《太平聖惠方》~ 卷第三十 (5)
卷第三十 (5)
1. 治虛勞目暗諸方
夫肝候於目而藏於血。血為榮養於五臟。今臟腑已有勞傷。則血氣俱虛。五臟既虛。則不能榮養於目。故令昏暗也。
治虛勞肝腎風虛。頭昏目暗。四肢少力。宜服羚羊角散方。
白話文:
肝臟與眼睛相通,而藏的是血。血是滋養五臟的根本。現在五臟已經勞損受傷,所以血氣都很虛弱。五臟虛弱就無法滋養眼睛,所以導致視力模糊。
羚羊角屑(半兩),黃耆(一兩銼),柴胡(一兩半去苗),防風(一兩去蘆頭),人參(三兩去蘆頭),附子(一兩炮裂去皮臍),澤瀉(三分),山茱萸(一兩),覆盆子(一兩),決明子(一兩),車前子(一兩),青葙子(一兩),甘草(半兩炙微赤銼)
白話文:
羚羊角粉(30 克),黃耆(60 克,切碎),柴胡(90 克,去除根)、防風(60 克,去除根部)、人參(180 克,去除根部)、附子(60 克,炮製去皮,去除肚臍)、澤瀉(18 克)、山茱萸(60 克)、覆盆子(60 克)、決明子(60 克)、車前子(60 克)、青葙子(60 克)、甘草(30 克,炙至微紅並切碎)
上件藥。搗粗羅為散。每服四錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。不計時候。溫服。
治虛勞肝氣乏弱。四肢不收。筋骨疼痛。目多昏暗。宜服防風散方。
白話文:
將上述藥材搗碎並過篩成粗粉。每次服用四錢,用水一中盞煎煮至剩下六分,去渣後不拘時間溫服。 用於治療虛勞導致的肝氣不足、四肢無力、筋骨疼痛以及視力模糊等症狀,適宜服用防風散。
防風(三分去蘆頭),山茱萸(三分),羚羊角屑(三分),枳實(半兩麩炒微黃),黃耆〔二(三)分銼〕,白茯苓(一兩),羌活(三分),黃芩(半兩),當歸(三分),麥門冬(一兩半去心焙),五味子(半兩),薏苡仁(半兩)
白話文:
防風(的三分之二去掉蘆頭) 山茱萸(三分) 羚羊角屑(三分) 枳實(半兩,用麩皮炒至微黃) 黃耆(二至三分,切碎) 白茯苓(一兩) 羌活(三分) 黃芩(半兩) 當歸(三分) 麥門冬(一兩半,去心並烘乾) 五味子(半兩) 薏苡仁(半兩)
上件藥。搗粗羅為散。每服三錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。溫服。日三四服。
治虛勞益肝明目。黃耆散方。
白話文:
將上述藥材搗碎並篩成粗末,每次服用三錢。用水一小杯煎煮至剩六分量,去掉渣滓後溫熱服用。每日可服三四次。 這個方劑用於治療虛勞症狀,有益肝明目的效果,稱為黃耆散。
黃耆(一兩),鍾乳粉(一兩半),白茯苓(一兩),雲母粉(一兩半),遠志(一兩去心),細辛(一兩)
白話文:
黃耆:50 克 鍾乳粉:75 克 白茯苓:50 克 雲母粉:75 克 遠志(去心):50 克 細辛:50 克
上件藥。搗細羅為散。入鍾乳粉等。更都研令勻。每服。以溫酒調下二錢。日二三服。
治虛勞乏弱。四肢無力。頭昏目暗。身體疼痛。不欲吃食。宜服羚羊角丸方。
白話文:
將上述藥材搗碎磨細,過篩成粉末,然後加入鍾乳粉等材料,一起研磨均勻。每次服用時,用溫酒調和兩錢的藥粉,每日服用兩到三次。 此方適用於治療虛弱乏力、四肢無力、頭暈眼花、身體疼痛以及食慾不振的情況,建議服用羚羊角丸。
羚羊角屑〔三(二)分〕,鹿茸(一兩半去毛塗醋炙微黃),山茱萸(三分),防風(三分去蘆頭)肉蓯蓉(一兩酒浸一宿刮去皺皮炙乾),牛膝(一兩半去苗),薯蕷(三分),密蒙花(三分),菟絲子(一兩酒浸三日曝乾別搗為末),當歸(三分),白茯苓(一兩),黃耆(三分銼),車前子(三分),人參(三分去蘆頭),五味子(半兩),桂心(三分),細辛(半兩),地膚子(半兩),甘菊花(半兩),決明子(半兩),青葙子(半兩),熟乾地黃(一兩),附子(一兩炮裂去皮臍),磁石(二兩燒醋淬七遍搗碎細研水飛過),甘草(半兩炙微赤銼)
白話文:
羚羊角粉 1.5 克 鹿茸 7.5 克(去除毛髮,塗抹醋後烘烤至微黃) 山茱萸 1.5 克 防風 1.5 克(去除根部) 肉蓯蓉 7.5 克(用酒浸泡一夜,颳去皺皮,烘乾) 牛膝 9 克(去除根尖嫩芽) 山藥 1.5 克 密蒙花 1.5 克 菟絲子 7.5 克(用酒浸泡 3 天,曬乾,研磨成粉) 當歸 1.5 克 白茯苓 7.5 克 黃耆 1.5 克(切細) 車前子 1.5 克 人參 1.5 克(去除根部) 五味子 3 克 桂心 1.5 克 細辛 3 克 地膚子 3 克 甘菊花 3 克 決明子 3 克 青葙子 3 克 熟地黃 7.5 克 附子 7.5 克(烘烤爆裂,去除外皮和肚臍,搗碎細磨,過濾) 磁石 15 克(用醋淬煉 7 次,搗碎細磨) 甘草 3 克(烘烤至微紅,切碎)
上件藥。搗羅為末。煉蜜和搗五七百杵。丸如梧桐子。每服。以溫酒下三十丸。日三服。棗湯下亦得。忌炙爆熱面葷辛。
治虛勞目暗。宜服還睛丸方。
白話文:
將上方的藥材搗碎成細末。加入蜂蜜調和,搗杵五到七百次。搓成梧桐子大小的丸子。每次服用以溫酒送服三十丸。一天服用三次。也可以用紅棗水送服。忌食燒烤、油炸、熱氣食物、葷腥、辛辣之物。
菟絲子(一兩酒浸三日曝乾別搗為末),真珠(三分細研),遠志(半兩去心),防風(半兩去蘆頭),蔓荊子(半兩),車前子(半兩),石斛(一兩去根銼),白茯苓(一兩),玄參(半兩),人參(半兩去蘆頭),木香(半兩),決明子(半兩),地膚子(半兩),蕤仁(半兩湯浸去赤皮),芎藭(半兩),羌活(半兩),羚羊角屑(半兩),熟乾地黃(一兩),枸杞子(半兩),牛膝(一兩去苗),薯蕷(半兩),甘菊花(半兩),黃耆(半兩銼),地骨皮(半兩),覆盆子(三分),兔肝(二兩炙微黃)
白話文:
兔絲子(一兩,用酒浸泡三天,曬乾後研磨成粉末),珍珠(三分,研磨成細粉),遠志(半兩,去除果核),防風(半兩,去除蘆頭),蔓荊子(半兩),車前子(半兩),石斛(一兩,去除根部,切碎),白茯苓(一兩),玄參(半兩),人參(半兩,去除蘆頭),木香(半兩),決明子(半兩),地膚子(半兩),蕤仁(半兩,用熱水浸泡後,去除紅色外皮),川芎(半兩),羌活(半兩),羚羊角屑(半兩),熟地黃(一兩),枸杞子(半兩),牛膝(一兩,去除根須),山藥(半兩),甘菊花(半兩),黃耆(半兩,切碎),地骨皮(半兩),覆盆子(三分),兔肝(二兩,烤至微黃)
上件藥。搗羅為末。煉蜜和搗三五百杵。丸如梧桐子大。每服。食前以溫酒下二十丸。清粥飲下亦得。忌熱面葷辛生冷。
治虛勞目暗。宜服磁石丸方。
白話文:
用上列藥材磨成粉末。用蜂蜜拌勻,搗三至五百次。搓成梧桐子大小的丸子。每次服藥前,用溫酒送服二十丸。用清粥送服也可以。禁食熱面、葷食、辛辣食物和生冷食物。
磁石(一兩半燒醋淬七遍搗碎細研水飛過),硃砂(半兩細研水飛過),補骨脂(半兩微炒),肉蓯蓉(三分酒浸一宿刮去皺皮炙乾),神麯(三分炒令微黃),遠志(半兩去心),木香(半兩),覆盆子(半兩),五味子(半兩),熟乾地黃(三分),巴戟(半兩),桂心(半兩),牛膝(三分去苗),石斛(三分去根銼),薯蕷(半兩),甘草(半兩炙微赤銼),車前子(半兩)
白話文:
- 磁石(1.5兩,用醋淬7次,搗碎後細磨,再淘洗過)
- 硃砂(0.5兩,細磨後淘洗過)
- 補骨脂(0.5兩,微炒)
- 肉蓯蓉(0.3兩,浸泡在酒中一夜,刮掉皺皮後炙乾)
- 神麯(0.3兩,炒至微黃)
- 遠志(0.5兩,去除中心)
- 木香(0.5兩)
- 覆盆子(0.5兩)
- 五味子(0.5兩)
- 熟乾地黃(0.3兩)
- 巴戟(0.5兩)
- 桂心(0.5兩)
- 牛膝(0.3兩,去除根須)
- 石斛(0.3兩,去除根部並切碎)
- 薯蕷(0.5兩)
- 甘草(0.5兩,炙烤至微紅並切碎)
- 車前子(0.5兩)
上件藥。搗羅為末。入研了藥。令勻。煉蜜和搗三五百杵。丸如梧桐子大。每服。食前煎黃耆湯下三十丸。
治虛勞肝腎風虛。眼漠漠昏暗。不能久視。無力。宜服兔肝丸方。
白話文:
將上述藥物搗碎成粉末,加入研磨好的藥物,混合均勻。加入煉過的蜂蜜搗製三百到五百下。搓成梧桐子般大小的丸劑。每次服用前,用黃耆湯煎煮,送服三十丸。
兔肝(二兩炙微黃),防風(三分去蘆頭),玄參(一兩),白茯苓(一兩),羚羊角屑(三分),人參(三分去蘆頭),決明子〔三兩(分)〕,車前子(一兩),地骨皮〔二(三)分〕,枳殼(半兩麩炒微黃去瓤),黃耆(一兩銼),熟乾地黃(一兩),甘菊花(三分),麥門冬(一兩半去心焙)
白話文:
兔肝(二兩,烤至微黃) 防風(三分,去掉蘆頭) 玄參(一兩) 白茯苓(一兩) 羚羊角屑(三分) 人參(三分,去掉蘆頭) 決明子(三兩) 車前子(一兩) 地骨皮(二到三分) 枳殼(半兩,用麩炒至微黃,去掉籽) 黃耆(一兩,切碎) 熟乾地黃(一兩) 甘菊花(三分) 麥門冬(一兩半,去掉心,烘烤)
上件藥。搗羅為末。煉蜜和搗三五百杵。丸如梧桐子大。每服。食前以溫粥飲下三十丸。
治虛勞目睛遠視無力。四肢乏弱。宜服肉蓯蓉丸方。
白話文:
將上述藥材搗碎並過篩成粉末,加入煉製的蜂蜜混合均勻,再搗打三五百下,做成如梧桐子大小的丸劑。每次服用時,在飯前用溫熱的粥飲送服三十丸。 此方適用於治療虛弱勞損、視力模糊無力以及四肢疲乏無力的情況,推薦服用肉蓯蓉丸。
肉蓯蓉(二兩酒浸一宿刮去皺皮炙乾),薯蕷(一兩),巴戟(一兩),車前子(一兩),黃耆(一兩銼),覆盆子(一兩),菟絲子(一兩半酒浸二宿曝乾別搗為末),山茱萸(一兩),熟乾地黃(一兩),人參(一兩去蘆頭),牛膝(一兩去苗),續斷(一兩),犀角屑(半兩),甘菊花(一兩)
白話文:
材料:
- 肉蓯蓉:2 兩,泡酒一晚,去皺皮後烤乾
- 山藥:1 兩
- 巴戟天:1 兩
- 車前子:1 兩
- 黃耆:1 兩,切碎
- 覆盆子:1 兩
- 菟絲子:1.5 兩,泡酒兩晚,曬乾後搗碎
- 山茱萸:1 兩
- 熟地黃:1 兩
- 人參:1 兩,去根須
- 牛膝:1 兩,去苗
- 續斷:1 兩
- 犀角粉:半兩
- 菊花:1 兩
上件藥。搗羅為末。煉蜜和搗三二百杵。丸如梧桐子大。每服。食前以粥飲下三十丸。忌生冷。油膩。熱面。
治虛勞氣目昏暗。身體少力。宜服車前子丸方。
白話文:
將上述藥材搗碎並過篩成細末,加入煉製好的蜂蜜混合均勻,反覆搗打三到兩百次,製成如梧桐子大小的丸劑。每次服用時,在飯前用粥湯送服三十丸。服藥期間應避免食用生冷、油膩以及熱性的食物。 此方適用於治療虛弱勞損導致的眼睛昏花和身體乏力,宜服用車前子丸。
車前子(一兩),磁石(二兩燒醋淬七遍搗碎細研水飛過),石斛(一兩去根銼),菟絲子(二兩酒浸二日曝乾別搗為末),熟乾地黃(一兩),遠志(一兩去心),澤瀉(一兩),牛膝(一兩去苗),桂心(半兩),蒺藜子(一兩微炒去刺),白茯苓(一兩),山茱萸(一兩),五味子(一兩),巴戟(一兩半),肉蓯蓉(一兩酒浸一宿刮去皺皮炙乾),甘草(半兩炙微赤銼),黃耆(一兩半)人參(一兩去蘆頭)
白話文:
原料:
- 車前子(50克)
- 磁石(100克,用醋淬火7次,搗碎細磨,水飛後取用)
- 石斛(50克,去根,磨碎)
- 菟絲子(100克,用酒浸泡2天,晾乾,再搗碎成粉)
- 熟地黃(50克)
- 遠志(50克,去心)
- 澤瀉(50克)
- 牛膝(50克,去苗)
- 桂心(25克)
- 蒺藜子(50克,微炒去刺)
- 白茯苓(50克)
- 山茱萸(50克)
- 五味子(50克)
- 巴戟(75克)
- 肉蓯蓉(50克,用酒浸泡一晚,颳去皺皮,烤乾)
- 甘草(25克,烤至微紅,磨碎)
- 黃耆(75克)
- 人參(50克,去蘆頭)
上件藥。搗羅為末。煉蜜和搗三五百杵。丸如梧桐子大。每服。空心及晚食前。以鹽酒下三十丸。
治虛勞腹痛。淚多。不明。宜服地膚子丸方。
白話文:
將上述藥材搗碎並過篩成細末,加入煉製的蜂蜜混合均勻,再搗打三五百次,製成如梧桐子大小的丸劑。每次服用時,在空腹或晚飯前,用鹽水送服三十丸。 此方適用於治療虛勞引起的腹痛、眼淚多和視力模糊,宜服用地膚子丸。
地膚子(半兩),川大黃(一兩銼碎微炒),柏子仁(三分),蕤仁(半兩去皮),決明子(三分),甜瓜子(半兩),青葙子(半兩),白蒺藜(三分微炒去刺),茺蔚子(半兩),藍子(三分),菟絲子(一兩酒浸三日曝乾別搗為末),黃連(三分去須),細辛(三分),桂心(三分),螢火蟲(三分)
白話文:
地膚子(25克), 川大黃(50克,切碎,稍微炒過), 柏子仁(10克), 蕤仁(25克,去皮), 決明子(10克), 甜瓜子(25克), 青葙子(25克), 白蒺藜(10克,稍微炒過,去除刺), 茺蔚子(25克), 藍子(10克), 菟絲子(50克,浸泡在酒中三天,曬乾,再搗碎成粉末), 黃連(10克,去除須), 細辛(10克), 桂心(10克), 螢火蟲(10只)
上件藥。搗羅為末。煉蜜和搗三二百杵。丸如梧桐子大。每日不計時候。以粥飲下三十丸。忌生冷。豬肉。熱面。葷辛。
治虛勞目暗。或見黑花。宜服此方。
白話文:
上面提到的藥材,搗成粉末。與煉過的蜂蜜混合,再搗三百到二百次。搓成像梧桐子般大小的丸子。每日不限時段,以稀飯送服三十丸。忌食生冷、豬肉、熱麵、葷腥辛辣的食物。
磁石(三兩燒令通赤以醋淬七遍搗碎研水飛過),木香(一兩),附子(三兩炮裂去皮臍),乾薑(三兩用漿水一斗鹽花一合與附子一處以慢火煮水盡為度切片焙乾),漢椒(三兩醋浸一宿取出用炭火半秤先燒地令通赤將椒薄攤於地上以盆子蓋卻一宿取出)
白話文:
磁石(300克燒紅後用醋淬火7次,搗碎研磨過濾) 木香(100克) 附子(300克炮製後去皮臍) 乾薑(300克用漿水10升、鹽花0.5千克與附子一起用小火煮至水份蒸發切片烘焙乾燥) 漢椒(300克用醋浸泡一晚取出)用炭火0.5公斤燒紅後將辣椒薄薄攤在地面上,用盆子蓋住一夜取出
上件藥。搗細羅為散。入磁石都研令勻。用羊腎二對。切去脂膜。入砂盆內細研。用酒二升。同熬成膏。入藥末。和為丸如梧桐子大。每日空心及晚食前。以鹽湯下三十丸。
白話文:
將上述藥材搗碎成細粉,加入磁石一起研磨至均勻。取兩對羊腎,切除脂肪膜,放入砂鍋中細研。加入二升酒,熬煮成膏狀。將藥粉倒入膏狀物中,混合製成梧桐子大小的丸劑。每天空腹和晚餐前,以鹽水送服三十丸。
治虛勞目暗。昏悶。宜服明目。百歲可讀細書。神麯丸方。
神麯(四兩炒微黃),磁石(二兩燒通赤以醋淬七遍搗碎水飛過),硃砂(一兩細研水飛過)
白話文:
治療虛弱勞損導致的眼睛昏暗、頭腦昏沈,應該服用明目藥物。長期服用可以使人即使到了百歲高齡也能夠閱讀細小的文字。以下是神麯丸的配方:
- 神麯(四兩,炒至微黃)
- 磁石(二兩,燒到通紅後用醋淬七次,搗碎並用水淘洗)
- 朱砂(一兩,細細研磨後用水淘洗)
上件藥。都研令勻。煉蜜和搗三五百杵。丸如梧桐子大。每服。於食前以粥飲下三十丸。忌羊血。
白話文:
將上述藥材磨成細粉並均勻混合。用煉製過的蜂蜜和好,搗杵三五百次。搓成梧桐子般大小的丸子。每次服用,於飯前用粥水送服三十丸。忌食羊血。
治虛勞目暗。補肝散方。
地膚子(二升陰乾搗末),生地黃(十斤)
白話文:
治療虛弱勞損導致的眼睛昏暗。補肝散的配方如下: 地膚子(兩升,陰乾後搗成粉末),生地黃(十斤)
上件藥。搗取生地黃汁。和拌地膚子末。干卻。搗細羅為散。每服。以溫水調下二錢。日三服。
白話文:
把上個藥方的藥材搗碎,取出生地黃汁。將生地黃汁和地膚子粉末拌勻,等晾乾後搗成細粉末。每次服藥時,用溫水調和兩錢,一天服用三次。
又方。
三月採蔓荊花。陰乾為末。每服。空腹以井華水調下二錢。久服長生目明。可夜讀細書。
又方。
蔓荊子(一升)
上一味。以水九升。煮令汁盡。取出曝乾。如此三度。後搗羅為末。每服。以溫水調下二錢。日二三服。
白話文:
另外一種方法:三月採集蔓荊花,陰乾研磨成粉末。每次服用兩錢,空腹用井水調服。長期服用可以延年益壽,視力清晰,甚至可以在夜間閱讀細小的文字。
另一種方法:取蔓荊子一升,用水九升煮沸,直到水分蒸發殆盡,取出曬乾。重複此步驟三次,最後搗碎過篩成粉末。每次服用兩錢,溫水調服,每日兩到三次。