《太平聖惠方》~ 卷第十四 (26)
卷第十四 (26)
1. 治傷寒陰陽易諸方
上件藥。搗羅為末。煉蜜和搗三二百杵。丸如梧桐子大。每服食前。以粥飲下二十丸。
治傷寒病後。陰陽易方。
韭(一把),雄鼠糞(七粒)
上件藥。以水一大盞。煎至五分。去滓。不計時候熱服。厚蓋汗出便愈。
治傷寒後陰陽易。陰腫。腹中㽲痛。痛不可忍方。
青竹茹(一兩)
上以水一大盞。煮取五分。去滓。不計時候熱服。
治傷寒後。陰陽易。陰腫。腹中㽲痛方。
栝蔞根(一兩)
上搗碎。以水一大盞。煎至五分。去滓。不計時候溫服。得小便利為效。
又方。
上剪女人手足爪二十枚。燒灰。研為末。不計時候。以溫酒服之瘥。用粥飲調下亦得。
治傷寒後。陰陽易及勞複方。
豉(一兩),鱉甲(一兩塗醋炙令黃去裙襴),枳殼(一兩麩炒微黃去瓤)
上件藥。搗篩為散。每服五錢。以水一中盞。入生薑半分。煎至五分。去滓。不計時候熱服。
白話文:
將以上藥材磨成粉末,用煉製過的蜂蜜混合搗打三、四百下,做成如梧桐子大小的藥丸。每次飯前用粥湯送服二十丸。
治療傷寒病後,出現陰陽易(指病後身體虛弱或性情轉變)的藥方:
韭菜(一把),雄鼠糞(七粒)。 將以上藥材用水一大杯煎煮至剩下一半,濾渣後不拘時間溫熱服用,蓋上被子發汗就會痊癒。
治療傷寒後陰陽易,陰部腫脹、腹部絞痛,疼痛難忍的藥方:
青竹茹(一兩)。 將以上藥材用水一大杯煎煮至剩下一半,濾渣後不拘時間溫熱服用。
治療傷寒後,陰陽易,陰部腫脹、腹部絞痛的藥方:
栝蔞根(一兩)。 將以上藥材搗碎,用水一大杯煎煮至剩下一半,濾渣後不拘時間溫服,小便順暢即為見效。
又一藥方:
剪下婦女的手指甲和腳指甲各二十枚,燒成灰,磨成粉末。不拘時間用溫酒送服,病就會好轉。也可以用粥湯調服。
治療傷寒後,出現陰陽易以及勞復(指病後過勞復發)的藥方:
豆豉(一兩),鱉甲(一兩,塗醋炙黃,去除邊緣),枳殼(一兩,用麩皮炒至微黃,去除內瓤)。 將以上藥材搗碎篩成散劑。每次服用五錢,用水一杯,加入生薑少許(約一半),煎煮至剩下一半,濾渣後不拘時間溫熱服用。