王懷隱、陳昭遇等

《太平聖惠方》~ 卷第二十九 (4)

回本書目錄

卷第二十九 (4)

1. 治虛勞身體疼痛諸方

夫勞傷之陰陽俱虛。經絡凝澀。血氣不利。若遇風邪。與正氣相搏。逢寒則體痛。值熱則皮癢。診其脈緊者。則肢體疼痛也。

治虛勞少力。身體疼痛。不欲飲食。宜服黃耆散方。

白話文:

過度勞累會造成陰陽失衡虛弱,經絡不通暢,氣血運行不順。如果再遇上外來風寒邪氣,就會與人體正氣對抗。遇到寒冷,身體就會疼痛;遇到酷熱,皮膚就會發癢。脈搏緊的患者,通常會有四肢疼痛的症狀。

黃耆(一兩銼),柴胡(一兩去苗),桂心(半兩),赤芍藥(半兩),熟乾地黃(一兩),白朮(一兩),陳橘皮(三分湯浸去白瓤焙),當歸(三分),甘草(半兩炙微赤銼)

白話文:

黃耆(1 兩,切碎) 柴胡(1 兩,去除根部) 桂心(半兩) 赤芍藥(半兩) 熟乾地黃(1 兩) 白朮(1 兩) 陳橘皮(3 分,用湯浸泡後去除白瓤,烘烤) 當歸(3 分) 甘草(半兩,烤至微紅,切碎)

上件藥。搗羅為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。煎至六分。去滓。不計時候。溫服。

白話文:

上述藥方,研磨成粉末。每次服四錢。用一中盞水,加入半片生薑。煎煮至六分。去除渣滓。不限制服用時間。溫服。

治虛勞。身體背膊疼痛。心膈妨悶。不欲飲食。食則腹脹。坐臥不安。口苦頭疼。手足無力。宜服赤茯苓散方。

白話文:

治療虛弱疲勞的症狀,如身體背部疼痛、胸悶不適、沒有食慾、吃東西後腹部脹滿、坐立難安、口苦頭痛、手腳無力等情況,適合服用赤茯苓散。

赤茯苓(三分),芎藭(半兩),桔梗(半兩去蘆頭),五味子(半兩),木香(半兩),當歸(三分)柴胡(一兩去苗),鱉甲(半兩塗醋炙令黃去裙襴),桂心(三分),枳殼(半兩麩炒微黃去瓤)白朮(一兩),赤芍藥(一兩)

白話文:

赤茯苓(3錢),川芎(半兩),桔梗(半兩,去除蘆頭),五味子(半兩),木香(半兩),當歸(3錢),柴胡(1兩,去除細根),鱉甲(半兩,塗醋炙至金黃色,去除裙邊),桂心(3錢),枳殼(半兩,用麵麩炒至微黃,去除果肉),白朮(1兩),赤芍藥(1兩)

上件藥。搗篩為散。每服三錢。以水一中盞。入生薑半分。煎至六分。去滓。不計時候。溫服。忌莧菜等。

治虛勞煩熱。致身體疼痛少力。不欲飲食。宜服枳殼散方。

白話文:

將上述藥材搗碎成粉末,每次服用三錢。取一中碗水,放入半片生薑,煎煮至水量剩六分之一。去掉渣滓,不拘泥於服用時間,趁溫熱服用。服用期間忌食莧菜等。

枳殼(三兩麩炒微黃去瓤),赤茯苓(一兩),黃耆(一兩銼),人參(一兩去蘆頭),甘草(半兩炙微赤銼),當歸(三分),白朮(一兩),地骨皮(半兩),酸棗仁(三分微炒)

白話文:

中藥材:

  • 枳殼(3兩,用麩皮炒至微黃,去瓤)
  • 赤茯苓(1兩)
  • 黃耆(1兩,切片)
  • 人參(1兩,去掉鬚根)
  • 甘草(半兩,炙烤至微紅,切片)
  • 當歸(3分)
  • 白朮(1兩)
  • 地骨皮(半兩)
  • 酸棗仁(3分,微炒)

上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。煎至六分。去滓。不計時候。溫服。

治虛勞四肢無力。骨節身體煩疼。不思飲食。芎藭散方。

白話文:

將上述藥材搗碎並篩成粉末。每次服用四錢,用水一大杯,加入半分生薑,煎煮至剩六分,然後去掉渣滓。不限時間,溫熱時服用。 此方用於治療虛勞導致的四肢無力、骨節和身體疼痛、沒有食慾的情況,名為芎藭散。

芎藭(一兩),酸棗仁(一兩微炒),黃耆(一兩銼),人參(一兩去蘆頭),前胡(一兩),赤芍藥(一兩),鱉甲(一兩塗醋炙令黃去裙襴),桔梗(半兩去蘆頭),甘草(半兩炙微赤銼)

白話文:

赤芍藥(1 兩) 人參(1 兩,去蘆頭) 黃耆(1 兩,切成小段) 酸棗仁(1 兩,微炒) 芎藭(1 兩) 前胡(1 兩) 鱉甲(1 兩,塗上醋烤黃後,去除裙邊) 桔梗(半兩,去蘆頭) 甘草(半兩,炙烤至微紅,切成小段)

上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。煎至六分。去滓。不計時候。溫服。忌莧菜。

治虛勞羸瘦。身體疼痛。不欲飲食。宜服人參散方。

白話文:

將上述藥材搗碎並篩成粉末。每次服用四錢,用一中盞的水加上半分生薑一起煎煮至剩下六分,去掉渣滓後,隨時都可以溫熱服用。服藥期間應避免食用莧菜。 此方適用於治療虛弱勞損、體重減輕、身體疼痛以及沒有食慾的情況。建議服用[人參散]。

人參(一兩去蘆頭),赤茯苓(一兩),柴胡(一兩去苗),地骨皮(三分),鱉甲(一兩塗醋炙令黃去裙襴),芎藭(三分),枳殼(半兩麩炒微黃去瓤),陳橘皮(一兩湯浸去白瓤焙),木香(半兩),甘草(半兩炙微赤銼),白朮(三分),赤芍藥(一兩)

白話文:

人參(去掉根鬚的一兩) 赤茯苓(一兩) 柴胡(去掉根部的梢,一兩) 地骨皮(三分) 鱉甲(一兩,塗上醋炙烤至黃色,去掉裙邊) 芎藭(三分) 枳殼(半兩,用麩子炒至微黃色,去掉果瓤) 陳橘皮(一兩,用熱水浸泡後去掉白瓤,再烘烤) 木香(半兩) 甘草(半兩,炙烤至微紅色,並切碎) 白朮(三分) 赤芍藥(一兩)

上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。煎至六分。去滓。不計時候。溫服。忌莧菜。

治虛勞衰損。氣血虛弱。風邪所乘。肢節不利。身體疼痛。宜服石斛丸方。

白話文:

將藥材研磨過篩成粉末,每次服用四錢,用水一碗半煎煮,加入生薑半片,煎至剩六分,濾去藥渣,不限時間溫熱服用,忌食莧菜。

這方藥用於治療虛勞衰損、氣血虛弱、風邪入侵導致的肢節不利、身體疼痛等症状,可以服用石斛丸。

石斛(一兩去根銼),天雄(三分炮裂去皮臍),黃耆(一兩銼),肉桂〔半兩(一兩半)去粗皮〕鱉甲(一兩塗醋炙令黃去裙襴),當歸(三分),芎藭(三分),白朮(三分),沉香(三分),海桐皮(三分銼),牛膝(一兩半去苗),杜仲(一兩半去粗皮微炙銼),巴戟(一兩),五味子(三分)乾漆(三分搗碎炒令煙出),枳殼(三分麩炒微黃去瓤)

白話文:

石斛:10 克,去除根部並切成碎塊。 天雄 :3 克,爆裂後去除外皮和臍部。 黃耆 :10 克,切成碎塊。 肉桂 :5 克,去除粗糙的外皮。 鱉甲 :10 克,塗上醋烤至黃色,去除裙襴。 當歸 :3 克。 芎藭 :3 克。 白朮 :3 克。 沉香 :3 克。 海桐皮 :3 克,切成碎塊。 牛膝 :15 克,去除幼苗。 杜仲 :15 克,去除粗糙的外皮,稍微烤一下,再切成碎塊。 巴戟 :10 克。 五味子 :3 克。 乾漆 :3 克,搗碎炒至冒煙。 枳殼 :3 克,麩炒至微黃,去除果肉。

上件藥。搗羅為末。煉蜜和搗五七百杵。丸如梧桐子大。每服空心及晚食前。以溫酒下三十丸。忌莧菜。

白話文:

把上述藥材搗碎研磨成細末。加入蜂蜜,再研磨五百到七百次。搓成像梧桐子一樣大的丸子。每次空腹或晚餐前,用溫熱的酒送服三十丸。食用期間避免食用莧菜。

2. 治虛勞寒熱諸方

夫勞傷之人。血氣俱虛。使陰陽不和。人有勝弱故也。陽勝則熱。陰勝則寒。陰陽相乘。故發寒熱也。

治虛勞寒熱。不能飲食。四肢羸瘦少力。宜服黃耆散方。

白話文:

勞傷的人,血液和氣都虛弱,導致陰陽失調,這是因為人體有強有弱。陽氣過盛會產生熱,陰氣過盛會產生寒,當陰陽互相克制時,就會出現發冷和發熱的症狀。 治療因虛弱引起的寒熱、不能正常飲食、四肢瘦弱無力的情況,應該服用黃耆散。

黃耆〔一(二)兩銼〕,人參(一兩去蘆頭),白茯苓〔二(一)兩〕,柴胡(半兩去苗),當歸(半兩),白朮(一兩),桂心(半兩),甘草(半兩炙微赤銼),枳殼(半兩麩炒微黃去瓤),桔梗(半兩去蘆頭),桃仁(半兩湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃)

白話文:

黃耆(1-2兩,切碎) 人參(1兩,去鬚根) 白茯苓(2-1兩) 柴胡(半兩,去根) 當歸(半兩) 白朮(1兩) 桂心(半兩) 甘草(半兩,炙微紅,切碎) 枳殼(半兩,麩炒微黃,去瓤) 桔梗(半兩,去鬚根) 桃仁(半兩,用水浸泡去皮尖,麩炒微黃,取雙仁)

上件藥。搗粗羅為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。棗三枚。煎至六分。去滓。不計時候。溫服。

治虛勞寒熱。四肢羸瘦。食少。體痛。宜服鱉甲散方。

白話文:

剛剛說的那劑藥粉,搗碎成粗糙的粉末。每次服用四錢(約 6 克)。用一杯半的水,加入半根生薑和三顆棗子,煎煮到剩下六分之一。過濾掉渣滓,不計早晚溫熱服用。

鱉甲(一兩半塗醋炙微黃去裙襴),白茯苓(一兩),甘草(半兩炙微赤銼),人參(半兩去蘆頭)桔梗(半兩去蘆頭),枳殼(半兩麩炒微黃去瓤),麥門冬(半兩去心),黃耆(一兩銼),白芍藥(半兩),白朮(一兩),半夏(半兩湯浸七遍去滑),熟乾地黃(一兩),桂心(半兩)

白話文:

龜甲(15克,塗醋後烤至微黃,去除裙邊) 茯苓(15克) 甘草(7.5克,烤至微紅,切碎) 人參(7.5克,去除根須) 桔梗(7.5克,去除根須) 枳殼(7.5克,麩皮炒至微黃,去除果肉) 麥門冬(7.5克,去除果核) 黃耆(15克,切碎) 白芍藥(7.5克) 白朮(15克) 半夏(7.5克,用熱水浸泡七次,去除黏液) 熟地黃(15克) 桂心(7.5克)

上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。棗三枚。煎至六分。去滓。不計時候。溫服。忌莧菜。

治虛勞寒熱。四肢疼痛。黃瘦無力。宜服天門冬散方。

白話文:

將上列藥材搗碎過篩成散劑。每次服用四錢,放進一中盞水。加上半片生薑和三顆紅棗。煎煮至水量剩下六分之一。將渣滓去除,不限服藥時間。趁溫熱時服用。服用期間忌食莧菜。

天門冬(一兩半去心焙),黃耆(一兩銼),桑根白皮(三分銼),柴胡(一兩去苗),鱉甲(半兩塗醋炙令黃去裙襴),人參(一兩去蘆頭),白朮(一兩),木香(三分),白芍藥(半兩),當歸(一兩),地骨皮(半兩),甘草(半兩炙微赤銼),熟乾地黃(半兩),桂心(半兩),白茯苓(一兩)

白話文:

天冬(75 公克,去核焙乾) 黃耆(50 公克,切碎) 桑根白皮(15 公克,切碎) 柴胡(50 公克,去除根須) 鱉甲(25 公克,塗醋炙烤至變黃,去除邊緣) 人參(50 公克,去除鬚根) 白朮(50 公克) 木香(15 公克) 白芍藥(25 公克) 當歸(50 公克) 地骨皮(25 公克) 甘草(25 公克,炙烤至微紅,切碎) 熟乾地黃(25 公克) 桂心(25 公克) 白茯苓(50 公克)

上件藥。搗粗羅為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。棗三枚。煎至六分。去滓。不計時候。溫服。忌莧菜。

白話文:

把上方的藥材搗成粗糙的粉末。每次服用四錢。用一碗水,加入生薑半片、棗子三枚。煎煮到剩下六分之一。濾去藥渣。不限服用的時間。溫熱服用。忌食莧菜。

治虛勞寒熱。夜臥盜汗。四肢無力。吃食口苦。上氣咳嗽。宜服柴胡散方。

白話文:

治療體虛引起的寒熱症狀、夜間睡覺時盜汗、四肢無力、吃東西時嘴巴裡有苦味、呼吸困難和咳嗽,應該服用柴胡散。

柴胡(一兩半去苗),五味子(一兩),桔梗(一兩去蘆頭),熟乾地黃(一兩),白茯苓(一兩),麥門冬(一兩去心),紫菀(一兩洗去苗土),人參(一兩去蘆頭),地骨皮(一兩),黃耆(一兩銼),甘草(三分炙微赤銼),桂心(一兩),牡蠣粉(一兩),半夏(三分湯浸七遍去滑),白朮(一兩)

白話文:

柴胡(75克,去掉根鬚) 五味子(50克) 桔梗(50克,去掉莖) 熟乾地黃(50克) 白茯苓(50克) 麥門冬(50克,去掉心) 紫菀(50克,洗掉泥土) 人參(50克,去掉莖) 地骨皮(50克) 黃耆(50克,切碎) 甘草(15克,烤焦變微紅,切碎) 桂心(50克) 牡蠣粉(50克) 半夏(15克,用沸水浸泡7次,去除黏液) 白朮(50克)

上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。棗三枚。煎至六分。去滓。不計時候。溫服。

治虛勞寒熱。心煩體痛。吃食減少。宜服白茯苓散方。

白話文:

將上述藥材搗碎並篩成粉末。每次服用四錢,用水一中盞,加入半分生薑和三枚大棗,煎煮至剩下六分的水量,過濾掉渣滓。不受時間限制,溫熱時服用。 此方用於治療虛勞引起的寒熱、心煩、身體疼痛以及食慾不振等症狀,適合服用白茯苓散。

白茯苓(一兩),白朮(一兩),甘草(半兩炙微赤銼),黃耆(一兩銼),人參(三兩去蘆頭),鱉甲(一兩塗醋炙令黃去裙襴),熟乾地黃(一兩),當歸(三分),白芍藥(三分)

白話文:

白茯苓(1 兩) 白朮 (1 兩) 甘草 (半兩,烤至微紅並切碎) 黃耆 (1 兩,切碎) 人參 (3 兩,去鬚根) 鱉甲 (1 兩,塗上醋烤至黃色,去除裙邊) 熟乾地黃 (1 兩) 當歸 (三分) 白芍藥 (三分)

上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。豉三十粒。煎至六分。去滓。不計時候。溫服。忌莧菜。

治虛勞寒熱。四肢羸瘦。不欲飲食。宜服地骨皮散方。

白話文:

將上述藥材搗碎過篩成藥粉。每次取 4 錢藥粉,加入一杯水,加上半片生薑和 30 粒豆豉。煎煮至液體剩下六分之一,去除藥渣。不受時間限制,溫熱服用即可。服用期間忌吃莧菜。

地骨皮(一兩),半夏(半兩湯浸七遍去滑),桔梗(半兩去蘆頭),人參(半兩去蘆頭),白茯苓(半兩),白朮(半兩),陳橘皮(三分湯浸去白瓤焙),柴胡(三分去蘆頭),甘草(一分炙微赤銼)

白話文:

地骨皮(60克) 半夏(30克,用熱水浸泡七次去除黏液) 桔梗(30克,去除根部) 人參(30克,去除根部) 白茯苓(30克) 白朮(30克) 陳皮(15克,用熱水浸泡,去除白色部分,烘乾) 柴胡(15克,去除根部) 甘草(6克,烤至微紅,切碎)

上件藥。搗篩為散。每服三錢。以水一中盞。入生薑半分。煎至六分。去滓。不計時候。溫服。

治虛勞羸瘦。寒熱進退如瘧。半眠半起。或時吃食。或時不能飲食。宜服桃枝飲子方。

白話文:

把藥材搗碎過篩成粉末,每次服用三錢,用半碗水加入半片生薑,煎煮至剩下六分,去除藥渣,不限時間,溫熱服用。

此藥方適用於虛勞瘦弱、寒熱交替如瘧疾、半睡半醒、時而能吃時而不能吃等症狀。

桃嫩枝(一握長二七寸),柳嫩枝(一握長二七寸),柴胡(一兩去苗),白朮(一兩),烏梅肉(一兩微炒),甘草(三分炙微赤銼),鱉甲(一兩塗醋炙令黃去裙襴),木香(三分),赤芍藥(一兩)

白話文:

  • 桃嫩枝:一握長,約 45-68 公分
  • 柳嫩枝:一握長,約 45-68 公分
  • 柴胡:一兩,去苗
  • 白朮:一兩
  • 烏梅肉:一兩,稍微炒過
  • 甘草:三分,烤至微紅,切碎
  • 鱉甲:一兩,塗上醋烤至黃色,去除裙襴
  • 木香:三分
  • 赤芍藥:一兩

上件藥。細銼和勻。每服半兩。以童子小便一大盞。入生薑半分。蔥白七寸。煎至七(五)分。去滓。不計時候。溫服。忌莧菜。

白話文:

將上述藥物研磨成細粉,均勻混合。每次服用半兩。取一大碗童子小便,加入半分生薑和七寸蔥白。煎煮至剩餘十分之七(五分之一)。去除藥渣。不限服藥時間,溫熱服用。忌食莧菜。