《太平聖惠方》~ 卷第五十九 (23)
卷第五十九 (23)
1. 治休息痢諸方
上件藥。同研。於銚子內。火上熔成汁。候冷。研令極細。用軟飯和丸。如小豆大。每於食前。以粥飲下十丸。
治休息氣痢久不瘥。食即嘔吐。腹內疼痛。肉豆蔻丸方。
肉豆蔻(一兩去殼),訶黎勒(一兩煨用皮),白梅肉(一兩微炒),黃連(一兩去須微炒),白礬(二兩燒令汁盡)
上件藥。搗羅為末。煉蜜和丸。如梧桐子大。每於食前。以粥飲下二十丸。
治休息痢。肌羸無力。腰膝冷。臍下痛。吳茱萸煎丸方。
吳茱萸(一兩湯浸七遍焙乾微炒),陳橘皮(二兩湯浸去白瓤焙),生薑(一斤絞取汁),無灰酒(一升),附子(二兩炮裂去皮臍),當歸(一兩銼微炒)
上件藥。搗羅為末。先將薑汁並酒入鐺子內。慢火煎。不住手攪。次入藥末。煎成膏。候可丸。即丸如梧桐子大。每於食前。以粥飲下三十丸。
治休息痢。日夜不止。腹內冷痛。白頭翁丸方。
白頭翁(一兩),黃丹(二兩並白頭翁入鐵瓶內燒令通赤),乾薑(一兩炮裂銼),莨菪子(半升以水淘去浮者煮令芽出曝乾炒令黃黑色),白礬(二兩燒令汁盡)
上件藥。搗羅為末。以醋煮麵糊和丸。如梧桐子大。每服食前。以粥飲下十丸。
又方。
神麯(一兩半炒令微黃),蕪荑(一兩半微炒),吳茱萸(一兩湯浸七遍焙乾微炒)
上件藥。搗羅為末。以熬生薑汁和丸。如梧桐子大。每於食前。以粥飲下三十丸。
又方。
黃連〔三(二)兩去須微炒〕,當歸(一兩銼微炒),烏梅肉(一兩微炒)
上件藥。搗羅為末。煉蜜和丸。如梧桐子大。每於食前。以粥飲下三十丸。
治休息氣痢。神效阿膠丸方。
阿膠(二兩搗碎炒令黃燥),烏梅肉(二兩微炒),黃連(二兩去須微炒)
上件藥。搗羅為末。用煨蒜研和丸。如梧桐子大。每於食前。以粥飲下三十丸。
治休息痢久不瘥。面色青黃。四肢逆冷。不思飲食。玄精丸方。
太陰玄精(二兩),白礬(半斤),黃丹(二兩),青鹽(半兩)
上件藥。細研。入生鐵銚子內。燒白礬汁。盡為度。後以不蚛皂莢三挺。存性燒熟。都研為末。用糯米飯和丸。如梧桐子大。每於食前。以粥飲下十丸。
治休息痢羸瘦。宜服此方。
杏仁(二兩湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃色),獖豬肝(一具去筋膜切作片)
上件肝。以水洗去血。濾出後。於淨鐺中。一重肝。一重杏仁。入盡後。用童子小便二升。入鐺中。以物蓋。慢火煎令小便盡即熟。放冷。任意食之。
又方。
縮砂(一兩去皮),肉豆蔻(半兩去殼)
上件藥。搗羅為末。用羊肝半具。細切。拌藥。以濕紙三五重裹。上更以麵裹。用慢火燒令熟。去焦面並紙。入軟飯和丸。如梧桐子大。每於食前。以粥飲下三十丸。
白話文:
治療反覆發作的痢疾的各種藥方
將以上藥材一起研磨成粉末,放入鍋中,加熱熔化成汁。等冷卻後,再研磨成極細的粉末,用軟飯混合搓成丸,如小豆大小。每次飯前,用稀粥送服十丸。
治療反覆發作的氣痢,久治不癒,吃東西就想吐,腹部疼痛。肉豆蔻丸的配方:
肉豆蔻(去殼一兩)、訶子(煨過,用皮一兩)、白梅肉(微炒一兩)、黃連(去須,微炒一兩)、白礬(燒至汁液耗盡二兩)
將以上藥材搗碎研磨成粉末,用煉製過的蜂蜜混合搓成丸,如梧桐子大小。每次飯前,用稀粥送服二十丸。
治療反覆發作的痢疾,身體虛弱無力,腰膝發冷,肚臍下疼痛。吳茱萸煎丸的配方:
吳茱萸(用熱水浸泡七次,烘乾後微炒一兩)、陳皮(用熱水浸泡,去除白色內膜,烘乾二兩)、生薑(絞取汁液一斤)、無灰酒(一升)、附子(炮製裂開,去除皮臍二兩)、當歸(切碎微炒一兩)
將以上藥材搗碎研磨成粉末,先將薑汁和酒倒入鍋中,用小火慢慢煎煮,不停攪拌。接著放入藥粉,煎煮成膏狀。等稍冷卻後,搓成丸,如梧桐子大小。每次飯前,用稀粥送服三十丸。
治療反覆發作的痢疾,日夜不停,腹部寒冷疼痛。白頭翁丸的配方:
白頭翁(一兩)、黃丹(和白頭翁一起放入鐵瓶中燒至通紅二兩)、乾薑(炮製裂開,切碎一兩)、莨菪子(用清水淘洗,去除漂浮的,煮至發芽,曬乾炒至黃黑色半升)、白礬(燒至汁液耗盡二兩)
將以上藥材搗碎研磨成粉末,用醋煮麵糊混合搓成丸,如梧桐子大小。每次飯前,用稀粥送服十丸。
又一藥方:
神麯(炒至微黃色一兩半)、蕪荑(微炒一兩半)、吳茱萸(用熱水浸泡七次,烘乾後微炒一兩)
將以上藥材搗碎研磨成粉末,用熬好的生薑汁混合搓成丸,如梧桐子大小。每次飯前,用稀粥送服三十丸。
又一藥方:
黃連(去須,微炒二或三兩)、當歸(切碎微炒一兩)、烏梅肉(微炒一兩)
將以上藥材搗碎研磨成粉末,用煉製過的蜂蜜混合搓成丸,如梧桐子大小。每次飯前,用稀粥送服三十丸。
治療反覆發作的氣痢,有神效的阿膠丸配方:
阿膠(搗碎炒至黃燥二兩)、烏梅肉(微炒二兩)、黃連(去須,微炒二兩)
將以上藥材搗碎研磨成粉末,用煨過的蒜頭研磨混合搓成丸,如梧桐子大小。每次飯前,用稀粥送服三十丸。
治療反覆發作的痢疾,久治不癒,面色青黃,四肢冰冷,不想吃飯。玄精丸的配方:
太陰玄精(二兩)、白礬(半斤)、黃丹(二兩)、青鹽(半兩)
將以上藥材仔細研磨成粉末,放入生鐵鍋中,燒至白礬的汁液完全耗盡。然後加入不蟲蛀的皂莢三根,燒至保留藥性。全部研磨成粉末,用糯米飯混合搓成丸,如梧桐子大小。每次飯前,用稀粥送服十丸。
治療反覆發作的痢疾,身體消瘦。適合服用此方:
杏仁(用熱水浸泡,去皮尖,雙仁,麩皮炒至微黃色二兩)、公豬肝(一副,去除筋膜,切成片)
將豬肝用水洗淨血跡,瀝乾水分。在乾淨的鍋中,一層肝片,一層杏仁,全部放入後,倒入童子小便二升,蓋上鍋蓋,用小火煎煮至小便完全耗盡,即熟。放涼後,可隨意食用。
又一藥方:
縮砂(去皮一兩)、肉豆蔻(去殼半兩)
將以上藥材搗碎研磨成粉末,用羊肝半副,切碎後拌入藥粉,用濕紙包裹三五層,再用麵糊包裹,用小火燒至熟透。去除焦麵和紙,用軟飯混合搓成丸,如梧桐子大小。每次飯前,用稀粥送服三十丸。