《太平聖惠方》~ 卷第八十五 (31)
卷第八十五 (31)
1. 治小兒風癇諸方
上件藥。並生用。搗羅為末。又以水銀一兩。煮棗三七枚。去皮核。與水銀同研令星盡。入煎藥末和丸。如綠豆大。如隔日發者。每服。煎黃牛乳汁下三丸。日三服。如驚風。即煎荊芥湯下二丸。
治小兒風癇。手腳抽掣。翻眼吐沫。久患不可者。宜服黑金丸方。
黑鉛(半兩),水銀(半兩),天南星(半兩炮裂搗羅為末)
上件藥。先熔鉛為汁。次下水銀。結為砂子。細研。與天南星末和勻。以糯米飯和丸。如綠豆大。每一歲兒。以乳汁研一丸服之。兒稍大。以意加之。
治小兒風癇。睡中驚叫。兩眼翻露。及臍風撮口天瘹驚風。並服此牛黃散方。
牛黃(一分),天竹黃(半兩),馬牙硝(一兩),鉛霜(一分)
上件藥。細研為散。不計時候。以熟水調下半錢。量兒大小。以意加減。
治小兒心熱風癇。發歇不定方。
天靈蓋(一分塗酥炙微黃),黃連(一分去須)
上件藥。搗粗羅為散。每服一錢。水一小盞。
煎取五分。去滓。溫服。量兒大小。以意加減。
治小兒風癇秘驗方。
上取蠍三十枚。取一大石榴。割頭作甕子。去卻子。納蠍於中。蓋之以紙筋黃泥裹。初炙乾。漸燒令通赤。良久。去皮放冷。取其中焦黑者。細研成散。每服。以乳汁調下一字。兒稍大。以防風湯調下半錢。
治小兒風癇。化涎水銀丸方。
水銀(一兩),生黑豆末(二錢)
上以棗瓤同研令星盡。丸如綠豆大。一歲兒每服。以乳汁下一丸。良久吐出黏涎。神效。兒稍大加丸服之。
白話文:
治療小兒風癇諸方
將上述藥材,全部使用生的,搗碎磨成粉末。另外取水銀一兩,加入七顆煮過的紅棗(去皮去核),一起研磨到水銀完全融入。將此與藥粉混合,做成綠豆大小的藥丸。如果是隔天才發作一次的,每次用黃牛乳汁送服三丸,每天三次。如果是驚風,就用荊芥湯送服兩丸。
治療小兒風癇,手腳抽搐、翻白眼、口吐白沫,久病不癒的,適合服用黑金丸。
黑鉛(半兩),水銀(半兩),炮製過的天南星(半兩,搗碎磨成粉末)。
將黑鉛熔化成液體,加入水銀,凝結成砂狀,仔細研磨。再加入天南星末,混合均勻。用糯米飯將它們揉成綠豆大小的藥丸。一歲的嬰兒,用乳汁送服一丸。孩子稍大,可酌情增加劑量。
治療小兒風癇,睡覺時驚叫、翻白眼,以及臍風、撮口、天瘹、驚風等症狀,可服用此牛黃散。
牛黃(一分),天竹黃(半兩),馬牙硝(一兩),鉛霜(一分)。
將上述藥材仔細研磨成散劑,不拘時間,用溫開水調服半錢。可根據孩子的大小酌情增減劑量。
治療小兒心熱風癇,發作不定,可用此方。
天靈蓋(一分,塗上酥油稍微烤黃),黃連(一分,去除鬚根)。
將上述藥材搗碎,磨成粗末。每次服用一錢,加一小杯水煎煮。取五分藥汁,去除藥渣,溫服。可根據孩子的大小酌情增減劑量。
治療小兒風癇的秘驗方。
取三十隻蠍子,準備一個大石榴,切開頂部,挖空果肉,將蠍子放入其中,用纸筋和黃泥封好。先用火烤乾,再慢慢燒到通紅。過一段時間後,剝去外殼,取出燒焦的部分,仔細研磨成散劑。每次用乳汁調服一字。孩子稍大,用防風湯調服半錢。
治療小兒風癇,化痰的水銀丸。
水銀(一兩),生黑豆粉(二錢)。
將水銀與紅棗肉一起研磨到水銀完全融入,做成綠豆大小的藥丸。一歲的嬰兒,每次用乳汁送服一丸。過一會兒會吐出黏稠的痰液,效果顯著。孩子稍大,可增加藥丸的服用量。