王懷隱、陳昭遇等

《太平聖惠方》~ 卷第九 (11)

回本書目錄

卷第九 (11)

1. 治傷寒四日候諸方

上件藥。搗粗羅為散。每服三錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。不計時候溫服。

治傷寒四日。三陰受病。其脈浮而滑。腹滿。口熱。舌乾而渴。大便不利。宜服三黃散方。

黃芩(一兩),梔子仁(一兩),川大黃(一兩半銼碎微炒)

上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入竹葉三七片。朴硝末二錢。煎至六分。去滓。食前溫服。大便利即藥止。未利再服。

治傷寒四日。毒氣入胃。喉中閉悶。宜服吐痰散方。

瓜蒂(一分),丁香(一分),赤小豆〔半分(合)炒熟〕

上件藥。搗細羅為散。每服。以溫水調下二錢。空腹服之當吐。後便可吃蔥豉粥補之。

治傷寒汗出不歇。已三四日。胸中惡。但欲吐。宜吐之方。

豉(二合),鹽(半兩),蜜(一合)

上件藥。以水一大盞。煎至七分。去滓。空腹頓服之。良久當吐。如人行十里未吐。再服。

又方。

苦參(半兩銼),甘草(一分生用銼),赤小豆〔二(三)十七粒炒熟〕

上件藥。以水一大盞。煎取半盞去滓。空心。都作一服服之。當吐。不瘥者更吐。以苦參一兩。生地黃二兩。別以水二大盞。煎至一盞分再服。甚者作蔥豉粥投之。以吐出毒為度。

治傷寒四日。寒熱不退。頭痛。百節煩疼。此毒氣在胸中。宜服松蘿散方。

松蘿(半兩),川升麻(一兩),甘草(一兩生用),恆山(半兩)

上件藥。搗篩為散。每服五錢。以水一大盞。煎取七分。入粗米(茶末)二錢。更煎一兩沸。去滓。空腹溫服。如未吐。相去如人行三四里再服。以吐為度。

治傷寒四日。已嘔吐。更宜吐方。

苦參末(二錢)

上以溫酒五合調服之。得吐即瘥。

治傷寒四日。心胸中滿悶。取吐方。

豬膽(一枚取汁)

上以醋一小盞。酒一小盞。內豬膽汁相和。溫過。分為二服。當吐之瘥。

白話文:

治療傷寒四日症狀的各種方劑

將上述藥材搗成粗末,每次服用三錢,用一碗水煎至剩六分,去除藥渣,不拘時間溫服。

治療傷寒第四天,病邪侵犯三陰經,症狀為脈象浮滑、腹脹、口發熱、舌頭乾燥口渴、大便不通暢,適合服用三黃散。

黃芩(一兩)、梔子仁(一兩)、川大黃(一兩半,切碎微炒)

將上述藥材搗成粉末,每次服用四錢,用一碗水,加入竹葉三到七片、芒硝末二錢,煎至剩六分,去除藥渣,飯前溫服。大便通暢就停止服藥,如果沒有通暢就再服一次。

治療傷寒第四天,毒氣侵入胃部,出現喉嚨閉塞悶悶不樂的症狀,適合服用吐痰散。

瓜蒂(一分)、丁香(一分)、赤小豆(半合,炒熟)

將上述藥材搗成細末,每次用溫水調服二錢,空腹服用,應該會產生嘔吐,之後可以喝蔥豉粥來補充體力。

治療傷寒發汗不止,已經持續三四天,胸中不舒服、只想吐的情況,適合使用催吐的方劑。

豆豉(二合)、鹽(半兩)、蜂蜜(一合)

將上述藥材用一大碗水煎至剩七分,去除藥渣,空腹一次喝完,過一會兒應該會嘔吐。如果走了十里路還沒吐,就再服一次。

另一個方劑。

苦參(半兩,切碎)、甘草(一分,生用切碎)、赤小豆(二十七粒,炒熟)

將上述藥材用一大碗水煎至剩半碗,去除藥渣,空腹一次喝完,應該會嘔吐。如果沒好就再催吐。可以另外用苦參一兩、生地黃二兩,用兩大碗水煎至剩一碗,分兩次服用。如果情況嚴重,可以喝蔥豉粥來幫助排毒,以吐出毒素為目標。

治療傷寒第四天,寒熱不退、頭痛、全身關節煩躁疼痛,這是毒氣在胸中的表現,適合服用松蘿散。

松蘿(半兩)、川升麻(一兩)、甘草(一兩,生用)、恆山(半兩)

將上述藥材搗成粉末,每次服用五錢,用一大碗水煎至剩七分,加入粗米茶末二錢,再煎沸一兩次,去除藥渣,空腹溫服。如果沒吐,間隔如同走了三四里路的時間再服一次,以嘔吐為目標。

治療傷寒第四天,已經嘔吐過,還要再催吐的方劑。

苦參末(二錢)

用溫酒五合調服,吐出來就會好。

治療傷寒第四天,心胸中滿悶,使用催吐的方劑。

豬膽(一枚,取膽汁)

用一小碗醋、一小碗酒,加入豬膽汁混合,溫熱後分兩次服用,應該會吐出來就好了。