《太平聖惠方》~ 卷第三 (3)
卷第三 (3)
1. 治肝臟中風諸方
夫肝中風者。是體虛之人。腠理開疏。肝氣不足。風邪所傷也。其候筋脈拘攣。手足不收。厲風入肝。坐踞不得。胸背強直。兩脅脹滿。目眩心煩。言語謇澀者。是肝中風候也。
治肝臟中風。氣壅語澀。四肢拘急。宜服赤茯苓散方。
白話文:
凡是肝臟受風所傷的人,通常身體虛弱,皮膚腠理稀疏,肝氣不足,邪風趁虛而入。其症狀為筋脈抽搐,手腳不聽使喚。如果邪風深入肝臟,會導致坐臥不安,胸背僵直,兩脅脹滿。另外,還會出現頭暈心煩,言語不利等症狀。這些都是肝臟受風的徵兆。
赤茯苓(一兩),黃耆(一兩銼),子芩(三分),酸棗仁(半兩微炒),防風(半兩去蘆頭),羚羊角屑(一兩),葳蕤(三分),麻黃(一兩去根節),芎藭(三分),獨活(半兩),枳殼(三分麩炒微黃去瓤),甘草(半兩炙微赤銼)
白話文:
赤茯苓(60 克) 黃耆(60 克,切碎) 子芩(18 克) 酸棗仁(30 克,微炒) 防風(30 克,去掉蘆頭) 羚羊角屑(60 克) 葳蕤(18 克) 麻黃(60 克,去掉根節) 芎藭(18 克) 獨活(30 克) 枳殼(18 克,麩炒至微黃,去掉果瓤) 甘草(30 克,炙烤至微紅,切碎)
上為散。每服三錢。以水一中盞。入淡竹葉三七片。同煎至五分。去滓。入荊瀝半合。更煎一二沸。不計時候。溫服。忌雞豬炙爆等。
治肝中風。語澀。煩躁。或四肢拘急。宜服麥門冬散方。
白話文:
上層的散劑。每次服用三錢。用一中盞水,加入淡竹葉三七片。一起煎煮到剩五分之一。濾去渣滓。加入半合荊瀝,再煎煮一二沸。不計時長。溫熱服用。忌食雞、豬肉、炙烤及爆裂的食物。
麥門冬(一兩去心),茯神(三分),木通(三分銼),犀角屑(三分),川升麻(三分),防風(三分去蘆頭),甘草(三分炙微赤銼),獨活(半兩),玄參(半兩),川朴硝(一兩半),漢防己(半兩)
白話文:
麥門冬(50克,去除中心) 茯神(15克) 木通(15克,切碎) 犀角屑(15克) 川升麻(15克) 防風(15克,去除蘆頭) 甘草(15克,炙烤至微紅,切碎) 獨活(25克) 玄參(25克) 川朴硝(75克) 漢防己(25克)
上為末。每服三錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。入荊瀝半合。更煎一二沸。不計時候。溫服。忌酒熱面炙爆等。
白話文:
將藥材磨成細粉,每次服用 3 錢(約 4.5 克)。用一杯水煎煮,煎至藥液剩餘六分之一。濾渣,加入半合荊瀝(約 2.5 毫升)。再煎煮一兩分鐘,不限時間。溫服即可。服藥後忌諱飲酒、吃熱飯、曝曬和爆米花等辛辣燥熱的食物。
治肝中風。語澀。筋脈舒緩。面上浮氣。行履不穩。宜服秦艽散方。
白話文:
治療肝風引起的症狀,如說話不流利、筋脈放鬆無力、臉上浮腫、走路不穩等情況,適合服用秦艽散。
秦艽(三分去苗),茯神(三分),桑根白皮(三分銼),犀角屑(三分),木通(三分銼),麥門冬(三分去心),防風(三分去蘆頭),羌活(三分),漢防己(三分),酸棗仁(三分微炒),甘草(三分炙微赤銼)
白話文:
秦艽(去除上部三分之一)
茯神(三分)
桑根白皮(三分,切碎)
犀角屑(三分)
木通(三分,切碎)
麥門冬(三分,去除中間部位)
防風(三分,去除上部)
羌活(三分)
漢防己(三分)
酸棗仁(三分,微炒)
甘草(三分,炙烤至微紅,切碎)
上為末。每服三錢。以水一中盞。入生薑半分。煎至六分。去滓。不計時候。溫服。
治肝中風。致筋脈舒緩。舉腳不知高下。目多冷淚。肢節無力。宜服枸杞子散方。
白話文:
藥方每次服用三錢,用一杯半水,加入半片生薑,煎煮至水量剩六分,去除藥渣,不拘時間溫熱服用。此方主治肝風中風,症狀包括筋脈鬆弛、抬腿不知高低、眼淚流不停、肢體無力等,適合服用枸杞子散。
枸杞子(一兩),薯蕷(一兩),牛膝(一兩去苗),天麻(一兩),萆薢(一兩),茯神(三分)羚羊角屑(三分),芎藭(三分),茵芋〔三(一)分〕,防風(三分去蘆頭),生乾地黃(三分)
白話文:
枸杞子(50 公克),山藥(50 公克),牛膝(50 公克,去除嫩芽),天麻(50 公克),山茱萸(50 公克),茯苓(15 公克),羚羊角屑(15 公克),川芎(15 公克),白朮(15 公克),防風(15 公克,去除葉柄),熟地黃(15 公克)
上為散。每服三錢。以水一中盞。入生薑半分。煎至六分。去滓。不計時候。溫服。
治肝中風。四肢攣急。身體強直。宜服薏苡仁散方。
白話文:
將藥材研磨成粉末。每次服用三錢,用一中盞的水,加入半分生薑,煎煮至剩下六分,去掉藥渣,不限時間溫熱服用。 這個方劑用於治療肝風內動所導致的四肢抽搐、身體僵硬,適宜服用薏苡仁散。
薏苡仁(三兩),防風(二兩去蘆頭),麻黃(二兩去根節),附子(一兩炮裂去皮臍),芎藭(一兩),桂心(一兩),獨活(一兩),柏子仁(一兩),石膏(一兩),細辛(一兩),羚羊角屑(一兩),枳殼(一兩麩炒微黃去瓤)
白話文:
薏苡仁(180 克),防風(120 克,去蘆頭),麻黃(120 克,去根節),附子(60 克,炮製後去皮臍),川芎(60 克),桂枝(60 克),獨活(60 克),柏子仁(60 克),石膏(60 克),細辛(60 克),羚羊角屑(60 克),枳殼(60 克,麩炒微黃去瓤)
上為末。每服三錢。以水一中盞。入生薑半分。同煎至六分。去滓。不計時候。溫服。忌雞貓魚蒜等。
治肝中風。筋脈拘急。言語謇澀。頭項強直。四肢不利。心膈煩壅。頭目旋眩。宜服羚羊角散方。
白話文:
每次服用三錢藥粉,用半碗水加入半片生薑,一起煎煮至水量剩下六分之五,去渣,不限時間,溫熱服下。忌食雞肉、貓肉、魚肉、蒜等。此方用於治療肝風中風,導致筋脈拘急、言語不清、頭頸僵硬、四肢乏力、胸悶心煩、頭暈目眩等症狀。
羚羊角屑(三分),防風(半兩去蘆頭),前胡(半兩去蘆頭),犀角屑(半兩),麻黃(三分去根節),人參(半兩去蘆頭),旋覆花(半兩),赤芍藥(半兩),芎藭(三分),桂心(三分),羌活(三分),當歸(三分銼微炒),漢防己(半兩),赤茯苓(半兩),枳殼〔三(一)分麩炒微黃去瓤〕黃芩(半兩),蔓荊子(半兩),甘菊花(半兩),甘草(半兩炙微赤銼),酸棗仁(三分微炒)
白話文:
羚羊角粉(三分) 防風(半兩,去掉根須) 前胡(半兩,去掉根須) 犀牛角粉(半兩) 麻黃(三分,去掉根和節) 人參(半兩,去掉根須) 旋覆花(半兩) 赤芍藥(半兩) 川芎(三分) 桂心(三分) 羌活(三分) 當歸(三分,切碎,微炒) 防己(半兩) 茯苓(半兩) 枳殼(三分,麩炒至微黃,去瓤) 黃芩(半兩) 蔓荊子(半兩) 甘菊花(半兩) 甘草(半兩,炙烤至微紅,切碎) 酸棗仁(三分,微炒)
上為散。每服三錢。以水一中盞。入生薑半分。煎至六分。去滓。入竹瀝一合。更煎一二沸。不計時候。溫服。
白話文:
將藥材磨成粉末。每次服用三錢。用中型茶杯的水。放入半片生薑。煎煮至藥液剩六分。過濾藥渣。加入一合竹瀝。再煎煮一兩次沸騰。無需計時。趁溫熱服用。
治肝中風上攻。頭目旋暈。心驚悸悶。四肢筋脈拘急。宜服附子散方。
白話文:
治療因肝風上擾引起的頭暈眼花、心慌胸悶、四肢筋脈緊張拘急,應該服用附子散。
附子(一兩炮裂去皮臍),酸棗仁(半兩微炒),防風(半兩去蘆頭),羚羊角屑(半兩),人參(三分去蘆頭),桂心(半兩),羌活(半兩),甘菊花(一分),蔓荊子(半兩),白蘚皮(半兩),茯神(三分),薯蕷〔三(一)分〕,黃芩(半兩),龍齒(一兩),芎藭(半兩),天麻(半兩),黃耆(半兩銼),枳殼(半兩麩炒微黃去瓤)
白話文:
附子(1 兩,炮裂後去皮臍) 酸棗仁(半兩,微炒) 防風(半兩,去蘆頭) 羚羊角屑(半兩) 人參(3 分,去蘆頭) 桂心(半兩) 羌活(半兩) 甘菊花(1 分) 蔓荊子(半兩) 白蘚皮(半兩) 茯神(3 分) 薯蕷(3.1 分) 黃芩(半兩) 龍齒(1 兩) 芎藭(半兩) 天麻(半兩) 黃耆(半兩,銼碎) 枳殼(半兩,麩炒微黃後去瓤)
上為散。每服二錢。以水一中盞。入生薑半分。同煎至六分。去滓。不計時候。溫服。
治肝中風。筋脈拘急。肢節疼痛。起臥艱難方。
白話文:
這是散劑。每次服用兩錢。用一碗水,加入半分生薑,一起煎煮到剩下六分,過濾掉渣滓。不受時間限制,溫熱時服用。 用於治療肝風引起的筋脈緊繃、肢體關節疼痛、起身躺下困難的方子。
獨活(一兩),羚羊角屑(一兩),麻黃(一兩半去根節),桂心(一兩),當歸(一兩銼微炒)五加皮(一兩),附子(一兩炮裂去皮臍),甘草(半兩炙微赤銼),荊芥(半兩)
白話文:
獨活(60克) 羚羊角粉(60克) 麻黃(90克,去除根部和節點) 桂心(60克) 當歸(60克,切片後略微炒製) 五加皮(60克) 附子(60克,烤裂後去除外皮和肚臍) 甘草(30克,炙烤至微紅後切片) 荊芥(30克)
上為散。每服三錢。以水一中盞。入生薑半分。煎至六分。去滓。不計時候。溫服。忌豬肉毒魚等。
治肝中風。心神煩熱。言語謇澀。少得眠臥。宜服此方。
白話文:
上方的藥材要弄成散劑。每次服用三錢,用一中盞(約 200 毫升)的水,放入半片生薑。煎煮到只剩六成(約 120 毫升)。把藥渣去掉。不限制服用時間,溫熱服用。服用期間忌食豬肉、毒魚等。
竹瀝(三合),荊瀝(二合),生薑汁(半合),白蜜(一合),葛根汁(二合)
白話文:
竹瀝(三份),荊瀝(二份),生薑汁(半份),白蜜(一份),葛根汁(二份)
上件藥相合令勻。每溫一合服。宜頻服。
治肝中風。流注四肢。攻頭面(疼)。心神煩熱。言語謇澀。上焦風熱。口眼喎斜。腳膝疼痛無力。宜服犀角散方。
白話文:
將上述藥材混合均勻。每次服用一合,應頻繁服用。 用於治療肝風,症狀包括四肢流注、頭面部疼痛、心煩熱、言語不清、上焦風熱、口眼歪斜、腳膝疼痛無力。適用犀角散方劑。
犀角屑(一兩),羌活(三分),羚羊角屑(三分),人參(半兩去蘆頭),甘菊花(半兩),獨活(半兩),芎藭(半兩),白朮(半兩),黃耆(半兩銼),石膏(一兩),漢防己(半兩),防風(半兩去蘆頭),黃芩(半兩),天麻(半兩),枳殼(半兩麩炒微黃去瓤),蔓荊子(半兩),當歸(半兩銼微炒),甘草(一分炙微赤銼)
白話文:
犀牛角粉(30克),羌活(9克),羚羊角粉(9克),人參(15克,去掉根鬚),杭菊花(15克),獨活(15克),川芎(15克),白朮(15克),黃耆(15克,切碎),石膏(30克),半枝蓮(15克),防風(15克,去掉根鬚),黃芩(15克),天麻(15克),枳殼(15克,炒至微黃,去內瓤),蔓荊子(15克),當歸(15克,切碎,微炒),甘草(3克,炙至微紅,切碎)
上為散。每服三錢。以水一中盞。入生薑半分。同煎至六分。去滓。不計時候。溫服。
治肝中風。筋脈拘急。口眼偏斜。四肢疼痛。宜服羌活散方。
白話文:
這是散劑。每次服用三錢。用一中盞的水,加入半分生薑,一同煎煮到剩下六分,去掉藥渣。不限定時間,溫熱時服用。 適用於治療肝風內動所引起的筋脈拘緊、口眼歪斜、四肢疼痛,建議服用羌活散。
羌活(三分),天麻(三分),芎藭(三分),酸棗仁(三分微炒),鹿角膠(三分搗碎炒令黃燥),蔓荊子(三分),羚羊角屑(三分),人參(三分去蘆頭),白附子(三分炮裂),牛膝(三分去苗)肉桂(三分去皺皮),薏苡仁(三分),烏蛇肉(三分醋拌微炒),萆薢(三分),犀角屑(三分)白蘚皮(三分),地骨皮(三分),柏子仁(三分),防風(三分去蘆頭)
白話文:
羌活(15克),天麻(15克),川芎(15克),酸棗仁(15克,微炒),鹿角膠(15克,搗碎炒黃),蔓荊子(15克),羚羊角屑(15克),人參(15克,去蘆),白附子(15克,炮裂),牛膝(15克,去苗),肉桂(15克,去皺皮),薏苡仁(15克),烏蛇肉(15克,加醋微炒),萆薢(15克),犀角屑(15克),白蘚皮(15克),地骨皮(15克),柏子仁(15克),防風(15克,去蘆頭)
上為細末。每服。不計時候。以豆淋酒調下一錢。忌雞豬魚蒜等。
治肝臟中風。筋脈攣急。口眼喎斜。言語謇澀。神思昏憒。宜服牛黃散方。
白話文:
將藥材研成細末。每次服用時,不論時間,用豆淋酒調服一錢。忌食雞、豬、魚、蒜等食物。 用於治療肝臟中風、筋脈痙攣、口眼歪斜、言語不清、精神恍惚等症狀,適合服用牛黃散。
牛黃(一分研入),龍腦(一分研入),烏犀角屑(半兩),天麻(半兩),防風(半兩去蘆頭)麻黃(三分去根節),羚羊角屑(半兩),甘菊花(半兩),蔓荊子(半兩),桑螵蛸(半兩微炒),桂心(半兩),細辛(半兩),附(側)子(半兩炮裂去皮臍),獨活(半兩),白殭蠶(半兩微炒),烏蛇(二兩酒浸去骨皮炒令黃),乾蠍(半兩生用),阿膠(半兩搗碎炒令黃燥),蟬殼(一分微黃)硃砂(一分研入),麝香(一分研入)
白話文:
牛黃(1分研磨成粉) 龍腦(1分研磨成粉) 烏犀角屑(半兩) 天麻(半兩) 防風(半兩,去除蘆頭) 麻黃(3分,去除根節) 羚羊角屑(半兩) 甘菊花(半兩) 蔓荊子(半兩) 桑螵蛸(半兩,微炒) 桂心(半兩) 細辛(半兩) 附子(半兩,炮裂後去除外皮和臍) 獨活(半兩) 白殭蠶(半兩,微炒) 烏蛇(2兩,用酒浸泡後去除骨頭和皮,炒至金黃色) 乾蠍(半兩,生用) 阿膠(半兩,搗碎後炒至金黃色,乾燥) 蟬殼(1分,微炒至淡黃色) 硃砂(1分,研磨成粉) 麝香(1分,研磨成粉)
上為細末。次入研了藥。更研令勻。每服一錢。以豆淋酒調下。不計時候。服。
治肝臟中風。口眼不正。四肢抽掣。語澀昏沉。宜服龍腦丸方。
白話文:
先將藥材研成細末,再加入已經研好的藥粉,一起混合均勻。每次服用一錢,用豆淋酒調和後服用,不受時間限制。 這個方劑適用於治療肝臟中風所導致的口眼歪斜、四肢抽搐、言語不清及意識模糊等症狀,適合服用龍腦丸。
龍腦(半兩研入),犀角屑(半兩),秦艽(半兩去苗),防風(半兩去蘆頭),麻黃(一兩去根節)漢防己(半兩),天雄(半兩炮裂去皮臍),茵芋(半兩),甘菊花(半兩),赤箭(一兩),獨活(半兩),白殭蠶(半兩微炒),桂心(半兩),芎藭(半兩),當歸(半兩銼微炒),羚羊角屑(半兩),鹿角膠(半兩搗碎炒令黃燥),乳香(半兩研入),烏蛇(一兩半酒浸去皮骨炒令黃),乾蠍(半兩生用),牛黃(一分研入),麝香(一分研入),硃砂(一分研入)
白話文:
龍腦(半兩,研成粉末放入) 犀角屑(半兩) 秦艽(半兩,去除根部) 防風(半兩,去除蘆頭) 麻黃(一兩,去除根部和節點) 漢防己(半兩) 天雄(半兩,烘烤後去除皮和臍) 茵芋(半兩) 甘菊花(半兩) 赤箭(一兩) 獨活(半兩) 白殭蠶(半兩,微炒) 桂心(半兩) 芎藭(半兩) 當歸(半兩,切片微炒) 羚羊角屑(半兩) 鹿角膠(半兩,搗碎並炒至金黃乾燥) 乳香(半兩,研成粉末放入) 烏蛇(一兩半,浸泡在酒中,去除皮和骨,炒至金黃) 乾蠍(半兩,生用) 牛黃(一分,研成粉末放入) 麝香(一分,研成粉末放入) 硃砂(一分,研成粉末放入)
上件藥為末。入研了藥令勻。煉蜜和搗三五百杵。為丸如梧桐子大。每服十丸。以薄荷溫酒下。不計時候服。
白話文:
將上面提到的藥材磨成細粉,加入研磨過的藥材,充分混合。加入蜂蜜搗碎三五百次,做成像梧桐子大小的丸子。每次服用十顆,用溫熱的薄荷酒送服。不限時間服用。
治肝臟中風。攻手足緩弱無力。口眼喎斜。精神不定。行步艱難。宜服此赤箭丸方。
白話文:
治療肝臟中風,改善手腳無力、口眼歪斜、精神不穩定和行走困難的症狀,適合服用赤箭丸。
赤箭(半兩),天雄(半兩炮裂去皮臍),犀角屑(半兩),天南星(半兩炮裂),白花蛇(半兩酥拌微炒),獨活(半兩),防風(半兩去蘆頭),芎藭(半兩),白附子(半兩炮裂),川升麻(半兩),白朮(半兩),白殭蠶(半兩微炒),桑螵蛸(半兩微炒),當歸(半兩銼微炒),細辛(半兩),酸棗仁(半兩微炒),萆薢(半兩),牛黃(一分研),硃砂(一分研),麝香(一分研),龍腦(一分研)
白話文:
赤箭、天雄、犀角屑、天南星、白花蛇、獨活、防風、芎藭、白附子、川升麻、白朮、白殭蠶、桑螵蛸、當歸、細辛、酸棗仁、萆薢各半兩,其中天雄炮裂去皮臍,天南星炮裂,白花蛇酥拌微炒,防風去蘆頭,當歸銼微炒,白殭蠶、桑螵蛸微炒。牛黃、硃砂、麝香、龍腦各一分,研末。
上搗羅為末。研入生薑牛黃等令勻。煉蜜和搗三二百杵。丸如梧桐子大。每服不計時候。以豆淋酒下三(二)十丸。忌濕面豬肉羊血毒魚等。
白話文:
把中藥材羅當歸搗成粉末。再研磨入生薑、牛黃等藥材,攪拌均勻。用煉過的蜂蜜和藥粉一起搗300到400次。將藥丸搓成梧桐子般大小。每次服用不用計算時間,用豆豉汁兌酒送服20或30顆。服用期間忌食潮濕的麵食、豬肉、羊血、有毒的魚等食物。
治肝中風。筋脈拘急。舌強語澀方。
羚羊角屑(一兩),獨活(一兩),附子(一兩炮裂去皮臍)
上為末。每服三錢。水一中盞。入生薑半分。同煎至六分。去滓。入竹瀝一合。更煎一二沸。溫服。
白話文:
治療肝風,筋脈緊張,舌頭僵硬說話不清的方劑。 材料:羚羊角屑(30克),獨活(30克),炮製過去掉皮和臍的附子(30克)。 將以上材料研磨成粉末。每次服用9克,用水一碗加入半份生薑,一起煎煮至剩約三分之二的水量,濾去殘渣,再加入竹瀝汁一小杯,稍微再煮一兩沸即可。溫熱時飲用。