《太平聖惠方》~ 卷第二十九 (2)
卷第二十九 (2)
1. 治虛勞唾稠黏諸方
夫虛勞者。則致津液減少。減少者。由腎氣不足故也。腎主液而為唾。上焦若虛。虛則生熱。熱沖咽喉。故唾凝結也。
治虛勞羸瘦。上焦壅滯。每唾稠黏。不思飲食。宜服黃耆散方。
白話文:
虛勞的人,會導致體液減少。體液減少,是因為腎氣不足。腎臟主掌體液,並化生唾液。如果上焦(頭胸部)虛弱,虛弱就會產生熱。熱氣衝擊咽喉,就會導致唾液凝結。
黃耆(一兩銼),枳殼〔一(三)兩麩炒微黃去瓤〕,鱉甲(一兩塗醋炙令黃去裙襴),柴胡(一兩去苗),麥門冬(三分去心),赤茯苓(一兩),赤芍藥(三分),桑根白皮(三分銼),五味子(半兩),紫蘇莖葉(三分),半夏(半兩湯洗七遍去滑),木通(三分銼),訶黎勒皮(一兩),甘草(半兩炙微赤銼)
白話文:
黃耆(一兩,切片) 枳殼(一(三)兩,麩皮炒至微黃,去瓤) 鱉甲(一兩,塗上醋,炙烤至黃色,去裙襴) 柴胡(一兩,去苗) 麥門冬(三分,去心) 赤茯苓(一兩) 赤芍藥(三分) 桑根白皮(三分,切片) 五味子(半兩) 紫蘇莖葉(三分) 半夏(半兩,用湯洗七次,去滑) 木通(三分,切片) 訶黎勒皮(一兩) 甘草(半兩,炙烤至微紅,切片)
上件藥。搗篩為散。每服三錢。以水一中盞。入生薑半分。煎至六分。去滓。不計時候。溫服。
治虛勞羸瘦。每唾稠黏。心胸壅悶。宜服白朮散方。
白話文:
將上列藥材搗碎篩過成粉末。每次服用 3 錢,加入半茶碗的水,加入半片生薑。煮沸後煎至只剩六分之一的量。濾去藥渣,不限時間,溫熱服用。
白朮(一兩),前胡(一兩去蘆頭),半夏(三分湯洗七遍去滑),人參(三分去蘆頭),桑根白皮(三分銼),杏仁(半兩湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃),紫菀(三分去苗土),赤茯苓(三分銼),檳榔(半兩),桂心(三分),鱉甲(一兩塗醋炙令黃去裙襴),百部(三分),枳殼(三分麩炒微黃去瓤),旋覆花(半兩),甘草(三分炙微赤銼)
白話文:
白朮(60 克),前胡(60 克,去除蘆頭),半夏(18 克,用湯水洗淨 7 次,去除滑膩感),人參(18 克,去除蘆頭),桑根白皮(18 克,切碎),杏仁(30 克,用湯水浸泡去除皮尖,炒成微黃色),紫菀(18 克,去除嫩芽和泥土),赤茯苓(18 克,切碎),檳榔(30 克),桂心(18 克),鱉甲(60 克,塗抹醋烘烤至發黃,去除邊緣),百部(18 克),枳殼(18 克,炒成微黃色,去除果肉),旋覆花(30 克),甘草(18 克,烘烤至微紅,切碎)
上件藥。搗篩為散。每服三錢。以水一中盞。入生薑半分。煎至六分。去滓。不計時候。溫服。
治虛勞損乏。短氣不足。上焦壅滯。唾稠如膠。咽喉不利。宜服前胡散方。
白話文:
將上述藥材搗碎並過篩成粉末。每次服用三錢,用一中盞水,加入半分生薑,煎煮至剩下六分水,去掉渣滓。不限時間,溫熱服用。 此方適用於治療虛勞體弱、呼吸短促不足、上焦堵塞、唾液黏稠如膠、咽喉不適等症狀。建議服用前胡散。
前胡(一兩去蘆頭),麥門冬(一兩去心),訶黎勒皮(一兩),赤茯苓(一兩),枳殼(三分麩炒微黃去瓤),赤芍藥(三分),射干(三分),生乾地黃(一兩),人參(三分去蘆頭),紫菀(三分去苗土),甘草(三兩炙微赤)
白話文:
前胡(12 克,去掉根鬚) 麥門冬(12 克,去掉中心) 訶黎勒皮(12 克) 赤茯苓(12 克) 枳殼(3 克,用麩子炒至微黃,去掉果肉) 赤芍藥(3 克) 射干(3 克) 生乾地黃(12 克) 人參(3 克,去掉根鬚) 紫菀(3 克,去掉根和泥土) 甘草(24 克,烤至微紅)
上件藥。搗篩為散。每服三錢。以水一中盞。入生薑半分。煎至六分。去滓。不計時候。溫服。
治虛勞上焦氣壅。每唾稠黏。不思飲食。四肢少力。宜服人參散方。
白話文:
將上述藥材搗碎並篩成粉末。每次服用三錢,用水一大杯,加入半分生薑,煎煮至剩六分,去掉渣滓。不限時間,溫熱時服用。 用於治療虛勞引起的上焦氣壅塞,症狀包括唾液黏稠、不想吃東西、四肢無力,適合服用此方。
人參(一兩去蘆頭),桔梗(一兩去蘆頭),桑根白皮(一兩銼),枳殼(三分麩炒微黃去瓤),麥門冬(三分去心),柴胡(一兩去苗),黃耆(一兩銼),赤茯苓(三分),鱉甲(一兩塗醋炙令黃去裙襴),訶黎勒皮(一兩),木香(三分),桂心(三分)
白話文:
中藥材:
- 人參(1 兩,去掉頭)
- 桔梗(1 兩,去掉頭)
- 桑樹根白皮(1 兩,切碎)
- 枳殼(3 分,炒至微黃,去掉果肉)
- 麥門冬(3 分,去掉核)
- 柴胡(1 兩,去掉根須)
- 黃耆(1 兩,切碎)
- 赤茯苓(3 分)
- 鱉甲(1 兩,塗上醋,烤成黃色,去掉外殼)
- 訶黎勒果皮(1 兩)
- 木香(3 分)
- 桂心(3 分)
上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。煎至六分。去滓。不計時候。溫服。
治虛勞上焦浮熱。每唾稠黏。咽喉不利。宜服此方。
白話文:
將上述藥材搗碎並篩成粉末。每次服用四錢,用一中盞的水加入半分生薑,煎煮到剩下六分,去掉渣滓。不限時間,溫熱服用。 此方適用於治療虛勞導致上焦浮熱,常有黏稠唾液,咽喉不適的情況。
黃耆(一兩銼),赤茯苓(三分),麥門冬(三分去心),枳殼(三分麩炒微黃去瓤),桑根白皮(三分銼),射干(三分),桔梗(三分去蘆頭),甘草(半兩炙微赤銼)
白話文:
黃耆(60 克,切成細條) 赤茯苓(18 克) 麥門冬(18 克,去除中心) 枳殼(18 克,用麩皮炒至微黃,去除果肉) 桑根白皮(18 克,切成細條) 射干(18 克) 桔梗(18 克,去除蘆頭) 炙甘草(30 克,微烤至微紅,切成細條)
上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。煎至六分。去滓。不計時候。溫服。
治虛勞上焦氣滯。喘促。唾稠如膠。心神煩熱。宜服桔梗散方。
白話文:
將上述藥材搗碎並篩成粉末。每次服用四錢,用一中盞水加入半分生薑,煎煮到剩下六分,去掉渣滓,不拘時間溫熱服用。 這個方劑適用於治療虛勞導致的上焦氣滯、呼吸急促、唾液黏稠如膠、心神煩躁和發熱的情況,宜服用桔梗散。
桔梗(三分去蘆頭),黃耆(一兩銼),桑根白皮(一兩銼),麥門冬(一兩半去心焙),枳殼(三分麩炒微黃去瓤),甘草(三分炙微赤銼),桂心(三分),前胡(三分去蘆頭),五味子(三分)
白話文:
桔梗(三錢,去掉根鬚) 黃耆(一兩,切成小塊) 桑白皮(一兩,切成小塊) 麥門冬(一兩半,去掉中間的 هسته،炒至微黃) 枳殼(三錢,用麩皮炒至微黃,去掉裡面的瓤) 甘草(三錢,炙烤至微紅,切成小塊) 桂心(三錢) 前胡(三錢,去掉根鬚) 五味子(三錢)
上件藥。搗粗羅為散。每服三錢。以水一中盞。入生薑半分。煎至六分。去滓。不計時候。溫服。
治虛勞肺壅。心胸不利。每唾稠黏。不思飲食。宜服桑白皮散方。
白話文:
將上述藥材搗碎並篩成粗粉。每次服用三錢,用水一杯加入半分生薑,煎煮到剩六分,去掉渣滓,不限時間溫熱服用。 適用於治療虛勞導致的肺部壅塞、心胸不適、唾液黏稠以及沒有食慾的情況,適合服用桑白皮散。
桑根白皮(一兩銼),赤茯苓(一兩),麻黃(三分去根節),杏仁(三分湯浸去皮尖雙仁炒麩微黃),甘草(半兩炙微赤銼),澤瀉(三分),紫菀(三分去苗土),柴胡(一兩去苗),大腹皮(三分銼)
白話文:
桑樹根的白皮(1兩,切碎),赤茯苓(1兩),麻黃(3分,去除根部和節點),杏仁(3分,在熱水中浸泡去除皮和尖端,炒麩炒至微黃),甘草(半兩,烤至微紅,切碎),澤瀉(3分),紫菀(3分,去除莖和根部土壤),柴胡(1兩,去除莖葉),大腹皮(3分,切碎)
上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。煎至六分。去滓。不計時候。溫服。
治虛勞氣壅。胸膈不利。喘急。每唾稠黏。不思飲食。宜服五味子散方。
白話文:
將上述藥材搗碎並篩成粉末。每次服用四錢,加入一中盞水和半分生薑,煎煮至剩下六分,濾去渣滓。隨時可以溫熱服下。 這藥方適用於治療虛勞導致的氣壅、胸膈不暢、呼吸急促、唾液黏稠以及食慾不振等症狀。建議服用五味子散。
五味子(一兩),訶黎勒皮(一兩),人參(三分去蘆頭),枳殼(三分麩炒微黃去瓤),前胡(一兩去蘆頭),陳橘皮(半兩湯浸去白瓤焙),紫蘇莖葉(三分),大腹皮(三分銼),麥門冬(一兩去心),半夏(半兩湯洗七遍去滑),甘草〔三分炙微黃(赤)銼〕
白話文:
五味子(50克) 訶黎勒果皮(50克) 人參(15克,去除根鬚) 枳殼(15克,炒至微黃,去除果核) 前胡(50克,去除根鬚) 陳橘皮(25克,用熱水浸泡,去除白色果瓤,炒乾) 紫蘇莖葉(15克) 大腹皮(15克,切碎) 麥門冬(50克,去除中心) 半夏(25克,用熱水洗滌七次,去除黏液) 甘草(15克,烤至微黃,切碎)
上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。煎至六分。去滓。不計時候。溫服。
治虛勞每唾稠黏。咽喉不利。宜服茯苓散方。
白話文:
將上述藥材搗碎並篩成粉末。每次服用四錢,加入一中盞水和半分生薑,煎煮至剩下六分,去掉渣滓。不限時間,溫熱時服用。 此方適用於治療虛勞導致的唾液稠黏、咽喉不適。宜服用茯苓散。
赤茯苓(一兩),麥門冬(一兩去心),生乾地黃(一兩),人參(一兩去蘆頭),前胡(二兩去蘆頭),枳實(一兩麩炒微黃),赤芍藥(一兩),甘草(半兩炙微赤銼),射干(一兩)
上件藥。搗篩為散。每服三錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。不計時候。溫服。
白話文:
- 赤茯苓:一兩
- 麥門冬:一兩(去除中心)
- 生乾地黃:一兩
- 人參:一兩(去除根鬚)
- 前胡:二兩(去除根鬚)
- 枳實:一兩(炒至微黃)
- 赤芍藥:一兩
- 甘草:半兩(烤製呈微紅色,切碎)
- 射干:一兩