《太平聖惠方》~ 卷第十四 (3)
卷第十四 (3)
1. 治傷寒後夾勞諸方
夫傷寒後。氣血未實。臟腑兩虛。餘毒之氣猶存。淹延時日不瘥。肌體羸瘦。肢節痠痛。壯熱憎寒。心煩盜汗。上氣咳嗽。嘔逆痰涎。飲食不消。腹中癖塊。口乾舌澀。毛折骨萎。面色青黃。氣力乏弱。此由虛損致成夾勞也。
白話文:
傷寒之後,氣血還沒恢復正常,臟腑虛弱。餘毒還殘留在體內,拖延時日不癒。身體瘦弱,四肢痠痛。忽冷忽熱,心煩盜汗。氣往上衝,咳嗽。嘔吐痰液。食物難以消化,腹部有塊狀物。口乾舌燥,毛髮脫落,骨骼萎縮。面部青黃,氣力不足。這些症狀是由虛損引發的夾勞所致。
治傷寒後夾勞。寒熱時作。咳嗽盜汗。四肢疼痛。頰赤面黃。心胸不利。宜服前胡散方。
白話文:
治療傷寒後夾雜勞損的情況。症狀包括寒熱交替出現、咳嗽、盜汗、四肢疼痛、臉頰紅潤但面色發黃、心胸不舒。適合服用前胡散方。
前胡(一兩去蘆頭),半夏(二兩湯洗七遍去滑),白蘚皮(三分),柴胡(三分去苗),桑根白皮(三分銼),黃耆(三分銼),大腹皮(三分銼),訶黎勒皮(三分),白朮(三分),青橘皮(三分湯浸去白瓤焙),甘草(半兩炙微赤銼)
白話文:
前胡(一兩,去除根部) 半夏(二兩,用水煮過七次,去除黏液) 白蘚皮(三分) 柴胡(三分,除去嫩苗) 桑根白皮(三分,切碎) 黃耆(三分,切碎) 大腹皮(三分,切碎) 訶黎勒皮(三分) 白朮(三分) 青橘皮(三分,用熱水浸泡,去除白色內瓤,烘乾) 甘草(半兩,烤至微紅,切碎)
上件藥。搗篩為散。每服五錢。以水一大盞。入生薑半分。棗三枚。煎至五分。去滓。不計時候溫服。
白話文:
以上藥材一起搗碎成粉末。每次服用五錢(約 15 克),加入一大碗水,再加入生薑半兩(約 10 克),紅棗三顆。煎至水量剩下五分之一。去除渣滓。不限時間,趁溫熱飲用。
治傷寒後夾勞。骨節煩疼。時有寒熱。咳嗽。頭目疼痛。宜服柴胡散方。
白話文:
治療傷寒後期夾雜勞累的情況,症見骨節煩疼,時有寒熱,伴有咳嗽,頭目疼痛,適合服用柴胡散方。
柴胡(一兩去苗),貝母(一兩煨令微黃),知母(一兩),人參(一兩去蘆頭),赤芍藥(一兩),石膏(一兩),黃芩(三分),白朮(半兩),杏仁(一兩湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃),梔子仁(半兩),鱉甲(一兩塗醋炙微黃去裙襴)
白話文:
- 柴胡:一兩,去除根鬚
- 貝母:一兩,用小火煨至微黃
- 知母:一兩
- 人參:一兩,去除蘆頭
- 赤芍藥:一兩
- 石膏:一兩
- 黃芩:三分
- 白朮:半兩
- 杏仁:一兩,用熱湯浸泡,去除皮、尖端和雙仁,炒至微黃
- 梔子仁:半兩
- 鱉甲:一兩,塗上醋,烘烤至微黃,去除裙邊和胸甲
上件藥。搗篩為散。每服五錢。以水一大盞。入生薑半分。煎至五分。去滓。不計時候溫服。
治傷寒後夾勞。百節疼痛。不能飲食。四肢少力。宜服熟乾地黃散方。
白話文:
將這些藥材研磨過篩成粉末。每次服用五錢。用一大碗水,加入半分生薑,煎煮至剩五分之一體積,去掉渣滓,不分時間趁熱服用。 治療傷寒後夾雜勞累,全身關節疼痛,無法正常飲食,四肢無力的情況,應服用熟乾地黃散。
熟乾地黃(一兩),黃芩(三分),白芍藥(一兩),五味子(三分),桂心(半兩),甘草(半兩炙微赤銼),當歸(半兩銼微炒),半夏(半兩湯洗七遍去滑),人參(半兩去蘆頭)
白話文:
熟乾地黃 一兩 黃芩 三分 白芍藥 一兩 五味子 三分 桂心 半兩 甘草 半兩,炙烤微赤,切成小段 當歸 半兩,切成小段,微炒 半夏 半兩,用溫水清洗七次,去除黏液 人參 半兩,去除須根
上件藥。搗篩為散。每服五錢。以水一大盞。入生薑半分。煎至五分。去滓。不計時候溫服。
治傷寒後夾勞。四肢煩熱。骨節疼痛。不思飲食。時時咳嗽。心胸痰壅。宜服鱉甲散方。
白話文:
上面所列藥材,搗碎過篩成為散劑。每次服用五錢,用一大杯水,加入生薑半片,煎煮至剩下一半,去渣,不限時間溫熱服用。
此方用於治療傷寒之後的勞損,症狀包括四肢煩熱、骨節疼痛、食慾不振、時常咳嗽、心胸痰多阻塞。適合服用鱉甲散方。
鱉甲(一兩半塗醋炙令黃去裙襴),柴胡(一兩半去苗),秦艽(半兩去苗),紫菀(半兩洗去苗土),桔梗(三分去蘆頭),麻黃(三分去根節),桃仁(一兩湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃),知母(三分),半夏(半兩湯洗七遍去滑),桂心(半兩),陳橘皮(半兩湯浸去白瓤焙),黃耆(三分銼)
白話文:
龜殼(一兩半,塗上醋烤至金黃色,去掉裙邊和尾部) 柴胡(一兩半,去除幼苗) 秦艽(半兩,去除幼苗) 紫菀(半兩,洗去泥土和幼苗) 桔梗(三分,去除梗頭) 麻黃(三分,去除根部和節點) 桃仁(一兩,用熱水泡軟,去除皮、尖端和雙仁,炒至微黃) 知母(三分) 半夏(半兩,用熱水洗七次,去除粘液) 桂心(半兩) 陳皮(半兩,用熱水泡軟,去除白色瓤,烘焙) 黃芪(三分,切碎)
上件藥。搗篩為散。每服五錢。以水一大盞。入生薑半分。煎至五分。去滓。不計時候溫服。
治傷寒後夾勞。體瘦少力。四肢疼痛。心膈痰壅。時有咳嗽。不思飲食。宜服柴胡散方。
白話文:
將上述藥材搗碎篩成粉末。每次服用五錢。用一大碗水,加入半分生薑,煎煮至剩五分之一體積,濾去渣滓,不分時間趁溫熱服用。 治療傷寒後夾雜勞損,身體消瘦無力,四肢疼痛,胸間痰多,偶爾咳嗽,沒有食慾的情況,適合服用柴胡散方。
柴胡(一兩去苗),鱉甲(一兩塗醋炙令黃去裙襴),白朮(三分),人參(三分去蘆頭),天門冬(一兩去心),桑根白皮(半兩銼),枳殼(半兩麩炒微黃去瓤),桂心(半兩),當歸(半兩銼微炒),百合(三分),紫菀(三分洗去苗土),桔梗(半兩去蘆頭),款冬花(半兩),麥門冬(半兩去心),陳橘皮(半兩湯浸去白瓤焙),黃芩(半兩),枇杷葉(三分拭去毛炙令黃),甘草(半兩炙微赤銼)
白話文:
準備柴胡一兩,去除苗;鱉甲一兩,塗醋炙烤至黃色,去除裙襴;白朮三分;人參三分,去除蘆頭;天門冬一兩,去除心;桑根白皮半兩,切片;枳殼半兩,用麩炒至微黃,去除瓤;桂心半兩;當歸半兩,切片微炒;百合三分;紫菀三分,洗去苗土;桔梗半兩,去除蘆頭;款冬花半兩;麥門冬半兩,去除心;陳橘皮半兩,用湯浸泡去除白瓤,焙乾;黃芩半兩;枇杷葉三分,擦去毛,炙烤至黃色;甘草半兩,炙烤至微赤,切片。
上件搗篩為散。每服五錢。以水一大盞。入生薑半分。煎至五分。去滓。不計時候溫服。
治傷寒後夾勞。脾胃氣虛。心腹煩悶。骨熱憎寒。飲食不多。咳嗽痰涎。頭旋腦悶。小便黃赤。宜服紫蘇散方。
白話文:
將藥材搗碎過篩,製成散劑。每次服用五錢,用一大碗水,加入生薑半片,煎煮至五分之三,去渣,不限時間溫服。此方適用於傷寒後伴隨勞累,脾胃氣虛,心腹煩悶,骨頭發熱畏寒,食慾不振,咳嗽痰多,頭暈腦脹,小便黃赤等症狀。
紫蘇莖葉(一兩),赤茯苓(三分),麥門冬(半兩去心),木香(半兩),人參(一兩去蘆頭)陳橘皮(三分湯浸去白瓤焙),紫菀(半兩洗去苗土),柴胡(三分去苗),桂心(三分),當歸(三分銼微炒),半夏(三分湯洗七遍去滑),白朮(半兩),知母(半兩),桑根白皮(半兩銼),犀角屑(三分),黃芩(半兩),檳榔(半兩),枳殼(三分麩炒微黃去瓤)
白話文:
紫蘇(50克)的莖和葉 赤茯苓 (15克) 麥門冬 (25克),去掉中心 木香 (25克) 人參 (50克),去掉蘆頭 陳皮 (15克),用水浸泡後去掉白色瓤,再烘焙 紫菀 (25克),洗淨去掉根部土壤 柴胡 (15克),去掉根部 桂心 (15克) 當歸 (15克),切碎並略微炒一下 半夏 (15克),用水洗七次去掉滑液 白朮 (25克) 知母 (25克) 桑根白皮 (25克),切碎 犀角粉 (15克) 黃芩 (25克) 檳榔 (25克) 枳殼 (15克),用麩皮炒至微黃,去掉瓤
上件搗篩為散。每服五錢。以水一大盞。入生薑半分。煎至五分。去滓。不計時候溫服。
治傷寒後夾勞。煩熱。四肢疼痛。不欲飲食。宜服犀角散方。
白話文:
將藥材搗碎過篩成粉末。每次服用五錢。用一大碗水,加入半分生薑,煎煮至剩下五分之一體積,濾去渣滓,不論時間冷熱均可服用。 治療傷寒後期夾雜勞損,症見煩熱、四肢疼痛、不欲飲食,宜服用犀角散方。
犀角屑(三分),赤茯苓(三分),枳殼(三分麩炒微黃去瓤),柴胡(一兩半去苗),白朮(三兩),鱉甲(一兩半塗醋炙令黃去裙襴),知母(半兩),赤芍藥(三分),甘草(半兩炙微赤銼)
白話文:
犀牛角粉(三分之一),赤色茯苓(三分之一),炒黃的枳殼(三分之一,去掉果瓤),柴胡(一兩半,去掉花蕾),白朮(三兩),醋燉黃了的鱉甲(一兩半,去掉邊緣和裙邊),知母(半兩),赤芍藥(三分之一),炙到微紅並切碎的甘草(半兩)
上件搗篩為散。每服五錢。以水一大盞。入生薑半分。煎至六(五)分。去滓。不計時候溫服。
治傷寒後夾勞。黃瘦體熱。四肢煩疼。不欲飲食。宜服秦艽散方。
白話文:
將以上藥材搗碎過篩成粉末。每次服用五錢。用一大碗水,加入半分生薑,煎煮至剩五分之三。濾去殘渣,不分時間趁溫熱服用。 治療傷寒後期夾雜勞損,出現黃瘦體熱,四肢疼痛,不思飲食,應服用秦艽散。
秦艽(一兩去苗),人參(三分去蘆頭),鱉甲(一兩塗醋炙令黃去裙襴),白朮(一兩),半夏(半兩湯洗七遍去滑),五味子(半兩),甘草(半兩炙微赤銼),柴胡(一兩去苗),黃芩(半兩),桔梗(半兩去蘆頭),麥門冬(半兩去心),黃耆(一兩銼)
白話文:
秦艽(一兩,去除根莖部位) 人參(三分,去除鬚根部位) 鱉甲(一兩,塗醋炙烤至黃色,去除裙邊部位) 白朮(一兩) 半夏(半兩,用湯水清洗七次,去除黏滑感) 五味子(半兩) 甘草(半兩,炙烤至微紅,切碎) 柴胡(一兩,去除根莖部位) 黃芩(半兩) 桔梗(半兩,去除根莖部位) 麥門冬(半兩,去除果核) 黃耆(一兩,切碎)
上件藥搗篩為散。每服五錢。以水一大盞。入生薑半分。煎至五分。去滓。不計時候溫服。
治傷寒後夾勞。胸膈痰壅。不思飲食。氣攻背膊。腰脊痠疼。宜服旋覆花散方。
白話文:
將這些藥材研磨過篩成粉末。每次服用五錢。用一大碗水,加入半分生薑,煮至剩五分之一體積,濾去渣滓,不論時間趁熱服用。 治療傷寒後夾雜勞損,胸膈痰多阻塞,不想吃東西,氣逆攻向背部和肩胛,腰脊酸痛,應服用旋覆花散方。
旋覆花(一兩),半夏(三分湯洗七遍去滑),麥門冬(半兩去心),知母(半兩),甘草(半兩炙微赤銼),赤芍藥(半兩),柴胡(三分去苗),人參(半兩去蘆頭),陳橘皮(半兩湯浸去白瓤焙),百部(半兩),赤茯苓(三分),前胡(一兩去蘆頭)
白話文:
旋覆花:一兩 半夏:三分,用沸水洗七次以去除滑膩 麥門冬:半兩,去掉內核 知母:半兩 甘草:半兩,炙烤至微紅,切碎 赤芍藥:半兩 柴胡:三分,去掉細根 人參:半兩,去掉根鬚 陳橘皮:半兩,用沸水浸泡,去掉白色瓤,烘烤 百部:半兩 赤茯苓:三分 前胡:一兩,去掉根鬚
上件搗篩為散。每服五錢。以水一大盞。入生薑半分。煎至五分。去滓。不計時候溫服。
治傷寒後夾勞。四肢無力。脾胃氣弱。飲食無味。肩背疼痛。宜服木香丸方。
白話文:
將上述藥材研磨過篩成粉末。每次服用五錢。用一大碗水,加入半分生薑,煎煮至剩五分之一體積,濾去殘渣,不論時間冷熱皆可服用。 治療傷寒後夾雜勞損,四肢無力,脾胃氣虛,飲食無味,肩背疼痛,應服用木香丸。
木香(半兩),鱉甲(一兩塗醋炙令黃去裙襴),白茯苓(三分),柴胡(一兩去苗),半夏(半兩湯洗七遍去滑),桔梗(三分去蘆頭),枳殼(三分麩炒微黃去瓤),五味子(半兩),陳橘皮(三分湯浸去白瓤焙),黃耆(半兩銼),桃仁(一兩湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃),白芍藥(一兩)
白話文:
木香(30克) 鱉甲(60克,塗醋炙烤至黃色,去除甲裙) 白茯苓(15克) 柴胡(60克,去除根鬚) 半夏(30克,用湯水洗淨七次,去除粘液) 桔梗(15克,去除花托) 枳殼(15克,用麩皮炒至微黃,去除果瓤) 五味子(30克) 陳皮(15克,用湯水浸泡,去除白色果瓤,烘烤) 黃耆(30克,切碎) 桃仁(60克,用湯水浸泡,去除外皮、尖端和雙子葉,用麩皮炒至微黃) 白芍藥(60克)
上件藥。搗羅為末。煉蜜和搗三二百杵。丸如梧桐子大。每服不計時候。以粥飲下三十丸。
白話文:
將上述的藥材搗成粉末,然後加入蜂蜜,再搗三、四百下。搓成梧桐子大小的丸子,每次服用不限時間,用粥送服三十粒。
治傷寒後夾勞。煩熱。口乾心躁。四肢疼痛。不欲飲食。漸加羸瘦。宜服獺肝丸方。
白話文:
治療傷寒後夾雜勞累所引起的症狀,如煩熱、口乾、心煩意亂、四肢疼痛、沒有食慾、身體逐漸消瘦,應該服用獺肝丸。
獺肝(一兩微炒),生乾地黃(一兩),知母(三分),前胡(一兩去蘆頭),虎頭骨(三分微炒),地骨皮(一兩),子芩(三分),川升麻(三分),白朮(三分),枳殼(三分麩炒微黃去瓤),玄參(三分),柏脂(三分細研)
白話文:
水獺的肝臟(1 兩,微微炒過) 生曬後的生地黃(1 兩) 知母(三分) 前胡(1 兩,去除花穗) 虎頭骨(三分,微微炒過) 地骨皮(1 兩) 子芩(三分) 川升麻(三分) 白朮(三分) 枳殼(三分,用麩皮炒至微黃,去除內瓤) 玄參(三分) 柏脂(三分,研磨成細粉)
上件藥搗羅為末。入柏脂和勻。煉蜜和搗三二百杵。丸如梧桐子大。每服不計時候。以溫豉湯下三十丸。
白話文:
把上面說的藥材搗成細粉。加入柏脂和勻。加蜂蜜搗製三、四百次。搓成像梧桐樹種子大小的丸子。不論時間,每次用溫熱的薑湯送服三十丸。
治傷寒夾勞。羸瘦。或時憎寒。臥則汗出。手足時顫。頰赤面黃。宜服天雄丸方。
白話文:
治療傷風感冒伴有勞累。身體消瘦。有時候感到怕冷。躺下時會出汗。手腳時常發抖。臉頰紅潤而面色萎黃。應該服用天雄丸方。
天雄(一兩炮裂去皮臍),人參(一兩去蘆頭),防風(一兩去蘆頭),鹿茸(一兩去毛塗酥炙微黃),遠志(一兩去心),牡蠣(二兩燒為粉),薯蕷(一兩),澤瀉(一兩),牛膝(一兩去苗),黃芩(一兩銼),五味子(三分),山茱萸(三分),肉蓯蓉(一兩酒浸一宿銼去皴皮炙乾),桃仁(一兩湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃),熟乾地黃(一兩)
上件藥搗羅為末。煉蜜和搗三二百杵。丸如梧桐子大。每服食前。以姜橘湯下三十丸。
白話文:
- 天雄(一兩,用火炮裂開,去除臍部)
- 人參(一兩,去除蘆頭)
- 防風(一兩,去除蘆頭)
- 鹿茸(一兩,去除毛髮,塗上酥油炙烤至微黃)
- 遠志(一兩,去除中心)
- 牡蠣(二兩,燒成粉末)
- 薯蕷(一兩)
- 澤瀉(一兩)
- 牛膝(一兩,去除嫩苗)
- 黃芩(一兩,切成碎片)
- 五味子(三分)
- 山茱萸(三分)
- 肉蓯蓉(一兩,用酒浸泡一晚,切碎,去除粗糙表皮,炙烤至乾燥)
- 桃仁(一兩,用熱水浸泡,去除外皮和尖端,炒成麩狀,微黃)
- 熟乾地黃(一兩)