《太平聖惠方》~ 卷第十八 (3)
卷第十八 (3)
1. 治熱病鼻衄諸方
夫熱病鼻衄者。心臟傷熱所為也。心主血。肺主氣。肺開竅於鼻。邪熱與血氣並。故衄也。
治熱病。頭痛壯熱。鼻衄及吐血。心中緊硬。遍身疼痛。四肢煩悶。宜服刺薊飲子方。
白話文:
熱病導致鼻出血的情況,是因為心臟受到熱邪侵害。心主管血液,肺主管氣息,而鼻子是肺的外在表現。當熱邪與血氣相混合時,就會出現鼻出血。 治療熱病、頭痛、高燒、鼻出血以及吐血,還有心中感到緊張不適、全身疼痛、四肢煩躁不安的情況下,適合服用刺薊飲子這個方劑。
刺薊(一兩),生地黃(一兩),雞蘇(半兩),生薑(半兩),赤茯苓(半兩),青竹茹(一分)生麥門冬(一兩去心)
白話文:
刺薊(30克),生地黃(30克),雞蘇(15克),生薑(15克),赤茯苓(15克),青竹茹(3克),生麥門冬(30克,去籽)
上件藥。並細銼。以水二(三)大盞。煎至一盞半。去滓。不計時候。分溫三服。
治熱病鼻衄。去五臟熱氣。黃龍湯方。
白話文:
將上述藥材切細,用水兩大碗煎煮至一碗半,濾去藥渣,不分時間,分三次溫服。 用於治療熱病引起的鼻出血,去除五臟的熱氣。這是黃龍湯的方子。
伏龍肝(半兩),當歸(三分銼微炒),甘草(三分炙微赤銼),赤芍藥(三分),黃芩(三分)川朴硝(三分),川升麻(三分),生乾地黃(一兩半)
白話文:
伏龍肝(半兩),也就是龜板 當歸(三分,切碎,微炒) 甘草(三分,炙烤至微紅,切碎) 赤芍藥(三分) 黃芩(三分) 川朴硝(三分) 川升麻(三分) 生乾地黃(一兩半)
上件藥。搗粗羅為散。每服五錢。以水一大盞。入竹茹一分。煎至五分。去滓。不計時候。溫服。
治熱病。鼻衄不止。此是陽毒傷肺。宜服阿膠散方。
白話文:
將上述藥材搗碎並過篩成粗粉。每次服用五錢,用水一大杯,加入一分竹茹,煎煮至剩下一半的水量,然後濾去藥渣。不拘時間,溫熱服用。 用來治療熱病、鼻血不止的情況。這是因為陽毒傷害了肺部,適合服用阿膠散。
阿膠(三分搗碎炒令黃燥),伏龍肝(三分),黃芩(三分),蔥白連須(二莖),豉(一合),地骨皮(三分)
白話文:
阿膠(搗碎三分之二,炒至黃色乾燥) 伏龍肝(三分之一) 黃芩(三分之一) 蔥白連須(兩根) 豉(一合) 地骨皮(三分之一)
上件藥。並細銼令勻。都以水一大盞半。煎至一盞。去滓。入生地黃汁二合。攪令勻。不計時候。分溫三服。
治熱病鼻衄不止。宜服黃芩散方。
白話文:
將上述所有藥材研磨成細粉,均勻混合。加入一大盞半的水,煎煮至只剩下一盞。過濾掉渣滓,加入兩合生地黃汁,攪拌均勻,不限時間。分三次溫熱服用。
黃芩(一兩),川大黃(一兩銼碎微炒),梔子仁(半兩),刺薊(一兩),蒲黃(半兩)
白話文:
黃芩(60克),川大黃(60克,切碎並稍微炒一下),梔子仁(30克),刺薊(60克),蒲黃(30克)
上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。不計時候。溫服。
治熱病鼻衄出多。面無顏色。昏悶虛困。熟乾地黃散方。
白話文:
將上述藥材搗碎並篩成粉末。每次服用四錢,用水一中盞煎煮至六分,去掉渣滓,不拘時間,溫熱服用。 此方用於治療因熱病引起的鼻出血量多、面色蒼白、昏昏沈沈和虛弱疲憊的症狀,即熟乾地黃散。
熟乾地黃(三分),白芍藥(三分),黃耆(一兩半銼),阿膠(半兩搗碎炒令黃燥),當歸(半兩銼微炒),人參(三分去蘆頭),天竺黃(三分)
白話文:
熟地黃(三錢),白芍藥(三錢),黃耆(一兩半,切碎),阿膠(半兩,搗碎,炒至金黃乾燥),當歸(半兩,切碎,略炒),人參(三錢,去蘆頭),天竺黃(三錢)
上件藥。搗細羅為散。每服不計時候。以黃耆湯調下二錢。
治熱病鼻衄不止。貝母散方。
貝母(一兩煨微黃色),刺薊(一兩),蒲黃(一兩)
上件藥。搗細羅為散。每服。不計時候。以新汲水調下一錢。
治熱病鼻衄不止方。
蛤粉(一錢),黃丹(半錢),香墨末(一錢)
上件藥。相和令勻。以新汲水調。頓服。
治熱病鼻衄。諸藥無效者。宜服此方。
赤馬通(二枚絞取汁),阿膠(三分炙令微黃搗末)
上件藥。二味相和。熟攪令勻。每用少許滴鼻中。仍以新汲水略蘸足即止。
治熱病衄血。日夜無度。身面如金黃方。
白話文:
將藥材搗碎過篩成粉末,每次服用不限時辰,用黃耆湯調服兩錢,可治熱病鼻出血不止。
將貝母煨至微黃色,與刺薊、蒲黃一起搗碎過篩成粉末,每次服用不限時辰,用新汲水調服一錢,可治熱病鼻出血不止。
將蛤粉、黃丹、香墨末混合均勻,用新汲水調服,可治熱病鼻出血不止,其他藥物無效者可服用此方。
將赤馬通絞汁,阿膠炙至微黃色後搗成粉末,兩味混合均勻,每次取少許滴入鼻中,再用新汲水輕輕蘸一下即可,可治熱病鼻出血不止,日夜無度,身體面部呈金黃色。
上以韭根一握。搗絞取汁。以罐索投於井中深處。良久。急取出。瀝水相和。滴二七滴於鼻中。瘥。
治熱病鼻衄。血下數升去。宜服此方。
好松煙墨(二兩)
白話文:
用一把韭菜根搗碎榨汁。把罐子用繩子綁好,放入深井中。過一會兒,迅速取出。瀝掉水分,把韭菜汁和瀝出的井水混合。滴兩到七滴到鼻孔中,病就能好了。
上搗。細羅為末。用雞子白和。丸如梧桐子大。每服。以生地黃汁。下二十丸。如人行五里。再服。以瘥為度。
白話文:
把藥材搗碎,磨成細粉。用雞蛋清和在一起,丸成梧桐子大小。每次服用,用生地黃汁送服二十丸。走五里路後再服一次。以此為痊癒的標準。
2. 治熱病口瘡諸方
夫熱病。發汗吐下之後。表裡俱虛。毒氣未除。伏熱在臟。熱毒乘虛。攻於心脾。上焦煩壅。頭痛咽乾。故口舌生瘡也。
治熱病口瘡。心神煩躁。大小便壅滯。宜服犀角散方。
白話文:
如果是發熱性的疾病,在發汗、嘔吐和腹瀉之後,身體的表層和內部都會虛弱。體內的毒氣還未清除,熱毒趁虛而入,攻擊心臟和脾臟。上焦氣血不暢,頭疼、喉嚨乾澀。因此口舌生瘡。
犀角屑(半兩),黃連(一兩去須),川升麻(三分),川大黃(一兩銼碎微炒),川朴硝(一兩),黃芩(一兩),麥門冬(一兩半去心焙),甘草(半兩炙微赤銼)
白話文:
犀牛角粉(半兩) 黃連(一兩,去除鬚根) 川升麻(三分) 川大黃(一兩,切碎,略微炒過) 川朴硝(一兩) 黃芩(一兩) 麥門冬(一兩半,去除中心,烤過) 甘草(半兩,烤至微紅,切碎)
上件藥。搗粗羅為散。每服三錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。溫服。如人行十餘里。再服。以利為度。
治熱病口瘡。壯熱頭痛。心神煩躁。宜服川升麻散方。
白話文:
將上述藥材搗碎並篩成粗末,每次服用三錢。用水一小杯煎煮至剩下六分量,濾去藥渣後溫熱服用。行走約十里路的時間後再服用一次,直到症狀有所改善。 用來治療因熱病引起的口腔潰瘍、高燒頭痛及心情煩躁不安的情況,適合使用川升麻散這個方劑。
川升麻(一兩),玄參(一兩),黃連(一兩去須),大青(一兩),柴胡(一兩半去苗),知母(一兩),黃芩(一兩),甘草(三分炙微赤銼),地骨皮(三分)
白話文:
- 川升麻:一兩
- 玄參:一兩
- 黃連:一兩(去除須根)
- 大青:一兩
- 柴胡:一兩半(去除根苗)
- 知母:一兩
- 黃芩:一兩
- 甘草:三分(炙烤至微紅,再切碎)
- 地骨皮:三分
上件藥。搗粗羅為散。每服三錢。以水一中盞。入竹葉三七片。煎至六分。去滓。不計時候。溫服。
治熱病。心臟壅熱。口內生瘡。宜服大青散方。
白話文:
將上方的藥材搗成粗末的藥粉。每次取三錢藥粉,加入半杯水,放入三到七片竹葉。煎煮至藥液剩六分之一。過濾藥渣。不管時間,趁藥液溫熱時服用。
大青(一兩),沙參(一兩去蘆頭),川升麻(一兩),川大黃(一兩銼碎微炒),黃芩(半兩)枳殼(半兩麩炒微黃去瓤),生乾地黃(三兩),川朴硝(三分)
白話文:
- 大青 (1 兩)
- 沙參 (1 兩,去除蘆頭)
- 川升麻 (1 兩)
- 川大黃 (1 兩,切碎並略微炒)
- 黃芩 (半兩)
- 枳殼 (半兩,麩炒至微黃,去除果肉)
- 生乾地黃 (3 兩)
- 川朴硝 (三分)
上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。不計時候。溫服。
治熱病。咽喉赤腫。口內生瘡。不能下食。宜服犀角煎方。
白話文:
將上述藥材搗碎並過篩成粉末。每次服用四錢,用水一小杯煎煮至剩下六分,去掉渣滓。無論何時都可以溫熱服用。 用來治療熱病、咽喉紅腫、口腔內生瘡、無法進食的情況,適宜服用犀角煎。
犀角屑(一兩),川升麻(一兩),川大黃(一兩銼碎微炒),馬牙硝(半兩),黃柏(半兩銼)黃藥(一兩)
白話文:
犀牛角粉(6克),川升麻(6克),川大黃(6克,切碎,略微炒製),馬牙硝(3克),黃柏(3克,切碎),黃連(6克)
上件藥。搗篩為散。以水四大盞。煎至一大盞。去滓。入蜜三合相和。煎一兩沸。放溫。徐徐含咽。
治熱病。口瘡發渴。疼痛不可忍。宜塗龍膽煎方。
白話文:
將上述藥材搗碎並篩成粉末,加入四大碗水煎煮至剩一碗,濾去渣滓,再加入三勺蜂蜜混合,稍微煮沸一下。待溫熱後慢慢含在口中然後吞下。 這個方劑用來治療熱病引起的口腔潰瘍、口渴和劇烈疼痛,適用於龍膽煎的配方。
龍膽(一兩去蘆頭),黃連(一兩去須),川升麻(一兩),槐白皮(一兩銼),大青(一兩),竹葉(二兩),薔薇根(二兩銼)
白話文:
龍膽草(一兩,去除蘆頭) 黃連(一兩,去除須) 川升麻(一兩) 槐樹白皮(一兩,切碎) 大青葉(一兩) 竹葉(二兩) 薔薇根(二兩,切碎)
上件藥。細銼。都以水五大盞。煎至一大盞。去滓。入蜜三合。慢火煎成膏。塗於瘡上。有涎吐之。
治熱病口瘡。洗心除熱。去喉中鳴。宜服石膏煎方。
白話文:
將上述的藥材磨成細末。加水五碗煎煮,煎至只剩一碗。過濾去除渣滓。加入三合(一合為15毫升)的蜂蜜,用小火煎熬成膏狀。塗抹於潰瘍患處。若有唾液分泌,吐掉即可。
石膏(半斤切研),蜜(一中盞),地黃汁(一中盞)
白話文:
石膏(半斤,切碎並研磨) 蜂蜜(一杯) 生地黃汁(一杯)
上以水三大盞。先煮石膏取一盞。乃內蜜及地黃汁。復煎取一盞。去滓。每服抄一匙。含咽。
治熱病口瘡久不愈方。
天門冬(一兩半去心焙),川升麻(一兩),玄參(一兩)
上件藥。搗羅為末。煉蜜和丸。如彈子大。每服。以新綿薄裹一丸。含咽津。
又方。
川升麻(一兩),黃藥(一兩),川大黃(一兩半銼碎微炒),黃丹(半兩)
上件藥。搗羅為末。煉蜜和丸。如彈子大。每服。以新綿薄裹一丸。含咽津。
治熱病口瘡赤腫。疼痛不可忍方。
黃柏(一兩末),膩粉(一錢),馬牙硝(一分末)
上件藥。相和令勻。每取少許。貼於瘡上。有涎吐卻。日三兩上用。
治熱病。口瘡赤腫疼痛方。
薔薇根(二兩銼),黃柏(一兩半銼),馬牙硝(一兩)
上件藥。都以水二大盞半。煎至一盞半。去滓。溫含冷吐。
治熱病口瘡不歇方。
牛膝(一兩去苗),角蒿(一兩),黃柏(半兩銼)
上件藥。細銼。都以水二大盞。煎取一盞。去滓。溫含冷吐。
治熱病口瘡方。
黃連(一分去須),槐白皮(半兩),甘草根(半兩)
上件藥。細銼。用水一大盞。煎至半盞。去滓。溫含冷吐。
治熱病。口舌生瘡。石膽散方。
石膽(半錢),馬牙硝(一兩),黃連(半兩去須),龍腦(一錢),黃柏(一分銼),角蒿(一分)
上件藥。搗細羅為散。入龍腦石膽馬牙硝等。更研令細。每取半錢。用新棉薄裹。含良久。有涎即吐之。
治熱病。熱盛。口中生瘡。酥蜜煎方。
酥(三合),蜜(三合),大青(一合)
上件藥。先將大青搗羅為末。入酥蜜中。攪和令勻。慢火煎三兩沸。入淨器盛。不計時候。含一茶匙。
白話文:
先取三盞水,先用一盞水煮石膏,取出一盞後加入蜂蜜和地黃汁,再煎煮取出一盞,去渣。每次服用一匙,含在口中慢慢咽下。
這個方子用於治療熱病導致的口瘡久治不愈。
另外,將天門冬(去心焙,一兩半)、川升麻(一兩)、玄參(一兩)搗碎過篩成粉,用煉蜜和成丸子,如彈子般大小。每次服用一丸,用薄薄的新棉布包裹,含在口中慢慢咽下。
另一個方子是將川升麻(一兩)、黃藥(一兩)、川大黃(一兩半,銼碎微炒)、黃丹(半兩)搗碎過篩成粉,用煉蜜和成丸子,如彈子般大小。每次服用一丸,用薄薄的新棉布包裹,含在口中慢慢咽下。
這個方子用於治療熱病導致的口瘡,口瘡紅腫疼痛難忍。
將黃柏(一兩,研成粉末)、膩粉(一錢)、馬牙硝(一分,研成粉末)混合均勻,每次取少許敷於瘡上,有唾液就吐掉。一天服用三次。
這個方子用於治療熱病導致的口瘡,口瘡紅腫疼痛。
將薔薇根(二兩,銼碎)、黃柏(一兩半,銼碎)、馬牙硝(一兩)都用兩大盞半水煎煮,煎至一盞半時,去渣,溫熱後含在口中,冷了就吐掉。
這個方子用於治療熱病導致的口瘡,口瘡反覆發作。
將牛膝(一兩,去苗)、角蒿(一兩)、黃柏(半兩,銼碎)細細銼碎,用兩大盞水煎煮,取出一盞,去渣,溫熱後含在口中,冷了就吐掉。
這個方子用於治療熱病導致的口瘡。
將黃連(一分,去須)、槐白皮(半兩)、甘草根(半兩)細細銼碎,用一大盞水煎煮,煎至半盞時,去渣,溫熱後含在口中,冷了就吐掉。
這個方子用於治療熱病導致的口舌生瘡。
將石膽(半錢)、馬牙硝(一兩)、黃連(半兩,去須)、龍腦(一錢)、黃柏(一分,銼碎)、角蒿(一分)搗碎過篩成粉,再將龍腦、石膽、馬牙硝一起研磨得更細。每次取半錢,用薄薄的新棉布包裹,含在口中良久,有唾液就吐掉。
這個方子用於治療熱病,熱盛,口中生瘡。
將酥(三合)、蜜(三合)、大青(一合)先將大青搗碎過篩成粉,然後加入酥和蜜中,攪拌均勻,用小火煎煮三兩沸,倒入乾淨的器皿中盛放。不計時,每次服用一茶匙。
這個方子用於治療熱病,熱盛,口中生瘡。