《太平聖惠方》~ 卷第十一 (17)
卷第十一 (17)
1. 治傷寒煩喘諸方
紫蘇莖葉,木通,桑根白皮(銼),紫菀(洗去苗土),黃芩(以上各一兩),川大黃(一兩半銼碎微炒),赤茯苓(一兩),甘草(半兩炙微赤銼)
上件藥。搗篩為散。每服五錢。以水一大盞。煎至五分。去滓。不計時候溫服。
治傷寒。氣壅煩喘。腹脅妨悶。不欲飲食。宜服檳榔散方。
檳榔(半兩),訶黎勒(一兩用皮),桑根白皮(半兩銼),木香(一分),桂心(一分),甘草(一分炙微赤銼),川大黃(三分銼碎微炒),人參(半兩去蘆頭),赤茯苓(三分),枳殼(三分麩炒微黃去瓤)
上件藥。搗細羅為散。每服二錢。以水一中盞。入生薑半分。棗二枚。煎至五分。即去薑棗。不計時候。和滓溫服。
治傷寒頭痛。百節痠疼。氣壅煩喘。宜服此方。
麻黃(一兩去根節),甘草(三分炙微赤銼),赤芍藥(三分),桂心(半兩),杏仁(半兩湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃),石膏(一兩半杵碎)
上件藥。搗細銼。拌令勻。分為三服。每服。以水一大盞半。煎至一盞。去滓。不計時候。分溫二服。如人行五七里再服。以汗出為度。
白話文:
治療傷寒煩躁喘息的各種藥方
使用紫蘇的莖和葉、木通、桑樹根的白皮(切碎)、紫菀(洗去根部的泥土)、黃芩(以上各一兩),川大黃(一兩半,切碎稍微炒過),赤茯苓(一兩),甘草(半兩,烤過稍微變紅切碎)。
將以上藥材搗碎過篩成散劑,每次服用五錢,用一大杯水煎煮至剩下一半,去除藥渣,不拘時間溫服。
治療傷寒,氣機壅塞導致煩躁喘息,腹部和肋骨悶脹,不想吃東西,適合服用檳榔散。
使用檳榔(半兩)、訶子(一兩,用皮)、桑樹根的白皮(半兩,切碎)、木香(一分)、桂心(一分)、甘草(一分,烤過稍微變紅切碎),川大黃(三分,切碎稍微炒過)、人參(半兩,去除蘆頭)、赤茯苓(三分)、枳殼(三分,用麥麩炒至微黃,去除內瓤)。
將以上藥材搗碎過篩成散劑,每次服用二錢,用中杯水加入生薑半份、紅棗兩顆,煎煮至剩下一半,去除薑和棗,不拘時間,連藥渣一起溫服。
治療傷寒頭痛、全身關節痠痛、氣機壅塞導致煩躁喘息,適合服用這個藥方。
使用麻黃(一兩,去除根部和結節)、甘草(三分,烤過稍微變紅切碎)、赤芍藥(三分)、桂心(半兩)、杏仁(半兩,用熱水浸泡去除外皮和尖端,雙仁的用麥麩炒至微黃)、石膏(一兩半,搗碎)。
將以上藥材搗碎切細,混合均勻,分成三份,每次服用一份,用一大杯半的水煎煮至剩下一杯,去除藥渣,不拘時間,分兩次溫服。感覺走了五七里路左右再服用第二次,以微微出汗為度。