王懷隱、陳昭遇等

《太平聖惠方》~ 卷第六十三 (15)

回本書目錄

卷第六十三 (15)

1. 治一切毒腫膏藥諸方

上件藥,敗龜、木香、桂心三味,合搗羅為末,其餘細銼,以油浸一宿,同煎令槐白皮黑色為度,綿濾去滓,澄清,都於鐺內,以慢火熬,入黃丹,用柳木篦不住手攪,候黃丹色黑,滴入水內,看硬軟得所,成膏,便入敗龜等三味末,更攪,令勻,傾於不津器內盛。每用時,看疼痛處大小,火畔煨,以紙上勻攤貼,日二、三度易之。

治一切風毒,流注不定,焮赤疼痛,天麻膏方。

天麻,當歸,防風,烏頭(去皮臍,生用),獨活,細辛,烏蛇,半夏,乾蠍,白殭蠶(各一兩)

上件藥,細銼,以臘月豬脂一斤半,煎沸,下藥,文火熬,令藥末黑色,濾出,即下蠟四兩,候熔,以綿濾過,安瓷盒內。每日三、五度,取少許摩,令熱,兼於空心及晚食前,以溫酒調下半匙。

治一切風毒流注,筋骨疼痛,換骨膏方。

檳榔(一分),沒藥(一分),鹽(一分),麝香(一分細研),當歸(一分),乾蠍(一分),芎藭(一分),黃丹(三兩),清油(五兩),垂柳枝(二兩銼)

上件藥,搗羅為末,先以油煎柳枝,令黃黑色,濾去,以綿濾過,都入鐺中,下鹽、黃丹,以柳木篦攪,慢火熬,令黑色,下諸藥末,急攪,令勻,盛瓷盒中。攤膏於故帛上貼,日三、兩度換之。

白話文:

治療各種毒瘡腫痛的膏藥配方

首先準備敗龜、木香、桂心這三味藥,將它們一起搗碎磨成粉末,其餘的藥材切成小塊,用油浸泡一個晚上。然後將浸泡過的藥材連同油一起煎煮,煮到槐樹白皮呈現黑色時,用棉布過濾去除藥渣,留下澄清的油。將過濾後的油倒入鍋中,用小火慢慢熬煮,加入黃丹,用柳木製成的刮刀不停攪拌,直到黃丹變成黑色,滴入水中觀察其軟硬程度,達到合適的硬度時,就製成膏藥。接著加入之前磨好的敗龜等三味藥粉,再次攪拌均勻,倒入不吸油的容器中保存。每次使用時,根據疼痛部位的大小,將膏藥放在火邊稍微加熱,然後均勻地塗抹在紙上,貼於患處,每天更換二到三次。

治療各種風毒,遊走不定,紅腫疼痛的天麻膏配方

準備天麻、當歸、防風、烏頭(去除外皮和尖端,直接使用)、獨活、細辛、烏蛇、半夏、乾蠍、白殭蠶各一兩。

將上述藥材切碎,用臘月豬油一斤半煎煮至沸騰,加入藥材,用小火熬煮,直到藥材變成黑色。過濾去除藥渣,加入四兩的蠟,等蠟融化後,用棉布過濾,放入瓷盒中保存。每天取少量塗抹於患處,使其發熱,同時在空腹或晚餐前,用溫酒送服半湯匙的藥膏。

治療各種風毒遊走,筋骨疼痛,具有換骨功效的膏藥配方

準備檳榔一分、沒藥一分、鹽一分、麝香一分(磨成細末)、當歸一分、乾蠍一分、芎窮一分、黃丹三兩、清油五兩、垂柳枝二兩(切碎)。

先將上述藥材搗碎磨成粉末,先用油煎煮柳枝,直到柳枝呈現黃黑色,過濾去除柳枝,用棉布過濾。將過濾後的油倒入鍋中,加入鹽、黃丹,用柳木刮刀攪拌,用小火熬煮,直到變成黑色,再加入其餘的藥粉,快速攪拌均勻,放入瓷盒中保存。將藥膏攤在舊布上貼於患處,每天更換二到三次。