《太平聖惠方》~ 卷第七十 (37)
卷第七十 (37)
1. 治婦人鼻衄諸方
上取釜底墨細研。吹鼻中。
又方。
上以燒蝟皮灰細研。如大豆許。綿裹納鼻中塞之。
又方。
上取亂髮燒灰細研。以竹管吹鼻中立止。
又方。
上以龍骨末納鼻中立止。
又方。
上飲白馬尿一合即止。
又方。
上飲赤馬通汁一合。並瀝入鼻中立止。
又方。
上搗生茅根汁一合。飲之立止。
又方。
上搗楮葉汁。飲一中盞效。
又方。
上用艾灰吹鼻中。
又方。
上研紫檀木令細。吹鼻中。
又方。
上以梁上塵塞鼻中。
又方。
上以青葙草汁。灌入鼻中。
又方。
上以人中白。細研吹鼻中。
又方。
上以石榴花柏葉等分。細研吹鼻中。
白話文:
取鍋底的黑灰,仔細研磨成細末,吹入鼻孔中。
又一個方法:
將燒過的刺蝟皮灰,仔細研磨成細末,取像大豆一樣大小的量,用棉花包裹塞入鼻孔中。
又一個方法:
將散亂的頭髮燒成灰,仔細研磨成細末,用竹管吹入鼻孔中,就能立刻止住鼻血。
又一個方法:
將龍骨磨成粉末,塞入鼻孔中,就能立刻止住鼻血。
又一個方法:
喝一杯白馬的尿,就能止住鼻血。
又一個方法:
喝一杯紅馬的糞便汁,同時將汁液滴入鼻孔中,就能立刻止住鼻血。
又一個方法:
搗碎新鮮的茅草根,取一杯汁液飲用,就能立刻止住鼻血。
又一個方法:
搗碎構樹葉取汁,喝一中杯,就會有效。
又一個方法:
將艾草灰吹入鼻孔中。
又一個方法:
將紫檀木磨成細末,吹入鼻孔中。
又一個方法:
用屋梁上的灰塵塞入鼻孔中。
又一個方法:
將青葙草的汁液,灌入鼻孔中。
又一個方法:
將人中白(指乾燥的人尿沉澱物)仔細研磨成細末,吹入鼻孔中。
又一個方法:
將石榴花和柏葉等量混合,仔細研磨成細末,吹入鼻孔中。
2. 治婦人與鬼交通諸方
夫人稟五行秀氣而生。承五臟神氣而養。若陰陽調和。則臟腑強盛。風邪鬼魅。不能傷之。若攝理失節。而血氣虛衰。則風邪乘其虛。鬼干其正。然婦人與鬼交通者。由臟腑虛神不守。故鬼氣得為病也。其狀。不欲見人。如在對唔時。獨言笑。或時悲泣是也。脈來遲伏。如鳥啄。皆邪物病也。又脈來綿綿。不知度數。而顏色不變。亦皆此候也。
治婦人風虛。與鬼交通。妄有所見聞。言語雜亂。茯神散方。
茯神(一兩半),茯苓(一兩),人參(一兩去蘆頭),菖蒲(一兩),赤小豆(半兩)
上件藥。搗篩為散。每服三錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。食前溫服。
治婦人風虛。共鬼交通。悲思喜怒。心神不定。別離散方。
楊柳樹上寄生(一兩),白朮(一兩),桂心(半兩),茵芋(半兩),天雄(半兩炮裂去皮臍)薊根(半兩),菖蒲(半兩九節者),細辛(半兩),附子(半兩炮裂去皮臍),乾薑(半兩炮裂銼)
上件藥。搗細羅為散。每服食前。以溫酒調下一錢。
治婦人風虛。與鬼交通。悲笑無恆。言語錯亂。心神恍惚。睡臥不安。硃砂散方。
硃砂(一兩細研水飛過),鐵粉(一兩),牛黃(一分),虎睛(一對炙微黃),雄黃(半兩),龍角(半兩為末),蛇蛻皮(一尺燒灰),麝香(一分)
上件藥。同研令極細。每服不計時候。以桃(下有缺字)煎湯調下一錢。
治婦人與鬼氣交通。桃仁丸方。
桃仁(三分湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃),麝香(半兩細研),硃砂(一分細研),水銀(一分用棗肉研令星盡),檳榔,阿魏,沉香,當歸
上件藥。搗羅為末。入研了藥令勻。煉蜜和丸。如梧桐子大。每日空心。桃仁湯下十丸。
治婦人與鬼交通。殺鬼雄黃丸方。
雄黃(一兩細研),丹砂(一兩細研),雌黃(一兩細研),羚羊角屑,蕪荑,虎頭骨,菖蒲鬼臼,鬼箭,白頭翁,石長生,蒼朮,馬懸蹄,豬糞(以上各半兩)
上件藥。生用。搗細羅為末。以羊脂蜜蠟和搗為丸。如彈子大。每服一丸。當患人戶前燒之。
又方。
虎骨頭(二兩),硃砂(一兩細研),雄黃(一兩細研),雌黃(一兩細研),鬼臼(一兩),皂莢(一兩),鬼箭(一兩),蕪荑(一兩),藜蘆(一兩)
上件藥。生用。搗細羅為末。煉蜜和搗為丸。如彈子大。以絳囊盛一丸。係臂上。男左女右。及取一丸。當患人戶前燒之。
又方。
松脂(二兩),雄黃(一兩細研)
上件藥。先熔松脂。乃內雄黃末。以虎爪攪令相得。丸如雞頭實大。夜臥燒一丸。
白話文:
婦人由先天之氣和後天精氣滋養,陰陽調和則身體強健,外邪鬼魅難以侵害。但若生活不規律,導致氣血虛弱,則外邪容易乘虛而入,與鬼魅相通。婦人與鬼交通,是因臟腑虛弱,神氣不足,讓鬼氣得以入侵致病。症狀包括:不願見人,獨自傻笑或哭泣,脈象遲緩微弱如鳥啄,或脈象綿長而面色如常。
治療婦人風虛與鬼交通,症狀為妄有所見聞、言語混亂的茯神散:茯神一兩半、茯苓一兩、人參(去蘆頭)一兩、菖蒲一兩、赤小豆半兩,共研為細末。每次服用三錢,用一杯水煎至六分,去渣,飯前溫服。
治療婦人風虛與鬼交通,症狀為悲思喜怒、心神不定,的別離散:楊柳寄生一兩、白朮一兩、桂心半兩、茵芋半兩、天雄(炮裂去皮臍)半兩、薊根半兩、菖蒲(九節者)半兩、細辛半兩、附子(炮裂去皮臍)半兩、乾薑(炮裂銼)半兩,共研為細末。每次飯前用溫酒送服一錢。
治療婦人風虛與鬼交通,症狀為悲笑無常、言語錯亂、心神恍惚、睡眠不安的硃砂散:硃砂(細研水飛)一兩、鐵粉一兩、牛黃一分、虎睛(炙微黃)一對、雄黃半兩、龍角(研末)半兩、蛇蛻皮(燒灰)一尺、麝香一分,共研極細。每次服用不計時辰,用(桃)湯送服一錢。(原文缺字,無法確定藥引)
治療婦人與鬼氣交通的桃仁丸:桃仁(湯浸去皮尖,雙仁麩炒微黃)三分、麝香(細研)半兩、硃砂(細研)一分、水銀(用棗肉研至分散)一分、檳榔、阿魏、沉香、當歸,共研為細末,煉蜜為丸,如梧桐子大。每日空腹,用桃仁湯送服十丸。
治療婦人與鬼交通的殺鬼雄黃丸:雄黃(細研)一兩、丹砂(細研)一兩、雌黃(細研)一兩、羚羊角屑半兩、蕪荑半兩、虎頭骨半兩、菖蒲半兩、鬼臼半兩、鬼箭半兩、白頭翁半兩、石長生半兩、蒼朮半兩、馬懸蹄半兩、豬糞半兩,共研為細末,用羊脂蜜蠟和成丸,如彈子大。每次服用一丸,在病人門前焚燒。
另一方:虎骨頭二兩、硃砂(細研)一兩、雄黃(細研)一兩、雌黃(細研)一兩、鬼臼一兩、皂莢一兩、鬼箭一兩、蕪荑一兩、藜蘆一兩,共研為細末,煉蜜為丸,如彈子大。用紅色布袋裝一丸,繫於手臂(男左女右),另取一丸在病人門前焚燒。
另一方:松脂二兩、雄黃(細研)一兩,先熔化松脂,加入雄黃粉末,用虎爪攪拌均勻,做成如雞頭大小的丸藥,夜間臥床時焚燒一丸。