王懷隱、陳昭遇等

《太平聖惠方》~ 卷第三十三 (10)

回本書目錄

卷第三十三 (10)

1. 治眼偏視諸方

夫人肝氣虛。風邪入於目。而瞳子被風所射。睛不正則偏視。此患亦有從少而得之者。亦有長大方病之者。皆由目之精氣虛。為風邪所牽。故令偏視也。

治眼偏視。風邪攻肝。牽射瞳仁。致目不正。宜服獨活散方。

白話文:

人的肝氣比較虛弱,風邪進入眼睛,瞳孔被風邪所傷。眼睛不正就會斜視。這種疾病有從小就患有的,也有長大後才患上的。這些都是因為眼睛的精氣不足,被風邪牽引所致,才會出現斜視。

獨活,防風(去蘆頭),羚羊角屑,酸棗仁(微炒),茯神(以上各一兩),細辛,甘菊花,蔓荊子,決明子,前胡(去蘆頭),桑根白皮(銼以上各三分),甘草(半兩炙微赤銼)

白話文:

獨活、防風(去除蘆頭)、羚羊角屑、酸棗仁(略微炒過)、茯神(以上各 1 兩),細辛、甘菊花、蔓荊子、決明子、前胡(去除蘆頭)、桑根白皮(研成粉,以上各 3 分),甘草(半兩,炙烤至微紅,研成粉)

上件藥。搗粗羅為散。每服三錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。每於食後溫服。忌毒魚肉。

治風邪入目。致瞳子不正。眼常偏視。宜服甘菊花散。

白話文:

將上述藥材搗碎並篩成粗粉。每次服用三錢,用水一小杯煎煮至剩下六分量,去掉渣滓,在飯後溫熱服用。服藥期間避免食用有毒的魚肉。 此方適用於治療風邪入侵眼睛導致瞳孔不正、眼睛常常斜視的情況,宜服用甘菊花散。

甘菊花,赤箭,酸棗仁(微炒各一兩),旋覆花,犀角屑,防風(去蘆頭),白蘚皮,白芷,細辛,沙參(去蘆頭),羌活,甘草(以上各三分)

白話文:

甘菊花、赤箭、炒酸棗仁(各 1 兩) 旋覆花、犀角粉末、去蘆頭防風、白蘚皮、白芷、細辛、去蘆頭沙參、羌活、甘草(各 3 分)

上件藥。搗粗羅為散。每服三錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。每於食後溫服之。

治心肝藏風熱。致眼偏視。宜服牛黃散方。

白話文:

將上述藥材搗碎並篩成粗粉。每次服用三錢,用水一中盞煎煮至剩六分,去掉渣滓。飯後溫服。 用於治療因心肝藏風熱引起的眼睛斜視,適宜服用牛黃散。

牛黃(一錢細研),硃砂(一分細研),龍腦(一錢細研),甘草(一分炙微赤銼),犀角屑,甘菊花,天麻,槐子,人參(去蘆頭),芎藭,防風(去蘆頭),車前子,決明子,黃耆(銼),蔓荊子,羚羊角屑(以上各半兩)

白話文:

牛黃(一錢,研磨成細粉),硃砂(一分,研磨成細粉),龍腦(一錢,研磨成細粉),甘草(一分,炙烤至微紅,銼成細末),犀角屑、甘菊花、天麻、槐子、人參(去除蘆頭)、芎藭、防風(去除蘆頭)、車前子、決明子、黃耆(銼成細末)、蔓荊子、羚羊角屑(以上各半兩)

上件藥。搗細羅為散。入研了藥。同研令勻。每於食後。以竹葉湯。調下一錢。臨臥再服之。

治眼偏視。宜服歸睛散方。

白話文:

將上一個處方中的藥材搗成細末。加入研製好的藥末,一起研磨均勻。每次在飯後,用竹葉煎煮的湯來送服一錢重的藥粉。睡前再服用一次。

防風(一兩去蘆頭),青葙子(一兩),細辛(半兩),決明子(一兩),獨活(一兩),芎藭(半兩)赤茯苓(三分),車前子(一兩),黃連(一兩去須),地膚子(一兩),蕤仁(一兩湯浸去赤皮)赤芍藥(半兩),甘菊花(半兩),茺蔚子(半兩),生乾地黃(半兩),槐子(半兩),甘草(半兩炙微赤銼)

白話文:

防風(6克,去除蘆葦頭),青葙子(6克),細辛(3克),決明子(6克),獨活(6克),川芎(3克),赤茯苓(1.8克),車前子(6克),黃連(6克,去除須),地膚子(6克),蕤仁(6克,用熱水浸泡,去除紅皮),赤芍藥(3克),甘菊花(3克),茺蔚子(3克),生地黃(3克),槐子(3克),甘草(3克,烤至微紅並搗碎)

上件藥。搗細羅為散。每於食後。以竹葉湯。調下一錢。臨臥再服之。

治眼風邪所攻。瞳仁不正。顧視常偏。宜服羚羊角散方。

白話文:

將藥材搗碎並過篩成細粉。每次飯後,用竹葉煮的湯調和一錢藥粉服用,睡前再服用一次。 此方適用於治療因風邪引起的瞳孔不正、視線常常偏斜的情況,宜服用羚羊角散。

羚羊角屑(一兩半),犀角屑(一兩),龍膽(一分細研),牛黃(一分細研),硃砂(半兩細研),赤芍藥,甘菊花,細辛,防風(去蘆頭),酸棗仁(微炒),沙參(去蘆頭),蔓荊子,玄參,人參(去蘆頭),蕤仁(去赤皮各三兩),天竺黃(半兩細研),密蒙花(一兩),甘草(半兩炙微赤銼)

白話文:

鹿羚角粉末(75克),犀牛角粉末(50克),龍膽草(5克,研磨細緻),牛黃(5克,研磨細緻),硃砂(25克,研磨細緻),赤芍藥,甘菊花,細辛,防風(去掉蘆頭),酸棗仁(微炒),沙參(去掉蘆頭),蔓荊子,玄參,人參(去掉蘆頭),蕤仁(去掉紅皮,各150克),天竺黃(25克,研磨細緻),蜜蒙花(50克),炙甘草(25克,微赤,切碎)

上件藥。搗細羅為散。入研了藥。更研令勻。每於食後。以竹瀝湯。調下二錢。

治肝虛風邪所攻。致目偏視。宜服此槐子丸方。

白話文:

將上一帖藥材搗碎成細粉。加入研磨好的藥物,繼續研磨均勻。每次於飯後,用竹瀝湯調和兩錢服用。

槐子仁(二兩),覆盆子,酸棗仁(微炒),柏子仁,車前子,蔓荊子,茺蔚子,牛蒡子(微炒)蒺藜子(微炒以上各一兩)

白話文:

槐子仁(120 克),覆盆子(60 克),酸棗仁(微炒,60 克),柏子仁(60 克),車前子(60 克),蔓荊子(60 克),茺蔚子(60 克),牛蒡子(微炒,60 克),蒺藜子(微炒,60 克)

上件藥。搗羅為末。煉蜜和丸。如梧桐子大。每日空心。以溫酒下三十丸。晚食前再服之。

白話文:

將上述藥材研磨成粉末,和煉過的蜂蜜混合製成丸藥,大小如梧桐子。每天清晨空腹,以溫熱的酒送服 30 粒。晚上進食前再服一次。

2. 治墜睛諸方

夫墜睛眼者。由眼中賊風所吹故也。風寒入貫瞳仁。攻於眼帶。則瞳仁牽拽向下。名曰墜睛也。眼為五臟之候。頭為眾陽之府。若陰陽不和。風邪所搏。則令眼有斯疾。若日數漸多。則拽破瞳仁。兩俱陷無津液精華者。不見物也。

治墜睛眼。風熱牽瞳仁向下。宜服此細辛散方。

白話文:

眼睛下垂是因為眼睛裡有邪風吹過。風寒進入瞳孔,攻擊眼球的邊緣,導致瞳孔向下牽拉,這就是所謂的「眼睛下垂」。眼睛是觀察五臟的窗口,頭部是陽氣聚集的地方。如果陰陽不調和,又受到風邪的侵襲,就會導致眼睛出現這種疾病。如果時間拖得久,可能拉破瞳孔,雙眼下陷,失去滋潤眼睛的水分和精華,就會看不見東西。

細辛(一兩),赤茯苓(一兩),黃芩(一兩),麥門冬(一兩半去心焙),木通(一兩半),黃連(一兩半去須),川大黃(一兩銼碎微炒),葳蕤(一兩半),甘草(半兩炙微赤銼)

白話文:

細辛(6克),赤茯苓(6克),黃芩(6克),麥門冬(9克,去除中心並烘烤),木通(9克),黃連(9克,去除須),川大黃(6克,切碎並微炒),葳蕤(9克),甘草(3克,烤至微紅並切碎)

上件藥。搗粗羅為散。每服四錢。以水一盞。煎至六分。去滓。食後溫服。臨臥再服。忌炙爆油膩毒滑魚肉。

治墜睛。風毒牽瞳仁向下。眼帶緊急。視物不明。宜服菊花散方。

白話文:

將上述藥材搗碎並過篩成粗粉。每次服用四錢,用水一碗煎煮至剩六分,去掉渣滓。飯後溫服,睡覺前再服用一次。服藥期間避免吃烤炸、油膩、有毒、滑膩的魚肉等食物。 用來治療眼球下垂,風毒導致瞳孔被拉向下,眼帶緊張,視力模糊不清。適合服用菊花散。

甘菊花(一兩),旋覆花(三分),生乾地黃(半兩),羚羊角屑(一兩),海桐皮(半兩),秦艽(半兩去苗),白附子(半兩炮裂),防風〔三(二)分去蘆頭〕,蔓荊子(三分),決明子(半兩),芎藭(半兩)

白話文:

甘菊花(60克) 旋覆花(18克) 生乾地黃(30克) 羚羊角屑(60克) 海桐皮(30克) 秦艽(30克,去苗) 白附子(30克,炮裂) 防風(18克,去蘆頭) 蔓荊子(18克) 決明子(30克) 芎藭(30克)

上件藥。搗粗羅為散。每服三錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。食後溫服。臨臥再服之。

治墜睛眼失明。眼睛牽陷。或時發㽿。視物散亂。宜服犀角散方。

白話文:

將上述藥材搗碎並過篩成粗粉。每次服用三錢,用水一中盞煎煮至剩下六分,去渣後,在飯後溫熱服用,臨睡前再服用一次。 用於治療眼球下陷導致的失明、眼睛牽拉內陷、視力時常模糊不清以及看東西散亂的情況,適宜服用犀角散。

犀角屑(半兩),羚羊角屑(半兩),車前子(一兩),枸杞子(一兩),槐子,五味子,青葙子,牛蒡子(微炒),茺蔚子,胡黃連(以上各三分),兔肝(一具微炙)

白話文:

犀牛角粉末(半兩),羚羊角粉末(半兩),車前草種子(一兩),枸杞子(一兩),決明子,五味子,青葙子,微炒牛蒡子,茺蔚子,黃連(以上各三分),兔肝(一具,微烤過)

上件藥。搗細羅為散。每於食後煎槐子湯調下二錢。臨臥再服。

治墜睛久不瘥。宜服羌活散。

白話文:

將上述藥材搗碎並篩成細粉。每次飯後用槐子湯調和,服用兩錢。睡前再服用一次。 治療長期不癒的眼球下垂,應該服用羌活散。

羌活(二兩),秦艽(去苗),防風(去蘆頭),桂心,牛蒡子(微炒),胡黃連,茯神(以上各一兩),白附子(炮裂),犀角屑,酸棗仁(微炒各三分),龍腦(一分細研)

白話文:

白附子(炮裂),犀角屑,酸棗仁(微炒,各三分),龍腦(一分,研細)

上件藥。搗細羅為散。每於空心。鹽湯調下二錢。晚食前。煎麥門冬熱水。再調服之。

治眼風邪所攻。墜睛向下。漸漸失明。宜服槐子丸方。

白話文:

將上述藥材搗碎研細成粉末。每次在空腹時,用鹽湯調和兩錢的藥粉服用。晚上用餐前,煎煮麥門冬水,再用來調服藥粉。 這可以治療因風邪所引起的疾病,症狀包括眼睛下垂、視力逐漸減弱直至失明。適用於服用槐子丸。

槐子,天麻,獨活,地膚子,沙參(去蘆頭),人參(去蘆頭),羚羊角屑(以上各一兩半),決明子(二兩),防風(一兩去蘆頭),甘菊花(一兩),枳殼(一兩麩炒微黃去瓤)

白話文:

槐子,天麻,獨活,地膚子,沙參(去掉根部),人參(去掉根部),羚羊角粉末(以上各 75 克),決明子(100 克),防風(50 克,去掉根部),甘菊花(50 克),枳殼(50 克,炒焦並去除果肉)

上件藥。搗羅為末。煉蜜和搗三五百杵。丸如梧桐子大。每日空心。以溫漿水下三十丸。夜臨臥再服。

治墜睛風熱所攻。宜用此點眼藥方。

白話文:

將上述的藥材研磨成粉末。加入蜂蜜並搗成三到五百次。將藥粉搓成像梧桐子般大小的丸劑。每天空腹時,以溫熱的漿水吞服三十顆。晚上睡前再服一次。

豬肝(一具),黑豆花(曝乾),槐花(曝乾),地黃花(曝乾以上各一兩)

白話文:

豬肝:一顆 黑豆花:曝乾後一兩 槐花:曝乾後一兩 地黃花:曝乾後一兩

上件藥。除豬肝外。搗細羅為散。和豬肝納鐺中。以水二斗。緩火煎。候上有凝脂。似酥片子。此是藥炙上物。掠盡為度。以瓷閤中盛。每以銅箸取如黍米大。點眥中。日三四度。

白話文:

上述的藥方,除了豬肝外,將其他藥材搗碎成細粉。將豬肝放入鍋中,加入兩鬥水。用小火慢慢煮,等到上面出現凝結的油脂,像酥餅的薄片一樣。這就是藥物煎出來的精華物質。撈乾淨為止。把精華物質裝在瓷碗中。每次用銅筷子取出一小塊,約小米大小。點在眼睛的內側眼角。每天點三次到四次。