,梔子仁,麥門冬(去心),川升麻,川大黃(銼碎微炒),玄參,黃耆(銼),甘草(炙微赤銼),赤芍藥(以上各一兩)

上件藥。搗篩為散。每服五錢。以水一大盞。煎至五分。去滓。不計時候。溫服。

治冬溫未即為病。至夏得熱。其冬溫毒氣始出。肌中斑爛癮疹如錦文。喘咳。心悶。嘔吐清涎。宜服葛根散方。

葛根(一兩銼),陳橘皮(一兩湯浸去白瓤焙),麻黃(二兩去根節),知母(一兩),黃芩(一兩),甘草(一兩炙微赤銼),杏仁(一兩湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃)

上件藥。搗篩為散。每服五錢。以水一大盞。入生薑半分。煎至五分。去滓。不計時候。溫服。

治時氣赤斑瘡出後。胸中惡熱瘡盛方。

雞子(二枚去殼),釅醋(二合),豬膽汁(三合)

上件藥相和。煎十餘沸。放溫。不計時候。分溫三服。

治時氣熱毒在臟腑。欲發赤斑。宜服此方。

地黃汁(五合)

上件藥。於鍋中。以成煉了豬脂半斤相和。煎十餘沸。濾去滓。入麝香攪令勻。每服二合。盡服之。毒當從肉中為汗出。便愈。

又方。

上以生蝦蟆一枚。去腸肚。爛研。以水一大盞。絞取汁。頓服之。或五月五日午時收者。燒灰細研。冷水調服益佳。

白話文:

治時氣發斑諸方

當季節性的疾病表現在肌膚表面,已經發汗但症狀未解,或者在吐瀉之後,體內的熱毒之氣仍未散去,患者煩躁胡言亂語,這是因為肌膚表面虛弱,而內裡實熱,熱氣乾燥,所以身體出現斑點,如同錦繡花紋。凡是出現斑點,都不能使用發散的藥物,以免讓瘡瘍潰爛,加重斑點的擴散,因為肌膚表面已經虛弱了。

治療時節性疾病表裡症狀未解,熱毒停留在臟腑,導致出現斑點瘡瘍,宜服用升麻散。

藥方:川升麻、犀角屑、玄參、秦艽(去苗)、黃芩、柴胡(去苗)、杏仁(湯浸去皮尖,雙仁麩炒微黃)、炙甘草(微炙至赤色,切碎)(以上各一兩)

將以上藥物研磨成細粉。每次服用五錢,用水一中盞,煎煮至五分,去渣,不拘時間,溫服。

另一個藥方:

玄參(一兩)、川升麻(一兩)、炙甘草(一兩,微炙至赤色,切碎)

將以上藥物研磨成細粉。每次服用五錢,用水一大盞,煎煮至五分,去渣,不拘時間,溫服。

治療時節性疾病毒邪壅塞不退,斑點遍佈全身,煩熱,大小便不利,宜服用羚羊角散。

藥方:羚羊角屑、梔子仁、麥門冬(去心)、川升麻、川大黃(切碎,微炒)、玄參、黃耆(切碎)、炙甘草(微炙至赤色,切碎)、赤芍藥(以上各一兩)

將以上藥物研磨成細粉。每次服用五錢,用水一大盞,煎煮至五分,去渣,不拘時間,溫服。

治療冬天受寒,沒有立即發病,等到夏天感受暑熱,冬季受寒的毒邪才發作,肌膚出現斑點和疹子,如同錦繡花紋,伴隨喘咳、心悶、嘔吐清水樣涎液,宜服用葛根散。

藥方:葛根(一兩,切碎)、陳橘皮(一兩,湯浸去白瓤,焙乾)、麻黃(二兩,去根節)、知母(一兩)、黃芩(一兩)、炙甘草(一兩,微炙至赤色,切碎)、杏仁(一兩,湯浸去皮尖,雙仁麩炒微黃)

將以上藥物研磨成細粉。每次服用五錢,用水一大盞,加入生薑半分,煎煮至五分,去渣,不拘時間,溫服。

治療時節性疾病赤色斑點瘡瘍發出後,胸中煩熱,瘡瘍加重,宜服用此方。

藥方:雞蛋(兩個,去殼)、濃醋(二合)、豬膽汁(三合)

將以上藥物混合,煎煮十餘沸,放溫,不拘時間,分三次溫服。

治療時節性疾病熱毒停留在臟腑,將要發出赤色斑點,宜服用此方。

藥方:生地黃汁(五合)

將生地黃汁放入鍋中,與煉好的豬油半斤混合,煎煮十餘沸,濾去渣,加入麝香攪拌均勻。每次服用二合,服完即可。毒邪會隨著汗液排出,疾病便會痊癒。

另一個藥方:

取活蝦蟆一隻,去除內臟,搗爛研磨,用一大盞水絞取汁液,一次服下。或者在五月五日中午收取的蝦蟆,燒成灰,研磨成細粉,用冷水調服,效果更好。

2. 治時氣發豌豆瘡諸方

夫時氣豌豆瘡者。是熱毒氣攻於臟腑。餘氣流於肌肉。遂於皮膚毛孔之中。結成此瘡。其瘡所出如豌豆顆。因以名之。但以解熱毒之藥。其瘡即止。脈洪數者。是其候也。

治時氣發豌豆瘡。出後疼痛。心神煩悶。宜服犀角散方。

犀角屑(半兩),丁香(半兩),薰陸香(半兩),木香(半兩),玄參(一兩),川升麻(一兩)麝香(一分)

上件藥。搗細羅為散。每服二錢。以水一中盞。煎至五分。不計時候。和滓溫服之。

又方。

黃連(二兩去須)

上搗粗羅為散。每服三錢。以水一中盞。煎至五分。去滓。不計時候。溫服之。

治時氣發豌豆瘡。如爪甲大。赤黑色者。宜用此方。

羊膽(七枚取汁),羊脂(三兩)

上二味相和。於銀鍋中煎五七沸。搗冷摩敷瘡上。日四五用之。

又方。

川芒硝(二兩細研)

上以豬膽汁和。塗於瘡上。勿令動著。直候痂落。

治時氣發豌豆瘡方。

上以好白蜜。通身塗於瘡上。亦可數數食蜜。如瘡爛痛。可用細研黃土敷之。

治時氣熱毒攻毒。發豌豆瘡方。

苦參(二兩)

上細銼以水二大盞。煎至一盞。去滓。分為二服。日三四服之。

治時氣發豌豆瘡。初覺。宜服此方。

川大黃(半兩銼碎微炒)

上以水一大盞。煎至七分。去滓。分為二服。日三四服之。

又方。

青黛(半兩細碎)

上以新汲水調服之。日三四服之。

又方。

木香(一兩)

上搗碎。以水一大盞。煎至六分。去滓。不計時候。溫服之。

治時氣發豌豆瘡方。

上濃煮黍穰汁洗之。若誤使穄穰。即不瘥。

白話文:

時氣豌豆瘡是因為熱毒之氣侵犯臟腑,餘氣流竄到肌肉,最終在皮膚毛孔中形成痘瘡。痘瘡大小如豌豆,故名豌豆瘡。只要服用能解熱毒的藥物,痘瘡就能痊癒。脈象洪數(脈搏有力且頻數)是其症候。

治療時氣引起的豌豆瘡,如果長出後疼痛,心煩意悶,宜服用犀角散:犀角屑、丁香、薰陸香、木香各半兩,玄參、川升麻各一兩,麝香一分。將藥物研磨成細粉,每次服用二錢,用半碗水煎至五分,不拘時辰溫服,藥渣一起服用。

另一方:黃連二兩(去須),研磨成粗粉,每次服用三錢,用半碗水煎至五分,去渣,不拘時辰溫服。

治療時氣引起的豌豆瘡,如果痘瘡如指甲般大小,呈赤黑色,宜用此方:羊膽七枚取汁,羊脂三兩,混合後在銀鍋中煎煮五七沸,放涼後搗碎,塗敷在瘡上,每日四五次。

另一方:川芒硝二兩(研細),用豬膽汁調和,塗在瘡上,不要弄動,等到痘痂自然脫落。

治療時氣引起的豌豆瘡:用上好的白蜜塗抹全身患處,也可以多次食用蜂蜜。如果瘡瘍潰爛疼痛,可以用細研的黃土敷在患處。

治療時氣熱毒攻邪引起的豌豆瘡:苦參二兩,切碎,加兩大碗水煎至一碗,去渣,分二次服用,每日服用三四次。

治療時氣引起的豌豆瘡,初期症狀,宜服用此方:川大黃半兩(切碎微炒),加一大碗水煎至七分,去渣,分二次服用,每日服用三四次。

另一方:青黛半兩(研碎),用新鮮的水調服,每日服用三四次。

另一方:木香一兩,搗碎,加一大碗水煎至六分,去渣,不拘時辰溫服。

治療時氣引起的豌豆瘡:用濃稠的黍米莖汁清洗患處。如果誤用稻米莖汁,則難以痊癒。