王懷隱、陳昭遇等

《太平聖惠方》~ 卷第二十九 (5)

回本書目錄

卷第二十九 (5)

1. 治虛勞盜汗諸方

夫虛勞盜汗者。因眠睡而身體流汗多也。此由陽虛所致。久不已。則令人羸瘦枯瘁。心氣不足。亡於津液故也。診其脈虛弱細微者。皆為盜汗之脈也。

治虛勞盜汗。四肢無力。腰腳冷疼。宜服肉蓯蓉散方。

白話文:

虛勞盜汗的症狀是睡覺時身體大量出汗。這是因為陽氣虛弱所造成的。如果不加以治療,會導致身體消瘦枯竭。由於心氣不足,體內液體喪失,最終導致死亡。診脈時,脈象虛弱細微的人,一般都有盜汗的症狀。

肉蓯蓉(一兩酒浸一宿刮去粗皮炙令乾),黃耆(一兩銼),五加皮(三分),牡蠣粉,熟乾地黃(一兩),枸杞子(一兩),白茯苓(一兩),石斛(一兩去根),五味子(半兩),當歸(一兩),白朮(一兩),牛膝(一兩去苗)

白話文:

肉蓯蓉(一兩,浸泡在酒裡一晚,颳去外皮,烤乾) 黃耆(一兩,切成小塊) 五加皮(三分) 牡蠣粉 熟乾地黃(一兩) 枸杞子(一兩) 白茯苓(一兩) 石斛(一兩,去掉根部) 五味子(半兩) 當歸(一兩) 白朮(一兩) 牛膝(一兩,去掉莖)

上件藥。搗粗羅為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。棗三枚。煎至六分。去滓。食前服。

治虛勞盜汗。翕翕少氣。四肢無力。腰腳冷疼。宜服黃耆散方。

白話文:

將上述藥材搗碎成粗粉。每次服用四錢。用一個中等大小的茶杯裝水,加入半片生薑和三枚紅棗。煎煮至水量減少為六分之一。將藥渣過濾掉。在吃飯前服用。

黃耆(一兩銼),白朮(一兩),白茯苓(一兩),人參(一兩去蘆頭),麥門冬(一兩半去心焙),甘草(半兩炙微赤銼),五味子(三分),熟乾地黃(一兩半),牡蠣粉(一兩)

白話文:

黃耆(一兩切片),白朮(一兩),白茯苓(一兩),人參(一兩去掉根蒂),麥門冬(一兩半去掉心烘培),甘草(半兩略烤成微紅色切片),五味子(三分),熟乾地黃(一兩半),牡蠣粉(一兩)

上件藥。搗粗羅為散。每服四錢。以水一中盞。入棗三枚。煎至六分。去滓。溫服。

治虛勞盜汗。口乾心煩。不欲飲食。四肢少力。宜服麻黃根散方。

白話文:

將上述藥材搗碎並篩成粗粉。每次服用四錢,用水一中盞,加入三枚大棗,煎煮至剩六分水,去掉藥渣後溫熱服用。 此方適用於治療虛勞引起的盜汗、口乾心煩、不欲飲食及四肢無力等症狀。

麻黃根(一兩),牡蠣粉(一兩),黃耆(二兩銼),人參(一兩去蘆頭),枸杞子(一兩),麥門冬(三分去心),白龍骨(一兩),白茯苓(一兩),熟乾地黃(一兩)

白話文:

麻黃根:1 兩 牡蠣粉 :1 兩 黃耆 :2 兩,切碎 人參 :1 兩,去除蘆頭 枸杞子 :1 兩 麥門冬 :三分,去除心(內核) 白龍骨 :1 兩 白茯苓 :1 兩 熟乾地黃 :1 兩

上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。棗三枚。煎至六分。去滓。不計時候。溫服。

治虛勞盜汗。牡蠣散方。

白話文:

將上述藥材搗碎並篩成粉末。每次服用四錢,用一中盞水,加入半分生薑和三枚大棗,煎煮到剩下六分的量,去掉渣滓。不受時間限制,溫熱時服用。 用來治療虛勞引起的盜汗。這是牡蠣散的方子。

牡蠣粉(一兩),麻黃根(一兩),杜仲(一兩去粗皮微炙銼),黃耆(二兩銼),白茯苓,敗蒲扇灰(一兩)

白話文:

  • 牡蠣粉:1 兩
  • 麻黃根:1 兩
  • 杜仲:1 兩(去除粗皮後微烤並切碎)
  • 黃耆:2 兩(切碎)
  • 白茯苓:未提及數量
  • 敗蒲扇灰:1 兩

上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。不計時候。溫服。

治虛勞盜汗。粉身方。

白話文:

將上述藥材搗碎並過篩成粉末。每次服用四錢,用水一中盞煎煮至剩下六分,去掉藥渣。不拘時間,溫熱服下。 用於治療虛勞和盜汗。[粉身方]

敗蒲扇灰(三兩),栝蔞(三兩),白朮(二兩),米粉(三升),麻黃根(三兩),牡蠣粉(三兩燒為粉)

白話文:

敗蒲扇灰(150克) 栝蔞(150克) 白朮(100克) 米粉(1500克) 麻黃根(150克) 牡蠣粉(150克,燒製成粉末)

上件藥。搗細羅為散。入米粉和令勻。以生絹袋盛。用粉身體。日夜有汗即用之。

治虛勞盜汗。夜臥心煩口乾。宜服此方。

白話文:

將上述藥材搗碎並篩成細粉,加入米粉混合均勻。然後放入生絹袋中,用來塗抹身體。如果日夜出汗就可以使用。 這個方劑適用於治療虛勞盜汗、夜晚睡覺時心煩口乾的情況。

麻黃(一兩),牡蠣(一兩燒為粉),黃耆(二兩銼),人參(一兩去蘆頭),地骨皮(一兩),白龍骨(一兩)

白話文:

**麻黃:**一兩

牡蠣: 一兩,燒成粉末

黃耆: 兩兩,切碎

人參: 一兩,去掉蘆頭

**地骨皮:**一兩

**白龍骨:**一兩

上件藥。搗粗羅為散。每服四錢。以水一中盞。入棗三枚。煎至六分。去滓。不計時候。溫服。

治虛勞盜汗。口乾。咽喉不利。心神煩。吃食少。宜服此方。

白話文:

將上述藥材搗碎並篩成粗末。每次服用四錢,用水一中盞,加入三枚大棗,煎煮至水量剩下六分,濾去渣滓。不分時間,溫熱服用。 此方適用於治療虛勞引起的盜汗、口乾、咽喉不適、心情煩躁以及食慾不佳的症狀。

牡蠣(三兩燒為粉),黃耆(二兩),麻黃根(二兩),杜仲(二兩去粗皮炙微黃銼),麥門冬(三兩去心焙),甘草(一兩炙微赤銼)

白話文:

牡蠣(3兩,燒成粉末) 黃耆(2兩) 麻黃根(2兩) 杜仲(2兩,去除粗皮,烤至微黃,切碎) 麥門冬(3兩,去除心,烘烤) 甘草(1兩,烤至微紅,切碎)

上件藥。搗細羅為散。每服不計時候。以清粥飲調下二錢。

治虛勞盜汗。夜臥心煩少睡。宜服白朮散方。

白話文:

將上述藥材搗碎磨成細粉。每次服用不拘時間,用清粥湯調和後服用二錢。 治療虛勞盜汗、夜晚睡覺時心煩且睡眠少的情況,適合服用白朮散。

白朮(一兩),酸棗仁(一兩微炒),麻黃根(二兩),防風(一兩去蘆頭),白龍骨(二兩半),黃耆(二兩銼)

白話文:

白朮(50克),酸棗仁(50克,略微炒過),麻黃根(100克),防風(50克,去掉莖葉),白龍骨(125克),黃耆(100克,切片)

上件藥。搗粗羅為散。每服三錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。不計時候。溫服。

治虛勞盜汗。惡風怯寒。宜服澤瀉散方。

白話文:

將上述藥材搗碎並過篩成粗粉。每次服用三錢,用水一中盞煎煮至剩六分,去掉藥渣,不拘時間溫服。 用於治療虛勞盜汗、怕風畏寒,適合服用澤瀉散。

澤瀉(三分),牡蠣(一兩燒為粉),桂心(半兩),白朮(一兩),黃耆(一兩銼)

白話文:

澤瀉(3 錢) 牡蠣(1 兩,燒成粉) 桂心(半兩) 白朮(1 兩) 黃耆(1 兩,切片)

上件藥。搗粗羅為散。每服三錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。食前溫服。

治虛勞盜汗不止方。

麻黃根(一兩半),故敗扇灰(半兩)

上件藥。搗細羅為散。每服食前。以牛乳調下二錢。

又方。

小麥(二合),麻黃根(三兩)

上件藥。以水三大盞。煎至一盞半。去滓。不計時候。暖服一小盞。

又方。

白話文:

把藥材搗碎過篩成粉末,每次服用三錢,用半碗水煎煮至六分,去渣,飯前溫服。

另外,將麻黃根一兩半和故敗扇灰半兩搗碎過篩成粉末,每次飯前用牛乳調服二錢。

再者,將小麥二合和麻黃根三兩,用三碗水煎煮至一碗半,去渣,不分時辰溫服一小碗。

牡蠣粉(二兩),麻黃根(二兩),黃耆(半兩銼)上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。不計時候。溫服。

白話文:

牡蠣粉(80 克),麻黃根(80 克),黃耆(20 克,切碎)將上列藥材研磨成粉。每次服用 16 克。用一杯水(約 240 毫升)煎煮,至剩六分水量。過濾掉藥渣,不限時間,溫熱服用。

2. 治虛勞煩熱諸方

夫虛勞煩熱者。陰陽俱虛。陰氣偏少。陽氣暴勝。則熱乘於心。故煩熱也。

治虛勞煩熱。四肢疼痛。不欲飲食。宜服柴胡散方。

白話文:

虛勞且有煩熱的情況,是因為人體的陰陽都處於虛弱狀態,其中陰氣特別不足,而陽氣則相對過盛。陽氣過盛會影響到心臟,造成煩躁和發熱。 治療這種虛勞煩熱、四肢疼痛且沒有食慾的情況,可以服用柴胡散。

柴胡(一兩去苗),黃耆(一兩銼),枳殼(半兩麩炒微黃去瓤),麥門冬(一兩半去心焙),鱉甲〔一兩塗醋炙微(令)黃去裙襴〕,地骨皮(三分),生乾地黃(三分),人參(一兩去蘆頭),葳蕤(三分),赤茯苓(一兩),赤芍藥(三分),甘草(半兩炙微赤銼)

白話文:

柴胡(50克,去根) 黃耆(50克,切片) 枳殼(25克,炒至微黃,去核) 麥門冬(75克,去核,炒焦) 鱉甲(50克,塗醋烤至微黃,去裙邊) 地骨皮(15克) 生地黃(15克) 人參(50克,去根) 葳蕤(15克) 赤茯苓(50克) 赤芍藥(15克) 甘草(25克,烤至微紅,切片)

上件藥。搗粗羅為散。每服四錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。不計時候。溫服。忌莧菜。

治虛勞煩熱。體瘦無力。不思飲食。宜服麥門冬散方。

白話文:

將上方的藥材搗碎成粗粉末。每次服用四錢(約 6 克),加水一大杯(約 200 毫升)煎煮,煎至剩餘六分之一。過濾去除藥渣,不限服藥時間,溫服即可。服藥期間忌食莧菜。

麥門冬(一兩去心),人參(三分去蘆頭),白朮(三分),黃耆(一兩銼),訶黎勒,白茯苓(一兩),陳橘皮(三分湯浸去白瓤焙),甘草(半兩炙微赤銼)

白話文:

麥冬(一兩,去中心絨),人參(三分,去根鬚),白朮(三分),黃耆(一兩,切碎),訶黎勒(適量),白茯苓(一兩),陳橘皮(三分,用湯浸泡後去除白色絨毛並烘焙),甘草(半兩,烤至微紅並切碎)

上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。不計時候。溫服。

治虛勞煩熱。心神不安。四肢疼痛。吃食全少。宜服犀角散方。

白話文:

將上述藥材搗碎並篩成粉末。每次服用四錢,用水一中盞煎煮至剩六分,去掉渣滓。無論何時都可以溫熱服用。 用於治療虛勞煩熱、心神不寧、四肢疼痛以及食慾不振,適合服用犀角散。

犀角屑(半兩),茯神(一兩),赤芍藥(三分),人參(三分去蘆頭),黃耆(一兩銼),地骨皮(半兩),麥門冬(三分去心),生乾地黃(一兩),甘草(半兩炙微赤銼)

白話文:

犀牛角粉末(半兩) 茯苓(一兩) 赤芍藥(三分) 人參(三分,去除鬚根) 黃耆(一兩,切細) 地骨皮(半兩) 麥門冬(三分,去除種子) 生地黃(一兩) 甘草(半兩,炙製成淡紅色,切碎)

上件藥。搗篩為散。每服三錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。不計時候。溫服。

治虛勞煩熱。心胸壅悶。不思飲食。四肢少力。宜服此方。

白話文:

將上述藥材搗碎並過篩成粉末。每次服用三錢,用水一小杯煎煮至剩下六分量,去掉渣滓。不限時間,溫熱服用。 適用於治療虛勞引起的煩熱、心胸悶堵、食慾不振以及四肢無力的症狀。

黃耆(一兩銼),前胡(三分去蘆頭),赤茯苓,枳殼(三分麩炒微黃去瓤),人參(一兩去蘆頭)麥門冬(三分去心),陳橘皮(三分湯浸去白瓤焙),桂心(三分),甘草(半兩炙微赤銼)

白話文:

黃耆(一兩,切碎) 前胡(三分,去除蘆頭) 赤茯苓(適當用量) 枳殼(三分,用麩子炒至微黃,去除果瓤) 人參(一兩,去除蘆頭) 麥門冬(三分,去除果核) 陳橘皮(三分,用湯浸泡,去除白色果瓤,烘烤) 桂心(三分) 甘草(半兩,炙烤至微紅,切碎)

上件藥。搗篩為散。每服三錢。以水一中盞。入生薑半分。煎至六分。去滓。不計時候。溫服。

治虛勞胸中煩熱。心下痞滿。不欲飲食。宜服半夏散方。

白話文:

將上方的藥材搗碎並過篩成粉末。每次服用三錢,加入一杯水和半片生薑。煮沸後,將液體過濾掉渣滓。不限時間,溫熱服用即可。

半夏(半兩湯洗七遍去滑),五味子(半兩),前胡(一兩去蘆頭),木香(三分),桂心(半兩),陳橘皮(一兩湯浸去白瓤焙),甘草(半兩炙微赤銼),赤茯苓(一兩),桔梗(三分去蘆頭),麥門冬(三分去心),人參(一兩去蘆頭),枳殼(一兩麩炒微黃去瓤)

白話文:

**半夏:**半兩,用湯洗七次去除滑膩。

五味子: 半兩。

前胡: 一兩,去除蘆頭。

木香: 三分。

桂心: 半兩。

陳皮: 一兩,用湯浸泡去除白瓤後烘烤。

甘草: 半兩,炙烤至微紅後切碎。

赤茯苓: 一兩。

桔梗: 三分,去除蘆頭。

麥門冬: 三分,去除中心。

人參: 一兩,去除蘆頭。

枳殼: 一兩,用麩炒至微黃後去除瓤。

上件藥。搗篩為散。每服三錢。以水一中盞。入生薑半分。煎至六分。去滓。不計時候。溫服。

治虛勞煩熱。不欲飲食。四肢少力。宜服枳實散方。

白話文:

將上述藥材搗碎並篩成粉末。每次服用三錢,用一中盞的水,加入半分生薑,煎煮到剩下六分,去掉渣滓。不限時間,溫熱服用。 這個方子適用於治療虛勞煩熱、不想吃東西、四肢無力的情況。建議服用枳實散。

枳實(一兩麩炒微黃),黃耆(一兩銼),青葙子(一兩),白前(一兩),黃芩(半兩),栝蔞根(一兩),麥門冬(一兩半去心焙),柴胡(一兩去苗),地骨皮(一兩)

白話文:

枳實(1兩,用麩炒至微黃) 黃耆 (1兩,切成細條) 青葙子 (1兩) 白前 (1兩) 黃芩 (半兩) 栝蔞根 (1兩) 麥門冬 (1兩半,去心後烘焙) 柴胡 (1兩,去根) 地骨皮 (1兩)

上件藥。搗粗羅為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。煎至五分。去滓。不計時候。溫服。

治虛勞煩熱。口熱。頰赤。多渴。宜服生地黃散方。

白話文:

將上述藥材搗碎並過篩成粗粉。每次服用四錢,用水一小杯,加入半分生薑,煎煮到水量剩下一半,然後去掉渣滓。隨時都可以溫熱服下。 這個方劑適用於治療虛勞煩熱、口腔發熱、臉頰紅赤和常感口渴的症狀,建議服用生地黃散。

生乾地黃(一兩),茯神(三分),葳蕤(三分),知母(三分),栝蔞根(一兩),黃耆(一兩銼),地骨皮(一兩),石膏(一兩),人參(一兩去蘆頭),麥門冬(一兩去心),甘草(半兩炙微赤銼)

白話文:

生乾地黃:60 克 茯神:18 克 葳蕤:18 克 知母:18 克 栝蔞根:60 克 黃耆:60 克(切片) 地骨皮:60 克 石膏:60 克 人參:60 克(去除蘆頭) 麥門冬:60 克(去除中心) 炙甘草:30 克(切片,略微烤至微紅)

上件藥。搗篩為散。每服三錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。不計時候。溫服。

治虛勞煩熱。食少無力。宜服地骨皮散方。

白話文:

將上述藥材搗碎並篩成粉末。每次服用三錢,用一中盞的水煎煮至剩下六分,濾去藥渣。不限時間,溫熱時服用。 適用於治療虛勞煩熱、食慾不振及體力不足的情況,宜服用地骨皮散。

地骨皮(三分),玄參(三分),黃耆(二兩銼),澤瀉(一兩),麥門冬(三分去心),生乾地黃(一兩),葳蕤(半兩),人參〔一兩去苗(蘆頭)〕

上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。不計時候。溫服。

白話文:

  • 地骨皮:三分
  • 玄參:三分
  • 黃耆:二兩(切碎)
  • 澤瀉:一兩
  • 麥門冬:三分(去核)
  • 生地黃:一兩
  • 葳蕤:半兩
  • 人參:一兩(去參鬚和蘆頭)