王懷隱、陳昭遇等

《太平聖惠方》~ 卷第十五 (9)

回本書目錄

卷第十五 (9)

1. 治時氣咳嗽方

夫時氣咳嗽者。由熱邪客於肺。則上焦有熱。心胸煩躁。咽乾。頭痛。其人必飲水。水停心下。則上乘於肺。故上氣咳嗽也。其脈洪數者。是其候也。

治時氣心胸痰嘔。虛煩咳嗽。時時氣促。宜服麥門冬散方。

白話文:

時令轉變而引起的咳嗽,是因為熱邪入侵肺部,導致上焦有熱。

症狀包括:心胸煩躁、咽喉乾燥、頭痛。患者會感到口渴,喝水之後,水會停留在心下,上衝到肺部,因此引發咳嗽。

這種咳嗽的脈象特徵是洪數。

麥門冬(一兩去心),人參(三分去蘆頭),葛根(一分銼),桔梗(三分去蘆頭),前胡(三分去蘆頭),半夏(三分湯浸七遍去滑),貝母(一兩煨微黃),甘草(三分炙微赤銼)

白話文:

麥門冬(半兩,去除中心) 人參(三分之一,去除根鬚) 葛根(一分,切成小塊) 桔梗(三分之一,去除根鬚) 前胡(三分之一,去除根鬚) 半夏(三分之一,用熱水浸泡七次,去除粘液) 貝母(半兩,蒸煮至微黃) 甘草(三分之一,烤制至微紅,切成小塊)

上件藥。搗篩為散。每服五錢。以水一大盞。入生薑半分。煎至五分。去滓。不計時候。溫服。

治時氣咳嗽。咽喉不利。心胸煩悶。宜服木通散方。

白話文:

將上述藥材研磨成細粉。每次服用五錢(約 7.5 克)。加入一大杯水和半分生薑。煮沸後繼續煎煮至剩五分之一的湯汁。濾去藥渣。不拘時間,溫熱服用。

木通(一兩銼),桑根白皮(一兩銼),葛根(三分銼),射干(三分),紫菀(三分去苗土),半夏(一兩湯浸七遍去滑),馬兜鈴(半兩)

白話文:

木通(1兩,切成小塊) 桑樹根白皮(1兩,切成小塊) 葛根(3錢,切成小塊) 射干(3錢) 紫菀(3錢,去除根部泥土) 半夏(1兩,用熱水浸泡7次以去除黏滑性) 馬兜鈴(半兩)

上件藥。搗篩為散。每服五錢。以水一大盞。入生薑半分。煎至五分。去滓。不計時候。溫服。

治時氣肺虛熱壅。氣喘。咳嗽。宜服天門冬散方。

白話文:

將上述藥材研磨過篩成粉末。每次服用五錢。用水一碗,加入生薑半分,煎煮至剩五分之一體積,去掉殘渣,不論時間,溫熱服用。 治療因時令氣候引起肺虛熱盛,氣喘,咳嗽,適合服用天門冬散。

天門冬(去心),紫菀(去苗土),赤茯苓,甘草(炙微赤銼),陳橘皮(湯浸去白瓤焙),桑根白皮(銼),杏仁(湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃),人參(去蘆頭以上各三分),麻黃(半兩去根節)

白話文:

  • 天冬(去除內心)
  • 紫菀(去除根鬚和泥土)
  • 赤茯苓
  • 甘草(微火炙烤至略紅然後切碎)
  • 陳橘皮(用熱水浸泡去除白色果肉,然後烘乾)
  • 桑根白皮(切碎)
  • 杏仁(用熱水浸泡去除外皮和尖端,用小麥麩炒至微黃)
  • 人參(去除蘆頭,以上各味藥材各取三分)
  • 麻黃(半兩,去除根莖)

上件藥。搗篩為散。每服五錢。以水一大盞。入生薑半分。煎至五分。去滓。不計時候。溫服。

治時氣發熱。咳嗽煩躁。或時氣喘。宜服款冬花散方。

白話文:

將上述藥材搗碎篩成粉末。每次服用五錢。用水一碗,加入半分生薑,煎煮至剩五分之一體積。去掉渣滓,不分時間,溫服。 治療因季節性氣候引起的發熱、咳嗽、煩躁,或是季節性氣候導致的喘息,應服用款冬花散。

款冬花(一兩),天門冬(三分去心),黃耆(一兩銼),石膏(一兩半),紫菀(一兩去苗土)杏仁(一兩湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃),甘草(三分炙微赤銼)

白話文:

款冬花(60 克),天門冬(20 克,去除中心),黃耆(60 克,切片),石膏(90 克),紫菀(60 克,去除根鬚和泥土)杏仁(60 克,用熱水浸泡,去除皮、尖端和外層,炒至微黃),甘草(20 克,炙烤至微紅,切片)

上件藥。搗篩為散。每服五錢。以水一大盞。入生薑半分。煎至五分。去滓。不計時候。溫服。

治時氣頭痛。咳嗽煩悶。宜服麻黃散方。

白話文:

將這些藥材搗碎過篩成粉末。每次服用五錢。用水一碗,加入半分生薑,煎煮至剩五分之一體積,去掉渣滓,不分時間,溫熱服用。 用於治療因季節性氣候引起的頭痛、咳嗽和煩悶,適合服用麻黃散。

麻黃(一兩去根節),黃耆(一兩銼),石膏(一兩半),天門冬(二分去心),人參(一兩去蘆頭),杏仁(一兩湯浸去皮尖生用),甘草(三分銼生用)

白話文:

麻黃 (50 克,去掉根和節) 黃耆 (50 克,切碎) 石膏 (75 克) 天門冬 (10 克,去掉芯) 人參 (50 克,去掉須根) 杏仁 (50 克,用熱水浸泡,去掉皮尖,生用) 甘草 (15 克,切碎,生用)

上件藥。搗篩為散。每服五錢。以水一大盞。入生薑半分。煎至五分。去滓。不計時候。溫服。

治時氣壯熱。咳嗽。頭痛。心悶。宜服前胡散方。

白話文:

將這些藥材研磨過篩成粉末。每次服用五錢。用一大碗水,加入半分生薑,煎煮至剩五分之一體積。去掉渣滓,不論時間,溫服。 治療因時節氣候引起的高熱、咳嗽、頭痛、心煩,應服用前胡散方。

前胡(二兩去蘆頭),川升麻(二兩),百合(一兩半),貝母(一兩半煨令微黃),紫菀(一兩半去苗土),桔梗(一兩半去蘆頭),石膏(三兩),麥門冬(二兩去心),甘草(半兩炙微赤銼),杏仁(一兩湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃)

白話文:

  • 前胡(100 克,去除蘆頭)
  • 川升麻(100 克)
  • 百合(75 克)
  • 貝母(75 克,煨至微黃)
  • 紫菀(75 克,去除根莖,只取葉)
  • 桔梗(75 克,去除蘆頭)
  • 石膏(150 克)
  • 麥門冬(100 克,去除中心部分)
  • 甘草(25 克,炙烤至微紅)
  • 杏仁(50 克,用熱水浸泡,去除尖端和雙仁,炒至微黃)

上件藥。搗篩為散。每服五錢。以水一大盞。入竹葉二七片。煎至五分。去滓。不計時候。溫服。

治時氣壯熱。頭痛。咳嗽。石膏散方。

白話文:

將上述藥材搗碎成粉末。每次取五錢粉末,加一大杯水,放入二十七片竹葉,煮至剩五分之一。過濾掉渣滓,不限服用的時間,溫熱服用。

石膏(六兩),葛根(銼),百合,赤芍藥,貝母(煨令微黃),桔梗(去蘆頭),川升麻,栝蔞根(以上各二兩),梔子仁(一兩)

白話文:

  • 石膏(300克)
  • 葛根(切碎)
  • 百合
  • 紅芍藥
  • 貝母(用小火煨至微黃)
  • 桔梗(去除蘆頭)
  • 川升麻
  • 栝蔞根(以上各100克)
  • 梔子仁(50克)

上件藥。搗粗羅為散。每服五錢。以水一大盞。入蔥白二莖。豉五十粒。煎至五分。去滓。不計時候。溫服。

治時氣肺熱。咳嗽。喉中生瘡。宜服生乾地黃散方。

白話文:

上述藥物,搗碎成粗粉。每次服用 5 錢,配一大碗水,放入兩根蔥白,50 粒黃豆。煎煮至剩五分之一,去除渣滓。不限服用時間,趁溫熱服用。

生乾地黃,川升麻,玄參,赤芍藥,紫菀(去苗土),柴胡(去苗),天門冬(去心),麥門冬(去心)〔以上各一(二)兩〕,貝母(一兩半煨令微黃)

白話文:

生地黃,川升麻,玄參,赤芍藥,紫菀(去掉根鬚),柴胡(去掉根鬚),天門冬(去掉根心),麥門冬(去掉根心)〔以上各一(二)兩〕,貝母(一兩半,煨至微黃)

上件藥。搗篩為散。每服五錢。以水一大盞。煎至五分。去滓。入蜜半匙。更煎一兩沸。不計時候。溫服。

治時氣咳嗽。宜服紫菀散方。

白話文:

將上述藥材搗碎過篩成粉末。每次服用五錢。用一大碗水煎煮至剩五分之一體積。濾去藥渣,加入半匙蜂蜜,再煎煮一兩次沸騰。不論時間,溫熱服用。 治療因季節性氣候引起的咳嗽,宜服用紫菀散方。

紫菀(一兩半去苗土),貝母(二兩煨令微黃),甘草(一兩炙微赤銼),桑白皮(一兩銼),麥門冬(一兩去心),人參(一兩去蘆頭),陳橘皮(半兩湯浸去白瓤焙),杏仁(一兩半湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃)

白話文:

紫菀(15 公克,去掉根莖和泥土) 貝母(30 公克,用小火煨到微黃) 甘草(15 公克,烤到微紅,切碎) 桑白皮(15 公克,切碎) 麥門冬(15 公克,去掉心) 人參(15 公克,去除根鬚) 陳橘皮(7.5 公克,用熱水浸泡後去除白瓤,烘烤) 杏仁(22.5 公克,用熱水浸泡後去除皮和尖端,研磨成麩,用小火炒到微黃)

上件藥。搗篩為散。每服五錢。以水一中盞。煎至五分。去滓。不計時候。溫服。

治時氣熱勢未退。壅滯。虛羸。咳嗽。宜服柴胡散方。

白話文:

將藥材搗碎過篩成粉末。每次服用五錢。用水一碗,煎煮至剩五分之四。濾去藥渣,不分時間,趁溫熱服用。 治療時疫熱勢未退,胸悶不通,體虛乏力,咳嗽,應服用柴胡散方。

柴胡(去苗),黃芩,桔梗(去蘆頭),玄參,地骨皮(以上各一兩),麥門冬(一兩半去心焙),赤茯苓(半兩),人參(半兩去蘆頭),紫菀(半兩去苗土),甘草(半兩炙微赤銼)

白話文:

柴胡(去掉根鬚),黃芩,桔梗(去掉根莖),玄參,地骨皮(以上各 60 克),麥門冬(90 克,去掉果核後烘焙),赤茯苓(30 克),人參(30 克,去掉根莖),紫菀(30 克,去掉根鬚和泥土),甘草(30 克,烤至微微發紅後切碎)

上件藥。搗粗羅為散。每服四錢。以水一中盞。煎至五分。去滓。不計時候。溫服。

治時氣肺熱。胸膈壅滯。咳嗽不止方。

貝母(一兩煨令微黃),紫菀(三分去苗土),甘草(一分炙微赤銼)

上件藥。搗粗羅為散。每服五錢。以水一大盞。煎至五分。去滓。不計時候。溫服。

白話文:

將貝母(一兩,用火煨至微黃)、紫菀(三分,去掉苗和土)、甘草(一分,炙至微赤後切碎)研磨成粉末,過篩。每次服用五錢,用一杯水煎至五分,去渣,溫服,不限時間。此方可治療時氣肺熱、胸膈壅滯、咳嗽不止。