王懷隱、陳昭遇等

《太平聖惠方》~ 卷第三十 (6)

回本書目錄

卷第三十 (6)

1. 治虛勞耳聾諸方

夫腎候於耳。勞傷則腎氣虛。風邪入於腎經。則令人耳聾而苦鳴。膀胱有停水。浸漬於腎。則耳聾而滿也。

治虛勞腎臟乏損。耳聾體瘦。腳膝少力。疼痛。宜服補腎湯方。

白話文:

腎的功能表現於耳朵。如果勞累過度會導致腎氣虛弱,風邪入侵腎經,會讓人耳聾並且耳朵裡有鳴響。膀胱如果有積水滲入腎臟,也會造成耳朵堵塞和耳聾。 對於因虛勞導致腎臟功能減弱、耳聾、身體消瘦、腳膝無力及疼痛的情況,適合服用補腎湯。

磁石(二兩搗碎水淘去赤汁),牛膝(一兩去苗),桂心(一兩),黃耆(一兩半銼),人參(一兩去蘆頭),白茯苓(一兩),獨活(一兩),芎藭(一兩),當歸(一兩),白芍藥(一兩),白朮(一兩),白蒺藜(一兩微炒去刺),附子(一兩炮裂去皮臍),澤瀉(一兩),漢椒(一兩去目及閉口者微炒去汗)

白話文:

  • 磁石:2 兩磨成粉,用水淘洗乾淨,去除紅色部分。
  • 牛膝:1 兩,去除根部。
  • 桂心:1 兩。
  • 黃耆:1.5 兩,切碎。
  • 人參:1 兩,去除根須。
  • 白茯苓:1 兩。
  • 獨活:1 兩。
  • 芎藭:1 兩。
  • 當歸:1 兩。
  • 白芍藥:1 兩。
  • 白朮:1 兩。
  • 白蒺藜:1 兩,微微炒過,去除刺。
  • 附子:1 兩,加工後去除外皮和肚臍。
  • 澤瀉:1 兩。
  • 漢椒:1 兩,去除種子,封口並微微炒過,去除汗毛。

上件藥。搗粗羅為末。每服。用羊腎一對。切去脂膜。以水一大盞半。煎羊腎至一盞。去腎。下藥末半兩。更煎至六分。去滓。空心及晚食前。分暖為二服。

治虛勞耳聾及虛鳴。宜服此方。

白話文:

處理上述藥材:搗碎成細末。每次服用:

  1. 準備一對羊腎,去除脂肪膜。
  2. 加一大杯半水燉煮羊腎,直至水量剩下一杯。
  3. 取出羊腎,加入半兩藥末,繼續燉煮至剩六分水。
  4. 去除沉澱物。
  5. 空腹或晚餐前,將藥液分成兩次溫熱服用。

熟乾地黃(一兩),磁石(二兩搗碎水淘去赤汁),防風(三分去蘆頭),羌活(三分),黃耆(一兩銼),白芍藥(三分),木通(三分銼),桂心(三分),人參(一兩去蘆頭)

白話文:

  • 曬乾的熟地黃:1 兩
  • 研碎的磁石:2 兩(用清水去除紅色汁液)
  • 去除蘆頭的防風:3 分
  • 羌活:3 分
  • 切片的黃芪:1 兩
  • 白芍藥:3 分
  • 切片的木通:3 分
  • 桂心:3 分
  • 去除蘆頭的人參:1 兩

上件藥。搗粗羅為散。每服用羊腎一對。切去脂膜。以水一大盞半。煎至一盞。去腎。入藥末半兩。煎至六分。去滓。空心及晚食前。分溫為二服。

治虛勞羸瘦。腳腰無力。耳聾盜汗。心多忪悸。宜服白羊肉湯方。

白話文:

將上方的藥材搗碎篩成粉末。每次服用時,取一對羊腎,去掉脂肪膜。加入一大杯半的水,煎煮至剩下一杯水。取出羊腎,加入半兩的藥粉末,繼續煎煮至剩六分水。去掉渣滓。在空腹時和晚餐前,將藥液分成兩份溫服。

白羊肉(二斤去脂膜以水四升煮取二升),杜仲(一兩去粗皮炙微黃銼),白茯苓(一兩),熟乾地黃(一兩半),牛膝(一兩去苗),人參(一兩去蘆頭),黃耆(一兩銼),白朮(一兩),桂心(三分),磁石(三兩搗碎水淘去赤汁),龍骨(一兩),遠志(一兩去心)

白話文:

白羊肉湯

  • 白羊肉 900 公克(去油脂,加 1.8 公升水煮,取 900 毫升)
  • 杜仲 30 公克(去粗皮,烘烤至微黃,研磨成粉)
  • 白茯苓 30 公克
  • 熟乾地黃 45 公克
  • 牛膝 30 公克(去苗)
  • 人參 30 公克(去蘆頭)
  • 黃耆 30 公克(研磨成粉)
  • 白朮 30 公克
  • 桂心 10 公克
  • 磁石 90 公克(搗碎,以水淘洗去除赤汁)
  • 龍骨 30 公克
  • 遠志 30 公克(去心)

上件藥。搗粗羅為散。每服四錢。用羊肉汁一中盞。煎至六分。去滓。每於食前溫服之。

治虛勞耳聾。宜服菖蒲浸酒方。

白話文:

將上述藥材搗碎並過篩成粗粉。每次服用四錢,用一中盞羊肉汁煎煮至剩下六分,濾去渣滓,在飯前溫熱服用。 適用於治療虛勞引起的耳聾,建議服用菖蒲浸泡的酒。

菖蒲(三兩),木通(二兩銼),磁石(五兩搗碎水淘去赤汁),防風(二兩去蘆頭),桂心(二兩)牛膝〔二(三)兩去苗〕

白話文:

菖蒲(90克),木通(60克,切碎),磁石(150克,搗碎用水淘洗去除赤色),防風(60克,去除蘆頭),桂心(60克),牛膝(60或90克,去除鬚根)

上件藥。細銼。用生絹袋盛。以酒一斗。內藥浸七日後。每日食前。暖一小盞服之。

治虛勞腎臟乏弱。耳聾。或常聞鐘磬風雨之聲。宜服補腎虛磁石丸方。

白話文:

將上述藥材細細切碎,放入生絹袋中,用一斗酒浸泡七天。之後每天在用餐前,溫熱一小杯服用。 適用於治療虛勞導致的腎臟功能減弱、耳聾或經常聽到鐘磬風雨之類的聲音,建議服用補腎虛磁石丸。

磁石〔一(二)兩燒令赤以醋淬七遍搗碎水飛過〕,鹿茸(一兩半去毛塗酥炙微黃),人參(一兩去蘆頭),黃耆(一兩銼),白茯苓(一兩),遠志(三分去心),附子(三分炮裂去皮臍),牡蠣(三分燒為粉),牛膝(一兩去苗),楮實子(一兩半水淘去浮者焙乾),防風(三分去蘆頭),肉蓯蓉(三分酒浸一宿刮去皴皮炙乾),五味子(半兩),薯蕷(三分),巴戟〔二(三)分〕,石斛(一兩去根銼),桂心(三分),熟乾地黃〔二(一)兩〕

白話文:

磁石: 一到兩錢,燒紅後用醋淬七次,搗碎後水飛過。

鹿茸: 一兩半,去除毛,塗上酥油,炙烤至微黃。

人參: 一兩,去除蘆頭。

黃耆: 一兩,切碎。

白茯苓: 一兩。

遠志: 三分,去除心。

附子: 三分,炮裂後去除皮和肚臍。

牡蠣: 三分,燒成粉末。

牛膝: 一兩,去除苗。

楮實子: 一兩半,水淘後去除浮沫,焙乾。

防風: 三分,去除蘆頭。

肉蓯蓉: 三分,用酒浸泡一晚,颳去皺皮,炙乾。

五味子: 半兩。

薯蕷: 三分。

巴戟: 二到三錢。

石斛: 一兩,去除根,切碎。

桂心: 三分。

熟乾地黃: 一到兩錢。

上件藥。搗羅為末。煉蜜和搗三五百杵。丸如梧桐子大。每服。空心及晚食前。以溫酒下三十丸。

治虛勞腎氣不足。耳聾。宜服肉蓯蓉丸方。

白話文:

取以上所列藥物,搗碎成粉末,再加入蜂蜜繼續搗三百到五百次。製作成如梧桐子大小的丸子。每次服用,在空腹時或晚餐前,用溫酒送服三十丸。

肉蓯蓉(一兩酒浸一宿刮去皺皮炙乾),黃耆(一兩銼),熟乾地黃(一兩),巴戟(一兩),枳殼(三分麩炒微黃去瓤),白蘞(三分),五味子(三分),白朮(三分),牛膝(一兩去苗),附子(一兩炮裂去皮臍),牡蠣粉(三分),澤瀉(一兩),乾薑(三分炮裂銼),菟絲子(二兩酒浸三日曝乾別搗為末)

上件藥。搗羅為末。煉蜜和搗三五百杵。丸如梧桐子大。每日空心及晚食前。以溫酒下三十丸。

白話文:

肉蓯蓉(一兩,用酒浸泡一晚,颳去皺皮,烤乾) 黃耆(一兩,切片) 熟乾地黃(一兩) 巴戟(一兩) 枳殼(三分,用麩皮炒至微黃,去瓤) 白蘞(三分) 五味子(三分) 白朮(三分) 牛膝(一兩,去除根須) 附子(一兩,炮裂後去除皮和臍) 牡蠣粉(三分) 澤瀉(一兩) 乾薑(三分,炮裂後切片) 菟絲子(二兩,用酒浸泡三天,曬乾後搗碎成粉)

2. 治虛勞浮腫諸方

夫腎主水。脾主土。若脾虛則土不能剋制於水。腎虛則水氣流溢。散於皮膚。故令身體浮腫。勞傷之人。氣血皆澀。則變成水病也。

治虛勞通體洪滿。腹堅脹喘急。不能飲食。宜服郁李仁散方。

白話文:

腎臟的職責是管理水液。脾臟的職責是管理土,土的性質可以抑制水。如果脾虛弱,土就無法抑制水了。腎虛的話,水氣就會溢出,並擴散到皮膚,導致身體浮腫。那些勞累受傷的人,氣血都會鬱滯,這種情況就會變成水病。

郁李仁(一兩湯浸去皮尖微炒),川大黃(一兩銼碎微炒),柴胡(三分去苗),澤瀉(三分),赤芍藥(三分),豬苓(三分去黑皮),桔梗(三分去蘆頭),桑根白皮(三分銼),杏仁(半兩湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃),赤茯苓(半兩),鱉甲(一兩塗醋炙令微黃去裙襴),麻黃(三分去根節)

白話文:

**郁李仁:**1兩,先用湯浸泡,去除皮和尖端後微炒。 川大黃: 1兩,切碎後微炒。 柴胡: 3分,去除根部。 澤瀉: 3分。 赤芍藥: 3分。 豬苓: 3分,去除黑皮。 桔梗: 3分,去除根部。 桑根白皮: 3分,切碎。 杏仁: 半兩,用湯浸泡,去除皮和尖端後,將兩個仁取出,與麩子一起炒至微黃。 赤茯苓: 半兩。 鱉甲: 1兩,塗上醋烤至微黃,去除裙邊。 麻黃: 3分,去除根和節。

上件藥。搗粗羅為散。每服三錢。以水一中盞。入生薑半分。煎至六分。去滓。不計時候。溫服。

治虛勞四肢浮腫。喘息促。小便不利。坐臥不安。漢防己散方。

白話文:

上述藥材。搗成粗末,入研磨機打成粉末。每次服用三錢。用一中盞的水,加入半塊生薑。煎煮到六分之一的水量。過濾掉渣滓。不限時間,溫熱服用。

漢防己(三分),豬苓(三分去黑皮),海蛤(一兩),陳橘皮(一兩湯浸去白瓤焙),木香(半兩)白朮(半兩),桑根白皮(三分銼),赤茯苓(三分),檳榔(一兩),紫蘇莖葉(一兩),木通(一兩銼)

白話文:

漢防己(15克),豬苓(15克,去除黑皮),海蛤(6克),陳皮(6克,用水浸泡後去除白瓤並烤乾),木香(3克),白朮(3克),桑根白皮(15克,切碎),赤茯苓(15克),檳榔(6克),紫蘇莖葉(6克),木通(6克,切碎)

上件藥。搗粗羅為散。每服三錢。以水一中盞。入生薑半分。煎至六分。去滓。不計時候。溫服。

治虛勞心胸壅悶。喘促。四肢腫。宜服細辛散方。

白話文:

將上述藥材搗碎並過篩成粗粉。每次服用三錢,用一中碗水加入半分生薑,煎煮至剩下六分水,去掉渣滓。不拘時間,溫熱服用。 這個方劑適用於治療虛勞引起的心胸悶堵、呼吸急促和四肢腫脹。建議使用細辛散。

細辛(半兩),枳殼(三分麩炒微黃去瓤),漢防己(半兩),桂心(半兩),黃耆(一兩銼),白朮(三分),赤茯苓(三分),赤芍藥(三分),當歸(半兩)

白話文:

細辛(半兩) 枳殼(三分,麩炒至微黃,去除內果皮) 漢防己(半兩) 桂心(半兩) 黃耆(一兩,切片) 白朮(三分) 赤茯苓(三分) 赤芍藥(三分) 當歸(半兩)

上件藥。搗篩為散。每服三錢。以水一中盞。入生薑半分。煎至六分。去滓。不計時候。溫服。

治虛勞損。臍下痛。抽腎入腹。四肢浮腫。宜服木香散方。

白話文:

將上述藥材搗碎並過篩成粉末。每次服用三錢,用水一中盞,加入半分生薑,煎煮到剩下六分的量,去掉渣滓。不拘時間,溫熱時服用。 此方適用於治療虛勞損傷、肚臍下方疼痛、腎臟收縮至腹部以及四肢浮腫的情況。建議服用木香散。

木香(一兩),五加皮(一兩),松節〔一(二)兩銼〕,桑根白皮(一兩銼),薏苡仁(三分),檳榔(一兩),桃仁(一兩湯浸去皮尖雙仁微炒),陳橘皮(三分湯浸去白瓤微炒),郁李仁(一兩湯浸去皮尖微炒)

白話文:

木香(50 克),五加皮(50 克),松節(25-50 克,切碎),桑根白皮(50 克,切碎),薏苡仁(15 克),檳榔(50 克),桃仁(50 克,用熱水浸泡,去掉皮和尖端,兩仁微炒),陳橘皮(15 克,用熱水浸泡,去掉白色的瓤,微炒),郁李仁(50 克,用熱水浸泡,去掉皮和尖端,微炒)

上件藥。搗粗羅為散。每服三錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。不計時候。稍熱服。

治虛勞四肢浮腫。宜服麻仁散方。

白話文:

將上述藥材搗碎並篩成粗末,每次服用三錢。用一中盞的水煎煮至剩下六分,濾去藥渣。不拘時間,稍微溫熱後服用。 適用於治療虛勞引起的四肢浮腫,建議服用麻仁散。

大麻仁(一兩),商陸(一兩),防風(一兩去蘆頭),附子(一兩炮裂去皮臍),陳橘皮(一兩湯浸去白瓤焙),漢防己(一兩)

白話文:

  • 大麻仁:1 兩
  • 商陸:1 兩
  • 防風:1 兩(去除蘆頭)
  • 附子:1 兩(炮製後去除皮臍)
  • 陳皮:1 兩(用湯浸泡後去除白色瓤,烘焙)
  • 漢防己:1 兩

上件藥。搗粗羅為散。每服五錢。以水一大盞。入赤小豆一百粒。煎至五分。去滓。食前溫服。

治虛勞四肢浮腫。心胸滿悶。不欲飲食。宜服前胡丸方。

白話文:

上述藥物經過搗碎過篩成細粉。每次服用 5 錢。用一大碗水,加入 100 粒赤小豆,煎成約五分之一的水量。去掉藥渣。飯前溫熱服用。

前胡(一兩去蘆頭),旋覆花(半兩),人參(三兩去蘆頭),檳榔(一兩),木香(半兩),陳橘皮(半兩湯浸去白瓤焙),訶黎勒皮(一兩),赤茯苓(三分),桑根白皮(三分銼),郁李仁(一兩湯浸去皮尖微炒),桂心(半兩)

白話文:

前胡(6克,去掉外殼) 旋覆花(3克) 人參(18克,去掉外殼) 檳榔(6克) 木香(3克) 陳橘皮(3克,用湯浸泡,去掉白色瓤,烘焙) 訶黎勒皮(6克) 赤茯苓(1.8克) 桑根白皮(1.8克,切碎) 郁李仁(6克,用湯浸泡,去掉皮尖,稍微炒一下) 桂心(3克)

上件藥。搗羅為末。煉蜜和搗三二百杵。丸如梧桐子大。每服。煎薑棗湯下三十丸。日三服。

治虛勞心胸壅悶。喘促。大小便不利。四肢浮腫。宜服陳橘皮丸方。

白話文:

把之前的藥材搗碎研磨成粉末。加入煉製的蜜,再搗勻三、四百次。做成像梧桐樹種子一般大小的丸子。每次服用,用薑棗湯沖服三十丸。一天服用三次。

陳橘皮(二兩湯浸去白瓤焙),紫蘇子(三分微炒),郁李仁(一兩湯浸去皮尖微炒),甘遂(半兩煨微黃),漢防己(半兩),桑根白皮(一兩銼),甜葶藶(一兩隔紙炒令紫色),赤茯苓(一兩),木通(一兩銼)

上件藥。搗羅為末。煉蜜和搗三二百杵。丸如梧桐子大。每服。空心及晚食前。以薑棗湯下二十丸。

白話文:

  • 陳橘皮(100 克,用湯泡去白色瓤,烘焙)
  • 紫蘇子(15 克,微炒)
  • 郁李仁(50 克,用湯泡去皮和尖端,微炒)
  • 甘遂(25 克,煨製成微黃色)
  • 漢防己(25 克)
  • 桑根白皮(50 克,切碎)
  • 甜葶藶(50 克,隔紙炒成紫色)
  • 赤茯苓(50 克)
  • 木通(50 克,切碎)