《太平聖惠方》~ 卷第三十二 (10)
卷第三十二 (10)
1. 治眼生胬肉諸方
夫邪熱之氣。在於臟腑。熏蒸於肝。攻衝於目。熱毒既盛。並於血脈。蘊積不散。結聚而生胬肉也。
治肝臟壅熱。風毒所攻。眼赤腫痛。生胬肉侵睛。宜服前胡散方。
白話文:
邪熱之氣存在於臟腑之中,熏烤著肝臟,衝擊眼睛。當熱毒旺盛時,會滲入血液,積聚不散,最終形成胬肉。 對於肝臟因熱壅塞,受到風毒攻擊導致的眼睛紅腫疼痛及胬肉生長侵擾視力的情況,適合服用前胡散。
前胡(去蘆頭),防風(去蘆頭),獨活,玄參,梔子仁,車前子,黃芩,甘菊花,甘草(炙微赤銼),桔梗(去蘆頭),地膚子(以上各一兩),細辛(一兩半)
白話文:
前胡(去掉纖維),防風(去掉纖維),獨活,玄參,梔子仁,車前子,黃芩,金銀花,甘草(烤至微紅後切丁),桔梗(去掉纖維),地膚子(以上各 60 克),細辛(90 克)
上件藥。搗粗羅為散。每服三錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。每於食後溫服。忌炙爆熱面。
治眼生赤脈。胬肉。急痛不開。如芥子在眼方。
黃連(二兩去須捶碎),竹葉(五十片)
上件藥。以水三大盞。入棗五枚。煎至一盞半。去滓。食後分溫四服之。
治眼赤腫痛有翳。胬肉。多淚難開。宜服秦皮散方。
秦皮(三兩),防風(去蘆頭),黃連(去須),甘草(炙微赤銼各一兩半)
白話文:
將藥材搗碎過篩成粉末,每次服用三錢,用一杯水煎煮至六分,去除藥渣,飯後溫服。忌食燒烤、油炸、辛辣的食物。
此方可治療眼部出現紅色血管、胬肉、劇烈疼痛、眼睑難以睜開等症状,類似芥子在眼中的感覺。
將黃連(去鬚,打碎)二兩、竹葉五十片,加入三杯水,放入五枚大棗,煎煮至一杯半,去除藥渣,飯後分四次溫服。
此方可治療眼部發紅腫痛、有翳膜、胬肉、流淚不止、眼睑難以睜開等症状,適合服用秦皮散。
將秦皮三兩、防風(去蘆頭)、黃連(去鬚)、甘草(炙微赤,切碎,各一兩半)混合使用。
上件藥。搗粗羅為散。每服三錢。以水一中盞。入淡竹葉二七片。煎至六分。去滓。每於食後溫服之。
治眼生胬肉。翳膜。赤脈風赤。澀痛難開。宜服真珠散方。
白話文:
將上列藥材搗碎成粗粉。每次取三錢藥粉,加入一中盞水和兩七片淡竹葉。煎煮至六分之三後,濾除渣滓。每餐後溫熱服用。
真珠(細研水飛過),犀角屑,琥珀(細研水飛過),羚羊角屑,硃砂(細研水飛過),車前子,地膚子,甘菊花,甘草(炙微赤銼各一兩),茺蔚子(二兩),川升麻(一兩半),菥蓂子(二兩)胡黃連(半兩),細辛(半兩)
白話文:
真珠(研磨細緻後用水過濾),犀牛角屑,琥珀(研磨細緻後用水過濾),羚羊角屑,硃砂(研磨細緻後用水過濾),車前草子,地膚子,菊花,甘草(炙烤微紅,切成碎片,各一兩),茺蔚子(二兩),川升麻(一兩半),菥蓂子(二兩),黃連(半兩),細辛(半兩)
上件藥。搗細羅為散。每於食後。以竹葉湯調下二錢。
治眼生胬肉。七寶點眼方。
白話文:
將上述藥材搗碎並篩成細粉。每次飯後,用竹葉湯調和兩錢的藥粉服用。 治療眼睛生出胬肉,可以使用七寶點眼方。
水精(半兩搗細研水飛過),真珠(半兩細研水飛過),石決明(三分搗細研水飛過),琥珀(一兩細研),貝齒(半兩燒),龍腦(一錢細研),珊瑚(一分細研)
白話文:
水精(3 公克,搗碎成細粉後用水沖刷過濾) 真珠(3 公克,研磨成細粉後用水沖刷過濾) 石決明(1.8 克,搗碎成細粉後用水沖刷過濾) 琥珀(6 克,研磨成細粉) 貝齒(3 公克,燒焦) 龍腦(600 毫克,研磨成細粉) 珊瑚(600 毫克,研磨成細粉)
上件藥。同研如面。瓷合內盛。每用。以銅箸取如黍米大。日三兩度。及夜臨臥時點之。
治眼生胬肉。睛上有翳。宜用此方。
白話文:
將上述藥材一同研磨成粉末狀。將粉末盛放在瓷容器中。每次使用時,用銅製箸子取出一粒如黍米大小的量。每天點藥兩到三次,以及睡前一次。
石決明(一枚搗細研水飛過),龍腦(半錢),膩粉(一錢),黃丹(一錢),麝香(半錢)
上件藥。同研令極細。每於夜臥時。取少許點之。
又方。
白話文:
石決明:一顆,搗碎後研磨成粉,用水過濾提純取用上清液 龍腦:半錢 膩粉:一錢 黃丹:一錢 麝香:半錢
寒水石,馬牙硝,銅綠(各一分),龍腦(一錢)
上件藥。同研令極細。夜臨臥時。取少許點之。
治眼中胬肉方。
白話文:
寒水石、馬牙硝、銅綠(各 1 分),龍腦(1 錢)
蕤仁(一分湯浸去赤皮),膩粉(半錢),黃牛酥(一分),熟艾(如雞子大)
白話文:
蕤仁(一分,用湯水浸泡去除紅皮):15克 膩粉(半錢):3克 黃牛酥(一分):15克 熟艾(如雞蛋大小):一個
上件藥。搗前三味。於乳缽內細研。稀稠得所。令藥著在乳缽底。然後取艾燒令煙出。卻將乳缽合煙上熏之。候艾煙出盡。以槐木捶細研。令煙氣相入。每用時。取少許。點眼大眥頭。極效。
治眼赤胬肉。瞼內生瘡。目多淚出。宜用此方。
白話文:
把前面說的藥材搗成粉末,前三味藥要搗得更細,放在乳缽裡研磨。稀釋或濃稠的程度要適中,讓藥粉附著在乳缽的底部。然後拿艾草點燃,讓它冒煙。把乳缽蓋在冒煙的艾草上方,燻蒸藥粉。等到艾草的煙霧全部散盡,用槐木槌把藥粉研磨得更細,讓煙霧的氣息滲入藥粉中。每次使用時,取少量藥粉,點在眼角外側。非常有效。
獖豬膽(一枚),川朴硝(一分),黃連(一分去須搗為末),龍腦(三大豆大)
白話文:
野豬膽(一顆) 川穹、硝石(各一分,研磨成粉) 黃連(一分,去鬚,搗成粉) 龍腦(三顆大豆大小)
上件藥。都研細為散。與膽汁相和。浸經一宿。日二三度點之。
治眼生胬肉。宜點此藥方。
龍腦,珊瑚,真珠末,石決明(搗細研水飛過各一分)
上件藥。都細研如面。以白蜜一合相和。更研令勻。以瓷器盛。不計時候。將用點之。
治眼生胬肉。赤瘀遍睛不退方。
白話文:
將以上藥材研磨成細粉,與膽汁混合,浸泡一夜。每天點眼兩到三次,可以治療眼角長肉。
另外,將龍腦、珊瑚、珍珠末和石決明(分別搗碎研磨成粉末,用水漂洗過,各取一份)研磨成細粉,加入一合白蜜,混合均勻,裝入瓷器中。不分時間,可以隨時用來點眼,可以治療眼角長肉,眼球泛紅,瘀血遍布,久久不退的症状。
杏仁(一百枚新者於飯甑內蒸之候冷去皮尖研捩取汁),硼砂(一錢用白湯淋熬干)
白話文:
杏仁:
- 取用 100 枚新鮮杏仁,放入蒸飯的蒸籠內蒸熟。
- 待杏仁冷卻後,去除外皮和尖端,然後研磨成泥,並榨取汁液。
硼砂:
- 取用 1 錢硼砂,用白湯溶解後,加熱蒸發水分,直到硼砂變乾。
上件藥。調和令勻。每用少許。點三五上。胬肉自消。
治眼生胬肉。赤脈貫瞳人。蕤仁膏方。
蕤仁(一兩湯浸去赤皮研如膏),膩粉,胡粉,青鹽(各一分)
上件藥。都入乳缽內。研令極細。每用粳米大。點於胬肉上。每點時。切宜避風。
治眼中生胬肉欲滿。及生珠管方。
貝齒(一分燒),黃丹(一分)
上件藥。同研令極細。每用時。取少許點於胬肉上。日三四度。
治眼中胬肉出。兼赤脈貫上瞳人方。
上用雄雀糞細研。以乳汁調。頻點即消。
治眼因築損生胬肉出方。
上用杏仁二七枚。去皮尖。生嚼。吐於掌中。乘暖。綿纏箸頭。點胬肉上。不過三四度瘥。
白話文:
將蕤仁、膩粉、胡粉、青鹽研磨成極細的粉末,每次取少量點在胬肉上,每次點藥時要避風。如果胬肉快要填滿眼球,或是長出珠管,可以用貝齒和黃丹研磨成粉末,每天點幾次在胬肉上。如果胬肉突出,並有紅色的血管貫穿瞳孔,可以用雄雀糞研磨成粉末,用乳汁調和,經常點藥就能消退。如果胬肉是因外傷引起的,可以用杏仁去皮尖生嚼,吐在手掌中,趁熱用棉花纏在筷子頭上,點在胬肉上,點幾次就會痊癒。