王懷隱、陳昭遇等

《太平聖惠方》~ 卷第十二 (10)

回本書目錄

卷第十二 (10)

1. 治傷寒心腹痞滿諸方

治傷寒。頭痛急悶。心腹痞滿。氣逆。不思飲食。宜服此方。

附子(一兩炮裂去皮臍),人參(一兩去蘆頭),陳橘皮(一兩湯浸去白瓤焙),桂心(半兩)白朮(一兩),紫蘇莖葉(一兩),木香(半兩),大腹皮(半兩銼),杏仁(半兩湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃)

上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。煎至六分。去滓。稍熱不計時候服。

治傷寒。心腹痞滿。兩脅下急。不能飲食。宜服赤茯苓散方。

赤茯苓(一兩),枳殼(一兩麩炒微黃去瓤),白朮(一兩),澤瀉(三分),甘草(一分炙微赤銼)陳橘皮(一兩湯浸去白瓤焙),桔梗(一分去蘆頭),杏仁(三分湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃),人參(三分去蘆頭)

上件藥。搗篩為散。每服三錢。以水一中盞。入生薑半分。煎至六分。去滓。稍熱不計時候服。

治傷寒氣逆。心腹痞滿。不下飲食。宜服此方。

人參(去蘆頭),白朮,枳殼(麩炒微黃去瓤),赤茯苓(以上各一兩),桔梗(三分去蘆頭)桂心(半兩)

上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。煎至六分。去滓。稍熱不計時候服。

治傷寒發汗後。心腹氣痞滿煩悶。宜服此方。

赤茯苓(一兩),桂心(一兩),青橘皮(一兩湯浸去白瓤焙)

上件藥。搗篩為散。每服三錢。以水一中盞。入棗三枚。煎至六分。去滓。稍熱不計時候服。

治傷寒。其脈沉微。或因下後。心腹痞滿。宜服附子散方。

附子(一兩炮裂去皮臍),乾薑(三分炮裂銼),甘草(半兩炙微赤銼),人參(一兩去蘆頭)白茯苓(三分),陳橘皮(三分湯浸去白瓤焙),桂心(三分),訶黎勒(三分煨用皮)

上件藥。搗篩為散。每服三錢。以水一中盞。入棗三枚。煎至六分。去滓。稍熱不計時候服。

治傷寒。發汗吐下後。心腹痞滿。胸膈氣不利。宜服代赭散方。

代赭(半兩研),旋覆花(半兩),人參(半兩去蘆頭),甘草(半兩炙微赤銼),半夏(三分湯洗七遍去滑),陳橘皮(一兩湯浸去白瓤焙)

上件藥。搗篩為散。每服三錢。以水一中盞。入生薑半分。棗三枚。煎至六分。去滓。不計時候溫服。

治傷寒。心腹痞滿。不思飲食。宜服前胡散方。

前胡(一兩去蘆頭),半夏(半兩湯洗七遍去滑),枳殼(一兩麩炒微黃去瓤),芎藭(三分)白朮(三分),赤芍藥(三分),甘草(半兩炙微赤銼),木香(半兩),人參(半兩去蘆頭),桔梗(半兩去蘆頭),枇杷葉(半兩拭去毛炙微黃)

上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。煎至六分。去滓。不計時候溫服。

治傷寒後。心腹痞堅。兼氣促。宜服此方。

白話文:

治療傷寒,頭痛、胸悶、心腹脹滿、氣逆、不想吃飯的藥方:

炮製過的附子(一兩,去皮臍)、人參(一兩,去蘆頭)、用熱水浸泡後去除白瓤並烘乾的陳皮(一兩)、桂心(半兩)、白朮(一兩)、紫蘇的莖葉(一兩)、木香(半兩)、刮去外皮的大腹皮(半兩)、用熱水浸泡後去除皮尖雙仁並用麩炒至微黃的杏仁(半兩)。

將以上藥材搗碎過篩成粉末。每次服用四錢,用一中碗水,加入半分的生薑,煎煮至剩六分。去除藥渣,稍熱時不拘時間服用。

治療傷寒,心腹脹滿、兩脅下有緊迫感、不能吃飯的藥方:

赤茯苓(一兩)、用麩炒至微黃並去除內瓤的枳殼(一兩)、白朮(一兩)、澤瀉(三分)、炙烤至微赤色的甘草(一分,切碎)、用熱水浸泡後去除白瓤並烘乾的陳皮(一兩)、去蘆頭的桔梗(一分)、用熱水浸泡後去除皮尖雙仁並用麩炒至微黃的杏仁(三分)、去蘆頭的人參(三分)。

將以上藥材搗碎過篩成粉末。每次服用三錢,用一中碗水,加入半分的生薑,煎煮至剩六分。去除藥渣,稍熱時不拘時間服用。

治療傷寒,氣逆、心腹脹滿、不想吃飯的藥方:

人參(去蘆頭)、白朮、用麩炒至微黃並去除內瓤的枳殼、赤茯苓(以上各一兩)、去蘆頭的桔梗(三分)、桂心(半兩)。

將以上藥材搗碎過篩成粉末。每次服用四錢,用一中碗水,加入半分的生薑,煎煮至剩六分。去除藥渣,稍熱時不拘時間服用。

治療傷寒發汗後,心腹脹滿、煩悶的藥方:

赤茯苓(一兩)、桂心(一兩)、用熱水浸泡後去除白瓤並烘乾的青橘皮(一兩)。

將以上藥材搗碎過篩成粉末。每次服用三錢,用一中碗水,加入三枚棗,煎煮至剩六分。去除藥渣,稍熱時不拘時間服用。

治療傷寒,脈象沉微,或是因瀉下後心腹脹滿的藥方:

炮製過的附子(一兩,去皮臍)、炮製過的乾薑(三分,切碎)、炙烤至微赤色的甘草(半兩,切碎)、人參(一兩,去蘆頭)、白茯苓(三分)、用熱水浸泡後去除白瓤並烘乾的陳皮(三分)、桂心(三分)、煨烤過的訶黎勒(三分,用皮)。

將以上藥材搗碎過篩成粉末。每次服用三錢,用一中碗水,加入三枚棗,煎煮至剩六分。去除藥渣,稍熱時不拘時間服用。

治療傷寒,發汗、嘔吐或瀉下後,心腹脹滿、胸膈氣機不順暢的藥方:

研磨過的代赭石(半兩)、旋覆花(半兩)、人參(半兩,去蘆頭)、炙烤至微赤色的甘草(半兩,切碎)、用熱水洗過七次去除粘液的半夏(三分)、用熱水浸泡後去除白瓤並烘乾的陳皮(一兩)。

將以上藥材搗碎過篩成粉末。每次服用三錢,用一中碗水,加入半分的生薑和三枚棗,煎煮至剩六分。去除藥渣,溫服,不拘時間。

治療傷寒,心腹脹滿、不想吃飯的藥方:

去蘆頭的前胡(一兩)、用熱水洗過七次去除粘液的半夏(半兩)、用麩炒至微黃並去除內瓤的枳殼(一兩)、芎藭(三分)、白朮(三分)、赤芍藥(三分)、炙烤至微赤色的甘草(半兩,切碎)、木香(半兩)、人參(半兩,去蘆頭)、去蘆頭的桔梗(半兩)、擦去絨毛並炙烤至微黃的枇杷葉(半兩)。

將以上藥材搗碎過篩成粉末。每次服用四錢,用一中碗水,加入半分的生薑,煎煮至剩六分。去除藥渣,溫服,不拘時間。

治療傷寒後,心腹脹滿堅硬、兼有呼吸急促的藥方: (原文只有標題,沒有藥方內容)