《太平聖惠方》~ 卷第六十六 (4)
卷第六十六 (4)
1. 治瘰癧結核諸方
治瘰癧結核。腫硬疼痛方。
斑蝥(十四枚去頭足翅翎糯米拌炒令米黃),雄鼠(二七枚微炒)
上件藥。同研令極細。入膩粉二錢。更研千遍。以綠豆麵入新汲水。和丸如綠豆大。每服空心。以麝香酒下三丸。覺腹內痛。便以硝石末一錢。用酒一小盞。煎一沸。溫溫服投之。約一炊久。大小便有如雀卵汁一合以來。下者。是效。宜服後藥補之。
補藥。雄黃丸方。
雄黃(一分細研),硃砂(一分細研),麝香(一分細研),細辛(半兩),人參(半兩去蘆頭)
上件藥。搗羅為末。入研了藥令勻。煉蜜和丸如綠豆大。每於食前以溫酒下三丸。
治瘰癧結核腫痛。令內消。硃砂丸方。
硃砂(一分細研),膩粉(一分),粉霜(一分細研)
上件藥。同研令勻。用雞子白和丸如梧桐子大。每於五更初。煎蔥湯下三丸。良久當利。如未利再服之。
治瘰癧結核不散方。
雄鼠糞(一兩小者是),皂莢針(一兩銼炒黃),槲白皮(十兩水八升煎取三升)
上件藥。搗羅為末。每服用藥一錢。至五更初暖藥汁一小盞調服。服後便臥。良久當有大吐。如未吐更進一服。至日出吐病如小蝦蟆相似。吐盡為效。與溫粥食之。
又方。
膩粉(一錢),精羊肉(二兩細切),乾薑(一錢),凌霄花(取白者一兩微炒)
上件藥二味。搗羅為散。入膩粉都拌肉。以濕紙裹三五重。火煨熟。取出一服吃了。以溫酒下之。仍含生薑一片子。恐吐。日沒時服。至二更取下惡物。五日一服。不過三服效。
治瘰癧及一切風氣結核。堅硬疼痛。琥珀膏方。
琥珀(一兩細研),丁香(三分),木香(三分),桂心(半兩),硃砂(半兩細研),木鱉子(半兩去殼),當歸(半),白芷(半),防風(半兩去蘆頭),木通(半兩),垂柳枝(三兩),松脂(二兩),黃丹(七兩)油(一斤二兩)
上件藥。先用琥珀丁香木香桂心硃砂五味。搗羅細研為末。其木鱉子已下六味。並細銼以油浸一宿。於淨鐺內以慢火煎。候白芷焦黃色漉出。次下松脂令消。綿濾過澄油清。卻安鐺內慢火熬。下黃丹。以柳木篦不住手攪。令色黑滴於水碗內。捻看硬軟得所。入琥珀等末攪令勻。須於瓷盒中。每使時。看大小火畔熁。以紙上勻攤貼之。每日兩度換之。
治瘰癧結核。根源深固。腫硬疼痛。宜服白蘞散方。
白蘞(三分),黃連(三分去須),川大黃(三分),黃芩(三分),莽草(三分),赤石脂(三分),赤芍藥(三分)
上件藥。搗羅為末。以雞子白旋調塗於故帛上貼之。燥即易之。
治瘰癧結核。外貼令自出方。
膩粉(一分),粉霜(一分),斑蝥(一分),砒霜(一分),燕子糞(一分微炒)
白話文:
治療瘰癧(淋巴結核)腫塊疼痛的藥方
這個藥方用於治療瘰癧,也就是淋巴結核,它引起的腫塊堅硬疼痛。
配方: 將斑蝥(14隻,去除頭、腳、翅膀,用糯米拌炒到米變黃色)和雄鼠(27隻,稍微炒過)一起研磨成極細的粉末。再加入膩粉二錢,繼續研磨上千次。用綠豆麵加入新打的水,調和成丸子,大小如綠豆。
服用方法: 每天早上空腹時,用麝香酒送服三顆丸子。如果感到肚子痛,就用硝石末一錢,用一小杯酒煎煮一下,溫熱服用。大約過一頓飯的時間,會排出像麻雀蛋汁液一樣的排泄物,如果排出這些東西,就表示藥效發揮了。之後應該服用補藥來調理身體。
補藥:雄黃丸
這個藥方是在使用上述藥方後,用來補益身體的。
配方: 將雄黃(一分,研磨細末)、硃砂(一分,研磨細末)、麝香(一分,研磨細末)、細辛(半兩)、人參(半兩,去除蘆頭)一起搗碎、研磨成粉末,與之前研磨好的藥粉混合均勻。用煉製過的蜂蜜調和成丸子,大小如綠豆。
服用方法: 每天飯前用溫酒送服三顆丸子。
治療瘰癧腫痛,使其消散的藥方:硃砂丸
這個藥方用於治療瘰癧腫痛,使其在體內消散。
配方: 將硃砂(一分,研磨細末)、膩粉(一分)、粉霜(一分,研磨細末)一起研磨均勻。用雞蛋清調和成丸子,大小如梧桐子。
服用方法: 每天早上五更天(約凌晨3-5點)時,用蔥湯送服三顆丸子。過一段時間應該會排便,如果沒有,就再服一次。
治療瘰癧不消散的藥方
這個藥方用於治療瘰癧腫塊不消散的情況。
配方: 將雄鼠糞(一兩,小的比較好)、皂莢針(一兩,銼碎炒黃)、槲樹白皮(十兩,用水八升煎煮,取三升)一起搗碎研磨成粉末。
服用方法: 每天早上五更天(約凌晨3-5點)時,用溫熱的藥汁送服一錢藥粉。服藥後馬上睡覺,過一段時間應該會大量嘔吐,如果沒有,就再服一次。等到日出時,會吐出像小蝦蟆一樣的病物。吐盡了就表示有效。之後喝點溫粥。
另一個藥方
這個藥方也用於治療瘰癧。
配方: 將膩粉(一錢)、精羊肉(二兩,切細)、乾薑(一錢)、凌霄花(取白色的一兩,稍微炒過)混合。
製作方法: 將後三種藥搗碎研磨成粉末,與膩粉拌勻,再與肉混合。用濕紙包三五層,用火煨熟。
服用方法: 取出一份服用,用溫酒送服,口中含一片生薑,防止嘔吐。在日落時服用,到二更天(約晚上9-11點)會排出污穢物。五天服用一次,一般不超過三次就會有效。
治療瘰癧及一切風氣引起的結核,堅硬疼痛的藥膏:琥珀膏
這個藥膏用於治療瘰癧以及各種風邪引起的結核,它們的特點是堅硬疼痛。
配方: 先將琥珀(一兩,研磨細末)、丁香(三分)、木香(三分)、桂心(半兩)、硃砂(半兩,研磨細末)五味藥搗碎研磨成粉末。再將木鱉子(半兩,去殼)、當歸(半兩)、白芷(半兩)、防風(半兩,去蘆頭)、木通(半兩)、垂柳枝(三兩)這六味藥切碎,用油浸泡一晚。
製作方法: 在乾淨的鍋中用小火煎煮浸泡過藥材的油,等到白芷變成焦黃色就撈出。接著放入松脂使其融化,用棉布過濾雜質,得到澄清的油。再放回鍋中用小火熬煮,加入黃丹,用柳木攪拌不停,等到顏色變黑,滴在水碗中,用手捏看硬軟度合適時。將之前的琥珀等藥粉末加入攪拌均勻。
使用方法: 裝在瓷盒中,每次使用時,放在火邊稍微烤熱,然後均勻塗抹在紙上,貼在患處。每天更換兩次。
治療瘰癧結核,根源深固,腫硬疼痛的藥方:白蘞散
這個藥方用於治療瘰癧結核,它深入皮下,腫塊堅硬疼痛。
配方: 將白蘞(三分)、黃連(三分,去鬚)、川大黃(三分)、黃芩(三分)、莽草(三分)、赤石脂(三分)、赤芍藥(三分)一起搗碎研磨成粉末。
使用方法: 用雞蛋清調和藥粉,塗在布上,貼在患處,乾燥後就更換。
治療瘰癧結核,使其自行潰破的藥方
這個藥方是外用,用於治療瘰癧結核,使它自行潰破。
配方: 將膩粉(一分)、粉霜(一分)、斑蝥(一分)、砒霜(一分)、燕子糞(一分,稍微炒過)混合。