《太平聖惠方》~ 卷第十八 (9)
卷第十八 (9)
1. 治熱病小便不通諸方
夫熱病毒氣未除。表裡不解。熱在膀胱。則流於小腹。熱盛則脾胃干。津液少。故小便不通也。
治熱病。熱毒氣壅。心腹脹滿。小便不通。宜服滑石散方。
白話文:
熱毒未清除,身體表裡都還不舒暢。熱氣在膀胱時,會向下蔓延到小腹部;如果熱度過高,會影響脾胃功能,導致體內津液減少,因此造成小便不通。 治療這種熱病,當熱毒積聚,引起心腹脹滿和小便不通時,應該服用滑石散。
滑石(二兩),甜葶藶(一合隔紙炒令紫色),漢防己(一兩),木通(半兩銼),豬苓(一兩去黑皮),甘草(半兩炙微赤銼)
白話文:
滑石(2 兩) 甜葶藶(1 合,隔紙炒至變成紫色) 漢防己(1 兩) 木通(半兩,切碎) 豬苓(1 兩,去除黑皮) 甘草(半兩,烤至略微變紅,切碎)
上件藥。搗粗羅為散。每服四錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。不計時候。溫服。
治熱病。小便不通。或淋瀝疼痛。宜服木通散方。
白話文:
將上述藥材搗碎成粗末,每次服用四錢,用水一中杯煎煮至六分滿,去掉藥渣,不論時間,溫熱時服用。 用於治療熱病、小便不通或排尿時疼痛,適合服用木通散。
木通(一兩銼),枳實(半兩麩炒微黃色),琥珀(一兩),赤芍藥(半兩),茅根(半兩銼),甘草(半兩炙微赤銼)
白話文:
木通(一兩,切片) 枳實(半兩,用麩皮炒至微黃色) 琥珀(一兩) 赤芍藥(半兩) 茅根(半兩,切片) 甘草(半兩,烤至微紅色,切片)
上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。不計時候。溫服。
治熱病。小便不通。小腸中疼痛。宜服當歸散方。
白話文:
將上述藥材搗碎並篩成粉末。每次服用四錢,用水一中盞煎煮至剩下六分,濾去渣滓,不拘時間溫熱服用。 用於治療熱病、小便不通以及小腸疼痛,適合服用當歸散。
當歸(三分銼微炒),子芩(半兩),葵子(半兩),車前子(半兩),榆白皮(半兩銼)
白話文:
當歸(三分,切碎後略微炒) 黃芩(半兩) 葵花籽(半兩) 車前草子(半兩) 榆樹皮(半兩,切碎)
上件藥。搗細羅為散。每服。用暖生地黃汁一小盞。調下二錢。不計時候。服。
治熱病。小便不通。心神煩躁。小腹滿悶。宜服赤茯苓散方。
白話文:
將上列藥材搗碎成細粉狀。每次服藥時,用熱的地黃汁一湯匙,調和藥粉二錢,不拘時段服用。
赤茯苓(一兩),赤芍藥(一兩),葵子(一兩),蘧麥(一兩),木通(一兩銼),川芒硝(一兩)
白話文:
赤茯苓(60克) 赤芍藥(60克) 葵子(60克) 蘧麥(60克) 木通(60克,切碎) 川芒硝(60克)
上件藥。搗粗羅為散。每服四錢。以水一中盞。入蔥白二莖。煎至六分。去滓。不計時候。溫服。
白話文:
將上列藥材搗成粗粉。每次服用四錢(約6克)。取一中碗水,放入兩根蔥白。煎煮至水量只剩六分之一。過濾藥渣,不限時間,溫服。
治熱病。小便不通。宜服石葦散方。
石葦(一兩去毛),木通(半兩銼),蘧麥(一兩),甘草(半兩炙微赤銼),葵子(三合),子芩(半兩)
上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。不計時候。溫服。
治熱病。小便赤澀不通。宜服冬葵子散方。
白話文:
治療熱病、小便不通,可以用石葦散。將石葦(去毛)、木通(銼)、蘧麥、甘草(炙微赤銼)、葵子、子芩,這些藥材搗碎成粉末,每次服用四錢,用半碗水煎至六分,去渣,不限時間溫服。
治療熱病、小便赤澀不通,可以用冬葵子散。
冬葵子(二兩),滑石(二兩),赤茯苓(一兩),木通(一兩銼),茅根(一兩銼),石葦(一兩去毛),子芩(一兩),川朴硝(一兩)
白話文:
冬葵子(60 克) 滑石(60 克) 茯苓(30 克) 木通(30 克,切碎) 茅根(30 克,切碎) 石葦(30 克,去除外層纖維) 黃芩(30 克) 川朴硝(30 克)
上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。不計時候。溫服。
治熱病。小便不通。淋瀝如血方。
大麻根(二兩),亂髮灰(二錢)
上件藥。先將麻根以水一大盞。煎至六分。去滓。下亂髮灰。調令勻。頓服。
又方。
白話文:
先將藥材搗碎過篩,製成藥粉。每次服用四錢,用一杯水煎煮至六分,去除藥渣,不限時間,溫服。此方可治療熱病、小便不通、淋瀝如血。
另外,取麻根二兩,亂髮灰二錢。先將麻根用一杯水煎煮至六分,去除藥渣,加入亂髮灰,調勻後一次服下。
生乾地黃(三分),蒲黃(半兩),鬱金(半兩)
白話文:
生乾地黃:3份 蒲黃:半兩 鬱金:半兩
上件藥。搗細羅為散。每服。濃煎葵根湯。調下二錢。不計時候。溫服。
白話文:
把上面提到的藥材搗碎成粉末狀。每次服用時,用濃煎的葵根湯送服兩錢,不限時間,溫熱服用。
又方。
滑石(一兩),石燕(一兩)
上件藥。搗細羅為散。研令細。每服。不計時候。蔥白湯調下一錢。
白話文:
又有一方: 滑石(一兩)、石燕(一兩) 將上述藥材搗碎並過篩成細粉。每次服用時,不拘時間,用蔥白湯調和後服用一錢。
2. 治熱病痢下膿血諸方
夫熱病。熱毒氣盛。攻於腸胃。內乘於血。血性得熱則流散。因其大腸虛。血滲入腸。內與津液相搏。積熱蘊結。血化為膿。故成膿血痢也。
白話文:
熱病是由熱毒之氣過盛所引起。熱毒侵襲腸胃,又進入血液。血液受熱後會散開流溢。由於大腸虛弱,血液滲入腸中。血液與體液在腸中相爭,熱毒積聚,導致血液化膿。因此形成了膿血痢疾。
治熱病。毒氣不解。日晚即壯熱。便痢鮮血。痢無期度。不下飲食。宜服犀角散方。
白話文:
治療熱性疾病,當毒素無法排出體外時,到了傍晚就會發高燒,並且會有鮮血便痢,痢疾沒有固定的期限,不能進食。應該服用犀角散。
犀角屑(一兩),黃連〔一(二)兩去須〕,地榆(一兩半),茜根(一兩銼),黃芩(一兩),梔子仁(半兩)
白話文:
犀牛角粉末(一兩) 黃連(一(二)兩,去除須根) 地榆(一兩半) 茜草根(一兩,切碎) 黃芩(一兩) 梔子仁(半兩)
上件藥。搗粗羅為散。每服四錢。以水一盞。入薤白一(二)莖。煎至六分。去滓。不計時候。溫服。
白話文:
把上面的藥材搗碎,粗細如羅篩。每次服用四錢。加水一碗,放入一(二)根薤白。煎煮至剩六分,去掉渣子。不限時間,溫熱服用。
治熱病。便痢無度。煩憤不安。宜服黃連飲子方。
黃連(一兩去須微炒),梔子仁(二十枚捶碎),豉(二合),薤白(二合切)
上都以水二大盞。煎至一盞三分。去滓。不計時候。分溫三服。
治熱病熱毒。痢下赤白。腹中㽲痛。宜服當歸散方。
白話文:
治療發燒、腹瀉不止,心煩意亂的病症,應該服用黃連飲子。黃連去鬚微炒一兩,梔子仁二十枚捶碎,豉二合,薤白二合切碎。以上藥材用兩大碗水煎煮,煎至剩下一碗三分,去渣,不限時間,分三次溫服。
治療發燒、熱毒,腹瀉排出赤白物,腹部絞痛的病症,應該服用當歸散。
當歸(二兩銼炒),甘草(一兩炙微赤銼),黃連(二兩去須微炒),黃柏(一兩微炙炒),乾薑(一兩炮裂銼),阿膠(二兩搗碎炒令黃燥),醋石榴皮(二兩)
白話文:
當歸(90公克,切片後炒熟) 甘草(45公克,烤至微紅後切片) 黃連(90公克,去除須根後略炒) 黃柏(45公克,略烤後炒) 乾薑(45公克,炮製爆裂後切片) 阿膠(90公克,搗碎後炒至金黃色且乾燥) 醋石榴皮(90公克)
上件藥。搗粗羅為散。每服五錢。以水一大盞。煎至五分。去滓。不計時候。溫服。
治熱病。毒氣攻腸胃。大便或時瀉血。煩悶妄語。宜服升麻散方。
白話文:
將上述藥材搗碎成粗粉。每次服用五錢,用水一大碗煎至剩餘一半,去掉藥渣。不限時間,溫熱時服用。 治療熱病,當毒素攻擊腸胃,導致大便有時帶血,患者感到煩躁不安、胡言亂語時,適合服用升麻散。
川升麻(一兩),川大黃(半兩銼碎微炒),地榆(半兩銼),當歸(三分),赤芍藥(半兩),枳殼(半兩麩炒微黃去瓤),黃芩(半兩),甘草(半兩炙微赤銼)
白話文:
川升麻(6 克) 川大黃(3 克,切碎,略微炒一下) 地榆(3 克,切碎) 當歸(1.8 克) 赤芍藥(3 克) 枳殼(3 克,用麩皮炒至微黃,去除內瓤) 黃芩(3 克) 甘草(3 克,烤至微紅,切碎)
上件藥。搗粗羅為散。每服三錢。以水一中盞。煎至五分。去滓。不計時候。溫服。
治熱病。下痢膿血不止。宜服茜根散方。
茜根(一兩),黃芩(三分),梔子仁(一分),阿膠(半兩搗碎炒令黃燥)
上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。不計時候。溫服。
治熱病後。熱毒入腸胃。下黃赤汁。及爛肉等方。
赤石脂(二兩搗碎),豉(一合),薤白(三莖切),梔子仁(七枚)
上以水二大盞。煎至一盞三分。去滓。不計時候。分溫三服。
治熱病。卒下膿血無度方。
黃連(二兩去須微炒),鼠尾草(二兩),地榆(二兩銼)
上件藥。搗粗羅為散。每服四錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。不計時候。溫服。
治熱病下痢膿血。宜服石脂散方。
白話文:
將藥材搗碎過篩,每次服用四錢,用半碗水煎煮至六分,去渣,不限時間,溫服。此方用於治療熱病後熱毒入腸胃,導致下痢黃赤汁及爛肉等症狀。
白石脂(一兩燒過),烏梅肉(半兩微炒),黃連(半兩去須微炒),胡粉(半兩炒令微黃),檳榔(半兩),訶黎勒(半兩炒用皮),甘草(半兩炙微赤銼)
白話文:
白石脂(1 兩,燒過) 烏梅肉(0.5 兩,稍炒) 黃連(0.5 兩,去鬚後稍炒) 胡粉(0.5 兩,炒至微黃) 檳榔(0.5 兩) 訶黎勒(0.5 兩,炒用果皮) 甘草(0.5 兩,炙至微紅後切碎)
上件藥。搗細羅為散。每服。以粥飲調下二錢。不計時候服。
治熱病六七日後。毒氣不散。下膿血不止。宜服鹿角膠散方。
白話文:
將上述藥材搗碎磨細成粉末。每次服用時,用粥湯調和後服用二錢,不限定服藥時間。 適用於熱病六七日後,毒素未消散,持續排出膿血的情況,可以服用鹿角膠散。
鹿角膠(一兩搗碎炒令黃燥),黃芩(半兩去須微炒),黃連(半兩去須微炒),胡粉(半兩炒令黃色),梔子仁(一兩),龍骨(半兩),甘草(半兩炙微赤銼)
白話文:
鹿角膠(1兩,搗碎後炒至微黃乾燥) 黃芩(半兩,去除細鬚後微炒) 黃連(半兩,去除細鬚後微炒) 胡粉(半兩,炒至黃色) 梔子仁(1兩) 龍骨(半兩) 甘草(半兩,炙烤至微紅,切碎)
上件藥。搗細羅為散。每服。以冷粥飲調下二錢。不計時候服。
治熱病毒痢。下膿血。腰臍下痛。宜服黃連散方。
白話文:
將上述藥材搗碎研細,過篩成粉末。每次服用時,用冷粥湯調和兩錢的藥粉飲用,不受時間限制。 適用於治療熱性病毒引起的痢疾,症狀包括排出膿血、腰部及腹部下方疼痛,適合服用黃連散。
黃連(一兩去須微炒),龍骨(一兩),當歸(一兩銼微炒),牛黃(一兩細研),麝香(一錢細研)
白話文:
黃連(一兩,去掉根須,微炒) 龍骨(一兩) 當歸(一兩,切碎,微炒) 牛黃(一兩,研細) 麝香(一錢,研細)
上件藥。搗細羅為散。每服。以粥飲調下二錢。不計時候服。
治熱病。壯熱頭痛。四肢煩疼。下痢黃赤色。日夜十餘行。及嘔吐。不下食。宜服地榆散方。
白話文:
將上述藥材搗碎研細,過篩成粉末。每次服用時,取二錢藥粉用粥湯調勻後飲下,不受時間限制。 此方適用於治療熱性疾病,症狀包括高燒、頭痛、四肢疼痛、黃色或紅色的痢疾(每日排便十多次)以及嘔吐和無法進食的情況。適用的地榆散配方。
地榆(一兩),龍骨(一兩),陳橘皮(一兩湯浸去白瓤焙),人參(一兩去蘆頭),醋石榴皮(一兩),黃芩(一兩),厚朴(二兩去粗皮塗生薑汁炙令香熟)
白話文:
地榆(50 克),龍骨(50 克),陳年橘皮(50 克,用湯浸泡去除白色瓤,烘烤),人參(50 克,去除鬚根),醋泡石榴皮(50 克),黃芩(50 克),厚朴(100 克,去除粗糙外皮,塗抹生薑汁烘炙至香氣濃鬱)
上件藥。搗細羅為散。每服。以粥飲調下二錢。不計時候服。
治熱病。熱毒攻臟腑。痢下雜膿血。煩渴不止。宜服犀角散方。
白話文:
將上述藥材搗碎磨細,過篩成粉末。每次服用時,用粥湯調和兩錢的藥粉飲用,不受時間限制。 治療熱性疾病,當熱毒侵犯臟腑,導致腹瀉伴有膿血,以及煩躁口渴不止時,適合服用犀角散。
犀角屑(三分),黃連(三分去須微炒),赤芍藥(三分),黃芩(三分),側柏葉(三分),阿膠(三分搗碎炒令黃燥),烏梅肉(三分微炒),甘草(三分炙微赤銼)
白話文:
犀牛角粉末(三分) 黃連(三分,去鬚,稍加炒製) 赤芍藥(三分) 黃芩(三分) 側柏葉(三分) 阿膠(三分,搗碎炒至呈黃棕色) 烏梅肉(三分,稍加炒製) 甘草(三分,烤至微紅,切碎)
上件藥。搗羅為散。每服。以粥飲調下二錢。不計時候。溫服。
治熱病。卒痢膿血無度方。
黃連(三分去須),龍骨(四兩),阿膠(一兩搗碎炒令黃燥)
上件藥。搗細羅為散。每服。以粥飲調下一錢。不計時候。溫服。
治熱病。熱毒攻腸胃。下黃赤汁。及爛肉。壯熱腹痛方。
梔子仁(三七枚),豉(二合),薤白(一握切)
上件藥。以水二大盞。煎至一盞。去滓。不計時候。分為二服。
白話文:
將黃連、龍骨、阿膠三味藥搗碎過篩,製成藥粉。每次服用兩錢,用粥水調服,不限時間,溫熱服用。此方用於治療熱病引起突然出現的膿血痢,痢疾嚴重無法控制的情況。
將梔子仁、豉、薤白三味藥用兩大碗水煎煮,煎至一碗,過濾藥渣。不限時間,分兩次服用。此方用於治療熱病引起熱毒侵犯腸胃,導致腹瀉排出黃赤色水樣便和腐肉,伴隨發高燒、腹痛的情況。