《太平聖惠方》~ 卷第六十一 (15)
卷第六十一 (15)
1. 治肺癰諸方
治肺癰。喘咳氣急。眠臥不得方。
甜葶藶(二兩半隔紙炒令紫色)
上搗篩為散。每服二(三)錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。不計時候溫服。
治肺癰。咳其聲破嗄。體有微熱。煩滿。胸前皮甲錯者。肺腫也。宜服此方。
夜合白皮(一兩)
上銼。以水一大盞。煎至七分。去滓。不計時候。分溫二服。
又方。
青葦(二莖銼),薏苡仁(二合),甜瓜子(二合),桃仁(五十枚湯浸去皮尖)
上件藥。搗碎。先以水三大盞。煎葦至一大盞。去滓。入薏苡仁等三味。同煎至七分。不計時候。分溫二服。
治肺癰。胸中滿。振寒。脈數咽乾。不渴。時出濁唾腥臭。久久吐膿如粳米粥者。桔梗丸方。
桔梗(三分去蘆頭),貝母(半兩),巴豆(一分去皮心紙裹壓去油)
上件藥。搗羅為末。煉蜜和丸。如梧桐子大。強人粥飲下五丸。羸人三丸。若病在膈上者吐出也。若在膈下者利出也。若下多不止者。食冷飯三兩匙即止。
白話文:
治療肺癰的各種藥方
治療肺癰,症狀為喘咳、呼吸急促、無法入睡的藥方:
將甜葶藶(二兩半),用隔紙的方式炒到呈現紫色,然後搗碎過篩成粉末。每次服用二到三錢,用一中碗水煎到剩六分,去除藥渣,不拘時間溫服。
治療肺癰,症狀為咳嗽聲音嘶啞、身體稍微發熱、煩躁胸悶、胸前皮膚像盔甲般粗糙的,這是肺腫。應該服用這個藥方:
將夜合白皮(一兩)切碎,用一大碗水煎到剩七分,去除藥渣,不拘時間分兩次溫服。
又一個藥方:
將青葦(兩根,切碎)、薏苡仁(兩合)、甜瓜子(兩合)、桃仁(五十枚,用熱水浸泡後去皮尖),一起搗碎。先用三大碗水煎煮青葦到剩下一大碗,去除藥渣,再加入薏苡仁等三味藥,一起煎到剩七分,不拘時間分兩次溫服。
治療肺癰,症狀為胸中脹滿、發冷顫抖、脈搏快速、咽喉乾燥、不口渴、時常吐出腥臭的混濁痰液,久了會吐出像米粥一樣的膿液。使用桔梗丸的藥方:
將桔梗(三分,去除蘆頭)、貝母(半兩)、巴豆(一分,去除外皮和內心,用紙包起來擠壓去除油脂),一起搗碎過篩成粉末,用煉製過的蜂蜜調和成丸,像梧桐子般大小。身體強壯的人用粥水送服五丸,身體虛弱的人服三丸。如果病在膈(橫膈膜)之上,藥物會被吐出來;如果病在膈之下,藥物會通過排泄排出。如果排泄過多不止,吃三兩匙冷飯就能止住。